"the eea" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة الاقتصادية الأوروبية
        
    • المجال الاقتصادي الأوروبي
        
    • المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية
        
    • في الحيز الاقتصادي اﻷوروبي
        
    • قانون المساواة في
        
    • الخاصة بالمنطقة الاقتصادية اﻷوروبية
        
    • الوكالة الأوروبية للبيئة
        
    • البيئة الأوروبية
        
    The rights of the non EEA national dependents of such persons are largely dependant on the rights of the EEA national. UN وحقوق غير مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية ممن يعولهم مواطنو تلك المنطقة تعتمد إلى حد كبير على حقوق هؤلاء المواطنين.
    The buyer had been assured of being able to sell the machines on the market within the EEA. UN وقد تم طمأنة المشتري بأن بمستطاعه بيع الآلات في السوق ضمن المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    the EEA comprises EU states and Iceland, Norway and Liechtenstein. UN تضم دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية دول الاتحاد الأوروبي وأيسلندا والنرويج وليختنشتاين.
    Norway takes part in the EU Framework Programme for Research under the EEA Agreement. UN وتشارك النرويج في برنامج الاتحاد الأوروبي الإطاري للبحث بموجب اتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي.
    However, the accession of many former EFTA countries to the European Union has now reduced the practical scope of the Agreement on the EEA. UN غير أن انضمام العديد من بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة السابقة إلى الاتحاد الأوروبي قد خفض الآن النطاق العملي لاتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي.
    53. Ms. Šimonović wondered whether the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the EEA Agreement were on the same level under the State party's laws. UN 53 - السيدة سيمونوفيتش: تساءلت عما إذا كانت الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية على نفس المستوى بموجب قوانين الدولة الطرف.
    Since the recession started, foreigners from countries outside the EEA coming to Iceland on a family reunification permit did not get work permits. UN ومنذ بداية الكساد، لم يعد الأجانب القادمون إلى آيسلندا من بلدان خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية في إطار لم شمل الأسرة يحصلون على رخص عمل.
    As a consequence of EU enlargement in 2007, the EEA also expanded to what the current 30 States. UN وتبعاً لاتساع نطاق الاتحاد الأوروبي في عام 2007 اتسع نطاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية كذلك إلى رقعة الدول الثلاثين الحالية.
    the EEA excludes agricultural policy, fisheries policy, the economic and currency union, common tax policy, foreign and security policy as well as police and judicial cooperation. UN وتستثني المنطقة الاقتصادية الأوروبية سياسة الزراعة وسياسة مصايد الأسماك والاتحاد الاقتصادي والنقدي وسياسة الضرائب العامة والسياسة الخارجية والأمنية بالإضافة إلى التعاون في مجال الشرطة والقضاء.
    For persons outside the EEA and Switzerland, the Foreigners Act (Ausländergesetz (AuG)) applies. The AuG governs entry and exit, family reunification, and termination of stay. UN أما بالنسبة للأشخاص القادمين من خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية وسويسرا فيخضعون لقانون الأجانب الذي يعالج قضايا دخولهم وخروجهم ولم شمل أسرهم وإنهاء إقامتهم.
    She added that the EEA Agreement had precedence over the Gender Equality Act, the statute by which the Convention had been incorporated into the State party's legislation. UN وأضافت أن لاتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية الأسبقية على قانون المساواة بين الجنسين، وهو القانون الأساسي الذي تم بموجبه إدماج الاتفاقية في تشريعات الدولة الطرف.
    However, the accession of many former EFTA countries to the European Union has now reduced the practical scope of the Agreement on the EEA. UN غير أن انضمام العديد من بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية السابقة إلى الاتحاد الأوروبي قد قلّص الآن النطاق العملي لاتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The preconditions for granting temporary and permanent residence permits for persons from Switzerland and the EEA were less strict than for citizens of third countries. UN فالشروط الأساسية التي تنظم منح تصاريح الإقامة المؤقتة والدائمة لأشخاص من سويسرا ومن المنطقة الاقتصادية الأوروبية أقل صرامة من تلك التي تنطبق على مواطني بلدان ثالثة.
