"the effective and full implementation of" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ الفعال والكامل
        
    Therefore, the highest priority should be given to securing the effective and full implementation of the agreed goals and commitments. UN لذا، ينبغي منح الأولوية العليا لضمان التنفيذ الفعال والكامل للأهداف والالتزامات المتفق عليها.
    In the present report, the Special Rapporteur considers a number of critical elements that affect the effective and full implementation of the right to health framework. UN يدرس المقرر الخاص في هذا التقرير عددا من العناصر الحيوية التي تؤثر في التنفيذ الفعال والكامل لإطار الحق في الصحة.
    Securing the effective and full implementation of the agreed goals and commitments is the highest priority of the Group during 2007. These must address the fundamental sources of poverty and underdevelopment, not merely the symptoms. UN ويأتي في رأس أولويات مجموعة الـ 77 خلال عام 2007 ضمان التنفيذ الفعال والكامل للأهداف والالتزامات المتفق عليها التي يتعين عليها أن تعالج المصادر الأساسية للفقر والبطالة وليس الاكتفاء بمعالجة أعراضهما فحسب.
    126. The Special Committee stresses the importance of the effective and full implementation of mandates and further stresses the need for close cooperation between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat to ensure that peacekeeping mandates are well defined and achievable. UN 126 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التنفيذ الفعال والكامل للولايات الصادرة، كما تؤكد الحاجة إلى التعاون الوثيق بين مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة والأمانة العامة بما يكفل دقة تحديد ولايات حفظ السلام وإمكانية إنجازها.
    In this regard, the Ministers stressed the importance of securing the effective and full implementation of the agreed development goals and commitments, including the strengthening of the global partnership for development, based on the recognition of national ownership and development strategies. UN وفي هذا السياق شدد الوزراء على أهمية ضمان التنفيذ الفعال والكامل للأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها، بما فيها تقوية التحالف العالمي من اجل التنمية على أساس الاعتراف بالملكية الوطنية وبإستراتيجيات التنمية.
    17. The Ministers noted with deep concern that the lack of effective implementation of the internationally agreed development goals including the MDGs remains the Achilles Heel of the UN development agenda and stressed that securing the effective and full implementation of the agreed goals and commitments must be of the highest priority. UN 17 - ولاحظ الوزراء بقلق بالغ أن الافتقار إلى التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية لا يزال يمثل موطن نقطة الضعف في خطة الأمم المتحدة للتنمية وشددوا على وجوب إيلاء الأولوية القصوى لتأمين التنفيذ الفعال والكامل للأهداف والالتزامات المتفق عليها.
    The International Disability Alliance provided a contribution in the name the International Disability Alliance Forum on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, whose mission is to promote the effective and full implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities worldwide, and ensure compliance. UN قدم التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة مساهمة باسم منتدى التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي تتمثل مهمته في تعزيز التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم وضمان الامتثال لها.
    NAM further underscores the need for all Member States to demonstrate political will and renew their commitment to ensuring the effective and full implementation of all resolutions of the Assembly pertaining to this issue, including resolution 59/313, on a non-selective and non-discriminatory basis. UN كذلك تؤكد حركة عدم الانحياز على ضرورة أن تبدي جميع الدول الأعضاء إرادة سياسية وأن تجدد التزامها بضمان التنفيذ الفعال والكامل لجميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بهذه القضية، بما فيها القرار 59/313، على أساس غير انتقائي وغير تمييزي.
    178. Based on the foregoing, the role of members of parliament, which is not limited to legislating but also involves monitoring and oversight, is crucial for the effective and full implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN 178 - واستناداً إلى ما سبق، فإن دور أعضاء البرلمان، الذي لا يقتصر على التشريع بل يتجاوزه ليشمل الرصد والمراقبة، يُعد بالغ الأهمية من أجل التنفيذ الفعال والكامل لقرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    192. The Special Committee stresses the importance of the effective and full implementation of mandates and also stresses the need for close cooperation among the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat so as to ensure that peacekeeping mandates are well defined and achievable. UN 192 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التنفيذ الفعال والكامل للولايات، وهي تشدد أيضا على ضرورة التعاون الوثيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة والأمانة العامة بما يكفل الدقة في تحديد ولايات حفظ السلام وإمكانية إنجازها.
    83.31. Ensure the effective and full implementation of the law adopted in 2006 to fight domestic violence (Austria); UN 83-31- ضمان التنفيذ الفعال والكامل للقانون المعتمد في سنة 2006 لمكافحة العنف المنزلي (النمسا)؛
    The non-implementation of decisions taken by the Committee against Torture and the Human Rights Commitee corroborates the necessity of making amendments to a number of laws in order to ensure the effective and full implementation of the decisions taken by international bodies. UN كما أن عدم تنفيذ قرارات لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان يؤيد ضرورة إدخال تعديلات على عدد من القوانين لضمان التنفيذ الفعال والكامل للقرارات الصادرة عن الهيئات الدولية(6).
    NAM further underscores the need for all Member States to demonstrate political will and renew their commitment to ensuring the effective and full implementation of all resolutions of the Assembly pertaining to this issue, including resolution 59/313, on a non-selective and non-discriminatory basis. UN كما تشدد الحركة على ضرورة أن تبدي جميع الدول الأعضاء الإرادة السياسية اللازمة وأن تجدد التزامها بكفالة التنفيذ الفعال والكامل لجميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بهذه المسألة، بما في ذلك القرار 59/313، دون انتقاء أو تمييز.
    213. The Special Committee stresses the importance of the effective and full implementation of mandates and also stresses the need for close cooperation among the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat so as to ensure that peacekeeping mandates are well defined and achievable. UN 213 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التنفيذ الفعال والكامل للولايات، وتشدد أيضا على ضرورة التعاون الوثيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة والأمانة العامة بما يكفل الدقة في تحديد ولايات حفظ السلام وإمكانية إنجازها.
    173. The Special Committee stresses the importance of the effective and full implementation of mandates and also stresses the need for close cooperation among the Security Council, troop- and police -contributing countries and the Secretariat so as to ensure that peacekeeping mandates are well defined and achievable. UN 173 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التنفيذ الفعال والكامل للولايات، وهي تشدد أيضا على ضرورة التعاون الوثيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة والأمانة العامة بما يكفل الدقة في تحديد ولايات حفظ السلام وإمكانية إنجازها.
    144. The Special Committee stresses the importance of the effective and full implementation of mandates and further stresses the need for close cooperation between the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat to ensure that peacekeeping mandates are well defined and achievable. UN 144 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التنفيذ الفعال والكامل للولايات، كما تشدد على ضرورة التعاون الوثيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة والأمانة العامة بما يكفل الدقة في تحديد ولايات حفظ السلام وإمكانية إنجازها.
    In this regard, the Ministers noted with deep concern that the lack of effective implementation of the internationally agreed development goals including the MDGs remains the Achilles Heel of the UN development agenda and stressed that securing the effective and full implementation of the agreed goals and commitments must be of the highest priority. UN 2 - وفي هذا الصدد، لاحظ الوزراء بقلق بالغ أن عدم التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية، لا يزال يمثل نقطة الضعف في خطة الأمم المتحدة للتنمية، وأكدوا أن تأمين التنفيذ الفعال والكامل للأهداف والالتزامات المتفق عليها يجب أن تكون له الصدارة على قائمة الأولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more