"the effectiveness of its working methods" - Translation from English to Arabic

    • فعالية أساليب عملها
        
    • فعالية أساليب عمله
        
    420. The Committee continued its consideration of measures to enhance the effectiveness of its working methods. UN 420- واصلت اللجنة النظر في التدابير الرامية إلى تعزيز فعالية أساليب عملها.
    420. The Committee continued its consideration of measures to enhance the effectiveness of its working methods. UN 420- واصلت اللجنة النظر في التدابير الرامية إلى تعزيز فعالية أساليب عملها.
    We believe that the Commission should engage in a full airing of views and options for improving the effectiveness of its working methods until we achieve a demonstrable and consensual outcome. UN ونرى أنه ينبغي أن تدخل الهيئة في عملية إعراب تام عن الآراء والخيارات المتعلقة بتحسين فعالية أساليب عملها إلى أن نحقق نتيجة ملموسة وتوافقية.
    23. At its forty-sixth session, the Committee continued to discuss measures to improve the effectiveness of its working methods and costs in order better to manage its workloads and programmes of work. UN 23- وواصلت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، مناقشة الإجراءات الكفيلة بتحسين فعالية أساليب عملها ونفقاتها بغية إدارة الأعباء الواقعة عليها وبرامج أعمالها على نحو أفضل.
    2. Invites the Security Council to consider the establishment of further mechanisms or procedures, as appropriate, for such consultations with regard to a solution of those problems, including appropriate ways and means for increasing the effectiveness of its working methods and procedures applied in the consideration of the requests by the affected countries for assistance, in the context of Article 50 of the Charter; UN ٢ - تدعو مجلس اﻷمن أن ينظر في وضع مزيد من اﻵليات أو اﻹجراءات الملائمة ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بحل تلك المشاكل، بما في ذلك السبل والوسائل الملائمة لزيادة فعالية أساليب عمله واﻹجراءات التي تطبق لدى النظر في طلبات المساعدة المقدمة من البلدان المتضررة، في سياق المادة ٥٠ من الميثاق؛
    39. The Second Committee, as noted by the Chair at the start of his statement, was the only Committee at the previous session to have adopted a specific decision with tangible objectives geared to increasing the effectiveness of its working methods. UN 39 - وكانت اللجنة الثانية، كما أشار رئيسها في بداية البيان الذي أدلى به، اللجنة الوحيدة خلال الدورة السابقة التي اعتمدت مقررا محددا به أهداف ملموسة تهدف إلى زيادة فعالية أساليب عملها.
    29. In paragraph 1 of the resolution, the General Assembly underlined the importance of holding consultations as early as possible with third States and invited the Security Council to consider appropriate ways and means for increasing the effectiveness of its working methods and procedures applied in the consideration of the requests by the affected countries for assistance. UN ٢٩ - ففي الفقرة ١ من ذلك القرار، تؤكد الجمعية العامة أهمية إجراء المشاورات، في أقرب وقت ممكن، مع الدول الثالثة وتدعو مجلس اﻷمن إلى النظر في الطرق والسبل الملائمة لزيادة فعالية أساليب عمله واﻹجراءات التي تطبق لدى النظر في طلبات المساعدة المقدمة من البلدان المتضررة.
    2. Invites the Security Council to consider the establishment of further mechanisms or procedures, as appropriate, for such consultations with regard to a solution of those problems, including appropriate ways and means for increasing the effectiveness of its working methods and procedures applied in the consideration of the requests by the affected countries for assistance, in the context of Article 50 of the Charter; UN ٢ - تدعو مجلس اﻷمن إلى النظر في وضع مزيد من اﻵليات أو اﻹجراءات الملائمة ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بحل تلك المشاكل، بما في ذلك السبل والوسائل الملائمة لزيادة فعالية أساليب عمله واﻹجراءات التي تطبق لدى النظر في طلبات المساعدة المقدمة من البلدان المتضررة، في سياق المادة ٥٠ من الميثاق؛
    " 2. Invites the Security Council to consider the establishment of further mechanisms or procedures, as appropriate, for such consultations with regard to a solution of those problems, including appropriate ways and means for increasing the effectiveness of its working methods and procedures applied in the consideration of the requests by the affected countries for assistance, in the context of Article 50 of the Charter; UN " ٢ - تدعو مجلس اﻷمن إلى النظر في وضع مزيد من اﻵليات أو اﻹجراءات الملائمة ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بحل تلك المشاكل، بما في ذلك السبل والوسائل الملائمة لزيادة فعالية أساليب عمله واﻹجراءات التي تطبق لدى النظر في طلبات المساعدة المقدمة من البلدان المتضررة، في سياق المادة ٥٠ من الميثاق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more