"the eighth century" - Translation from English to Arabic

    • القرن الثامن
        
    The sacred tradition of ekecheiria, or Olympic Truce, was also born in the eighth century BC and lasted for twelve centuries. UN وقد نشأ أيضا تقليد إيكيتشيريا المقدس، أو الهدنة الأوليمبية، في القرن الثامن قبل الميلاد واستمر لمدة اثني عشر قرناً.
    Interpol lists an Aramaic bronze statue dating back to the eighth century B.C. as having been stolen from the Hama museum. UN ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة.
    But you can't have most of the world living in the 21st century and the rest living in the eighth century. Open Subtitles لكنك لن تحصل على عالم يعيش في القرن الحادي والعشرين والبقية يعيشون في القرن الثامن
    Successive Arab governors ruled the country until the end of the eighth century, the most famous among them being Okba Ibn Nafâa, who founded the city of Kairouan in 670, Hassan Ibn Nôoman, who created the Tunis arsenal, and Moussa Ibn Nussaïr, who completed the conquest of the Maghreb. UN وتعاقب ولاة عرب على حكم البلد لغاية القرن الثامن ومن أشهرهم عقبة بن نافع الذي أسس مدينة القيروان عام ٠٧٦ وحسان بن النعمان الذي أنشأ دار الصناعة بتونس وموسى بن نصير الذي أكمل فتح بلاد المغرب.
    Concerning languages spoken in Morocco, the representative said that since the eighth century all Moroccans had shared the same language, Arabic, though other languages such as Berber and Spanish were spoken. UN وفيما يتعلق باللغات التي يتم التحدث بها في المغرب، قال الممثل إنه منذ القرن الثامن يشترك جميع المغاربة في لغة واحدة هي العربية، بالرغم من تحدثهم بلغات أخرى مثل البربرية والاسبانية.
    The resolution builds on the ideals of the Olympic Truce which was established in the eighth century B.C. in order for people to travel safely to and from the Olympic Games. UN ويستند هذا القرار إلى مثل الهدنة الأوليمبية التي أقرت في القرن الثامن قبل الميلاد لتمكين الناس من السفر بأمان ذهابا وإيابا لحضور الألعاب الأوليمبية.
    Concerning languages spoken in Morocco, the representative said that since the eighth century all Moroccans had shared the same language, Arabic, though other languages such as Berber and Spanish were spoken. UN وفيما يتعلق باللغات التي يتم التحدث بها في المغرب، قال الممثل إنه منذ القرن الثامن يشترك جميع المغاربة في لغة واحدة هي العربية، بالرغم من تحدثهم بلغات أخرى مثل البربرية والاسبانية.
    He was sainted in the-- the eighth century? Open Subtitles لقد كان قديساً في القرن الثامن ؟
    The origins of the Olympic Truce go back to the eighth century B.C., and its originators were Iphitos and Kleosthenes, leaders of city-States in the region of ancient Olympia. UN ترجع أصول الهدنة اﻷوليمبية الى القرن الثامن قبل الميلاد، وكان مبدعاها، إيفيتوس وكليوثينيس، وهما من قادة المدن - الدول في إقليم أوليمبيا القديمة.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأولمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأولمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأولمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية.
    24. In the eighth century, Central Asia, including the area occupied by Uzbekistan, was conquered by Arabs and was added to the possessions of the Arab Caliphate. UN 24 - وفي القرن الثامن فتح العرب آسيا الوسطى، بما في ذلك المنطقة التي تشغلها أوزبكستان، وأضيفت إلى ممتلكات الخلافة العربية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكِّل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأوليمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', was born in the eighth century B.C., serving as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " وُلد التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو " الهدنة الأولمبية " في القرن الثامن قبل الميلاد، وتشكل المبدأ المقدس الذي تسند إليه الألعاب الأولمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', was born in the eighth century B.C., serving as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " وُلد التقليد الإغريقي القديم المسمى إكشيريا أو الهدنة الأولمبية في القرن الثامن قبل الميلاد، وأصبح المبدأ المقدس الذي تسند إليه الألعاب الأولمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheira, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيرا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية.
    17. Central Asia, including the land that is now Uzbekistan, was conquered by the Arabs in the eighth century and was added to the possessions of the Arab Caliphate. UN 17- وفي القرن الثامن فتح العرب آسيا الوسطى، بما في ذلك المنطقة التي تشغلها أوزبكستان، وأضيفت إلى ممتلكات الخلافة العربية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheira, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيرا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية.
    Cooler heads should look, instead, to Muslim Spain, Al-Andalus, which shone in Europe from the eighth century until the fifteenth century – a fertile period of cultural brilliance that paved the way for the Western Renaissance, as well as an inspiring paradigm of convivencia, or coexistence. News-Commentary ويتعين على الحكماء أن ينظروا بدلاً من ذلك إلى أسبانيا الإسلامية في عصر الأندلس، التي أشرقت في أوروبا من القرن الثامن الميلادي إلى القرن الخامس عشر ـ وهي الفترة الخصبة من التألق الثقافي التي مهدت الطريق أمام النهضة الغربية، فضلاً عن عملها كنموذج ملهم للتعايش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more