"the eighth annual progress report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المرحلي السنوي الثامن
        
    Report of the Secretary-General on the eighth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    This is the eighth annual progress report on implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN هذا التقرير هو التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Accordingly, the Advisory Committee reiterates the above-mentioned recommendations and requests that the requested information be included in the eighth annual progress report on the capital master plan. UN وبناء على ذلك، تعيد اللجنة الاستشارية تأكيد التوصيات المذكورة أعلاه وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General has entrusted the capital master plan design team with reviewing options and that he will report on this matter in the context of the eighth annual progress report. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام عهد إلى الفريق المعني بالتصميم باستعراض الخيارات، وأن الفريق سيقدم تقريرا عن هذا الموضوع في سياق التقرير المرحلي السنوي الثامن.
    It looked forward to receiving further information in the eighth annual progress report, following the review of options undertaken by the capital master plan design team. UN وأعربت عن تطلعها إلى الحصول على مزيد من المعلومات في التقرير المرحلي السنوي الثامن بعد استعراض الخيارات الذي سيقوم به فريق التصميم الخاص بالمخطط العام.
    In response to the concerns raised, the capital master plan design team has been charged with reviewing options to explore if it is possible to limit the permanent reduction of garage capacity, and progress made in this regard will be reported in the eighth annual progress report. UN واستجابة للمخاوف التي أُثيرت، عُهِد إلى فريق التصميم المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر باستعراض البدائل المتاحة لبحث إمكانية الحد من عمليات التخفيض الدائم في قدرة استيعاب مرآب السيارات. وسيتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي الثامن.
    Accordingly, the Committee reiterates the above-mentioned recommendations and requests that the requested information be included in the eighth annual progress report on the capital master plan. UN وبناء على ذلك، تُعيد اللجنة تأكيد التوصيات المذكورة أعلاه وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General has entrusted the capital master plan design team with reviewing options and that he will report on this matter in the context of the eighth annual progress report. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام كلف الفريق المعني بالتصميم باستعراض الخيارات، وسيقدم الفريق تقريراً عن هذا الموضوع في سياق التقرير المرحلي السنوي الثامن.
    235. This recommendation will be fully implemented in the context of the eighth annual progress report. UN 235 - سيتم تنفيذ هذه التوصية بالكامل في سياق التقرير المرحلي السنوي الثامن.
    the eighth annual progress report on the capital master plan is submitted pursuant to section II, paragraphs 31 and 34, of General Assembly resolution 57/292. UN يُقدَّم التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292.
    66. As described in the eighth annual progress report on the capital master plan (A/65/511), accelerated strategy IV included the renovation of the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building. UN 66 - على النحو المبين في التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/65/511)، شملت الاستراتيجية الرابعة المعجلة تجديد مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    62. As described in the eighth annual progress report on the capital master plan (A/65/511), accelerated strategy IV included the renovation of the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings. UN 62 - تشمل الاستراتيجية الرابعة المعجَّلة، كما جاء في التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/65/511)، تجديد مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    The Advisory Committee therefore reiterates that request and trusts that detailed information in this regard will be included in the eighth annual progress report (see also para. 5 above). UN وتكرر اللجنة الاستشارية بالتالي ذلك الطلب وتثق في إدراج معلومات تفصيلية في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي الثامن (انظر أيضا الفقرة 5 أعلاه).
    Estimates of total expenditure for associated costs and the secondary data centre were reported routinely from the eighth annual progress report (A/65/511) onwards. UN أبلغ بشكل منتظم عن تقديرات النفقات الإجمالية لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي اعتباراً من التقرير المرحلي السنوي الثامن (A/65/511) وما تلاه.
    5. Concerning safety and security, over the past year a number of studies have confirmed that the designs for the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings are acceptable to the Department of Safety and Security, although in the eighth annual progress report it was noted that further studies were under way to define additional steps in connection with the perimeter of the compound. UN 5 - وفيما يتعلق بالسلامة والأمن، أكد عدد من الدراسات خلال السنة الماضية أن تصاميم مباني الأمانة العامة والمؤتمرات والجمعية العامة مقبولة من إدارة السلامة والأمن، على الرغم من أن التقرير المرحلي السنوي الثامن أشار إلى أن دراسات أخرى تجرى لتحديد خطوات إضافية قد تكون مفيدة بالنسبة لمحيط المجمع.
    In the eighth annual progress report, it was indicated that, with 75 per cent of the capital master plan commitments already bought and locked in, the projected cost was $1,956.8 million, with a budget deficit of $80.1 million, representing a reduction of $11.3 million from the previous year (A/65/511, para. 92). UN وورد في التقرير المرحلي السنوي الثامن أنه بعد شراء 75 في المائة من البنود الملتزم بها للمخطط العام وتثبيت أسعارها، بلغت التكلفة المتوقعة 956.8 1 مليون دولار، والعجز المتوقع في الميزانية 80.1 مليون دولار، بانخفاض قدره 11.3 مليون دولار عن العام السابق (انظر A/65/511، الفقرة 92).
    2. Requests the Secretary-General to continue to take advantage of the current economic climate in order to negotiate the most cost-effective lease and services possible and to report thereon to the General Assembly in the context of the eighth annual progress report on the capital master plan; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاستفادة من المناخ الاقتصادي الحالي للتفاوض من أجل الحصول على أفضل الإيجارات والخدمات فعالية من حيث التكلفة، وأن يبلغ الجمعية العامة بما يستجد في هذا الشأن في إطار التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    The Committee therefore reiterates that request and trusts that detailed information in this regard will be included in the eighth annual progress report (see also para. 5 above). UN وعليه تؤكد اللجنة الاستشارية مجدداً ذلك الطلب وتنتظر إدراج معلومات تفصيلية في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي الثامن (انظر الفقرة 5 أعلاه).
    1. Mr. Adlerstein (Assistant Secretary-General for the Capital Master Plan), accompanying his statement with a computerized slide presentation, introduced the eighth annual progress report on the implementation of the capital master plan (A/65/511). UN 1 - السيد أدلرشتاين (الأمين العام المساعد المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر)، عرض، مرفقا بيانه بعرض بالشرائح المحوسبة، التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/65/511).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the eighth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/65/511) and his report on proposals for financing the associated costs for 2011 from within the approved budget for the capital master plan (A/65/511/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الثامن للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/65/511) وتقريره عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2011 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام (A/65/511/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more