"the efforts of states in" - Translation from English to Arabic

    • للجهود التي تبذلها الدول في
        
    • الجهود التي تبذلها الدول في
        
    • على جهود الدول في
        
    • لجهود الدول في
        
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة فعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة فعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة فعالة،
    We commend the efforts of States in the region in this respect and encourage others to join them. UN وفي هذا الصدد، نثني على الجهود التي تبذلها الدول في المنطقة، ونحث الآخرين على الانضمام إليها.
    Concerned by the negative impact that the illicit proliferation and use of those weapons continue to have on the efforts of States in the Sahelo-Saharan subregion in the areas of poverty eradication, sustainable development and the maintenance of peace, security and stability, UN وإذ يساورها القلق إزاء التأثير السلبي الذي ما فتئ يخلفه انتشار واستخدام تلك الأسلحة بصورة غير مشروعة على جهود الدول في منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية في مجالات القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة وصون السلام والأمن والاستقرار،
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة فعالة،
    Some States parties underlined the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN وأكدت بعض الدول الأطراف أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في إطار عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة فعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة فعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    The aim of such regional frameworks was to enhance the planning and monitoring of the various activities conducted in specific regions and to harmonize the efforts of States in the same region or subregion. UN وكان الهدف من هذه الإطارات الإقليمية هو تعزيز تخطيط ورصد مختلف الأنشطة التي يُضطلع بها في مناطق محددة وتنسيق الجهود التي تبذلها الدول في نفس المنطقة أو في المنطقة الفرعية.
    They condemn without reservation all manifestations of terrorism and emphasize, in this connection, the need to intensify the efforts to combat such activities by enhancing the effectiveness of international cooperation and further consolidating the efforts of States in this area. UN وهم يدينون بدون تحفظ جميع مظاهر اﻹرهاب ومؤكدين في هذا الصدد على ضرورة مكافحة هذه اﻷنشطة من خلال تعزيز فعالية التعاون الدولي، والمزيد من تضافر الجهود التي تبذلها الدول في هذا المجال.
    Their very nature means that these centres are called upon to support the efforts of States in the various regions to promote international peace and security by preparing confidence-building measures. UN إن الطبيعة الذاتية لهذه المراكز تعني أنها مدعوة إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول في شتى مناطق العالم من أجل تعزيز السلم والأمن الدوليين، من خلال إعداد تدابير لبناء الثقة.
    Concerned by the negative impact that the illicit proliferation and use of those weapons continue to have on the efforts of States in the Sahelo-Saharan subregion in the areas of poverty eradication, sustainable development and the maintenance of peace, security and stability, UN وإذ يساورها القلق إزاء التأثير السلبي الذي ما فتئ يخلفه انتشار واستخدام تلك الأسلحة بصورة غير مشروعة على جهود الدول في منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية في مجالات القضاء على الفقر وتعزيز التنمية المستدامة وصون السلام والأمن والاستقرار،
    Concerned by the negative impact that the illicit proliferation and use of those weapons continue to have on the efforts of States in the Sahelo-Saharan subregion in the areas of poverty eradication, sustainable development and the maintenance of peace, security and stability, UN وإذ يساورها القلق إزاء التأثير السلبي الذي ما فتئ يخلفه انتشار واستخدام تلك الأسلحة بصورة غير مشروعة على جهود الدول في منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية في مجالات القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة وصون السلام والأمن والاستقرار،
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more