    However, the accession of many former EFTA countries to the European Union has now reduced the practical scope of the Agreement on the EEA. UN غير أن انضمام العديد من بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة السابقة إلى الاتحاد الأوروبي قد خفض الآن النطاق العملي لاتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي.
    However, the accession of many former EFTA countries to the European Union has now reduced the practical scope of the Agreement on the EEA. UN غير أن انضمام العديد من بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة السابقة إلى الاتحاد الأوروبي قد خفض الآن النطاق العملي لاتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي.
    As regards those EFTA countries not party to the EEA, there are procedures under free trade agreements for consultations and conciliation relating to practices affecting trade with the European Union. UN أما فيما يتعلق ببلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة غير الأطراف في المجال الاقتصادي الأوروبي فهناك إجراءات بموجب اتفاقات التجارة الحرة للتشاور والتوفيق فيما يتعلق بالممارسات التي تمس التجارة مع الاتحاد الأوروبي.
    The EFTA countries not party to the EEA have available long—standing procedures for mandatory consultations and dispute settlement relating to practices affecting trade among EFTA countries. UN وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة غير الأطراف في المجال الاقتصادي الأوروبي لها بالفعل إجراءات طويلة العهد لمشاورات إلزامية ولتسوية المنازعات فيما يتعلق بالممارسات التي تمس التجارة بين بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة.
    In a judgment handed down on 24 January 2003, the EFTA Court stated that this arrangement was in contravention of the EEA Agreement. UN وفي حكم صدر في 24 كانون الثاني/يناير 2003 ذكرت محكمة " الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة " أن هذا الترتيب يتعارض مع الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    It also refers to a judgement, of January 2003, by the EFTA Court on the practice of earmarking funding for female professorships as being in contravention to the EEA Agreement. UN ويشير التقرير أيضاً إلى الحكم الصادر في كانون الثاني/يناير 2003 عن محكمة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة بخصوص اعتبار عملية رصد أموال من أجل نيل النساء درجــة الأستاذية مخالفةً للاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    It also refers to a judgement, of January 2003, by the EFTA Court on the practice of earmarking funding for female professorships as being in contravention to the EEA Agreement. UN ويشير التقرير أيضاً إلى الحكم الصادر في كانون الثاني/يناير 2003 عن محكمة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة بخصوص اعتبار عملية رصد أموال من أجل نيل النساء درجــة الأستاذية مخالفةً للاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The most important new features of the Act concern work permits and their classification, and the exemptions applying to citizens of the EEA member countries and foreign embassy staff members. UN وأهم السمات الجديدة لهذا القانون تتعلق بتصاريح العمل وتصنيفها، والاعفاءات المخولة لرعايا البلدان اﻷعضاء في الحيز الاقتصادي اﻷوروبي وموظفي السفارات اﻷجنبية.
    Prior to this decision there had been no reported South African decision dealing with an employer's liability in terms of the provisions of the EEA for sexual harassment in the workplace. UN وقبل صدور هذا الحكم، لم تكن هناك أي معلومات عن حكم صدر في جنوب أفريقيا يتناول مسؤولية صاحب العمل طبقاً لأحكام قانون المساواة في العمل بالنسبة للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    the EEA competition rules correspond to the competition rules of the European Union. UN وتتوافق قواعد المنافسة الخاصة بالمنطقة الاقتصادية اﻷوروبية مع قواعد المنافسة لدى الاتحاد اﻷوروبي.
    This could be formalized through a memorandum of understanding between the EEA and UNEP secretariats, which would detail the roles and responsibilities of each of the agencies in such an arrangement. UN يمكن صياغة ذلك بشكل رسمي من خلال مذكرة تفاهم فيما بين الوكالة الأوروبية للبيئة وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مما سوف يفصل أدوار ومسؤوليات كل من الوكالات في إطار مثل هذا الترتيب.
    In Europe, reform of UNEP-Infoterra was discussed at the second meeting of the EEA European Environment Information and Observation Network (EIONET) focal points in Copenhagen on 24 May 2000. UN (ﻫ) في أوروبا ، نُوقش إصلاح نظام UNEP-Infoterra في الاجتماع الثاني للشبكة الأوروبية لمعلومات ورصد البيئة الأوروبية التابعة لوكالة البيئة الأوروبية ، ضم منسقي هذه الشبكة وذلك في كوبنهاجن يوم 24 أيار/مايو 2000 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more