"the eighth meeting of states parties to" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في
        
    " the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN " إن الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    55. the eighth Meeting of States Parties to the Convention will be held in New York from 18 to 22 May 1998. UN ٥٥ - وسيعقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية في نيويورك من ١٨ إلى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٨.
    7. The Chairman further informed the Commission that no other substantive comments had been provided orally or in writing during the discussion at the eighth Meeting of States Parties to the Convention. UN ٧ - وقام الرئيس أيضا بإبلاغ اللجنة بأنه لم تقدم أي تعليقات موضوعية أخرى شفويا أو خطيا أثناء المناقشة التي جرت في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 20 May 1998, on the status of credentials of representatives participating in the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنـة مذكـرة من اﻷمانـة العامـة مؤرخـة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ عـن حالـة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    1 See the report of the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, document SPLOS/31, paras. 13 and 14. UN )١( انظر: تقرير الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، الوثيقة SPLOS/31، الفقرتان ١٣ و ١٤. المرفق
    70. the eighth Meeting of States Parties to the Convention, convened by the Secretary-General in accordance with article 319, paragraph 2 (e), of the Convention, took place from 18 to 22 May 1998. UN ٧٠ - عقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية بدعوة من اﻷمين العام وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ٣١٩ من الاتفاقية، من ١٨ الى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    4. the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, which was held in New York from 18 to 22 May 1998, took note with appreciation of the report of the Tribunal, including paragraphs 67 and 68, relating to the signing of the Agreement and its approval by the Tribunal.1 UN ٤ - وأحاط الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار الذي عقد في نيويورك في الفترة من ١٨ الى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ علما مع التقدير بتقرير المحكمة، بما في ذلك الفقرتان ٦٧ و ٦٨، المتصلتين بتوقيع الاتفاق وموافقة المحكمة عليه)١(.
    5. Pursuant to that agenda item, the Chairman reported to the members of the Commission on the results of the deliberations which took place during the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea on the issues which he had included in a letter addressed to the President of that Meeting (SPLOS/31, paras. 41-56). UN ٥ - وبمقتضى ذلك البند من جدول اﻷعمال، قام الرئيس بإبلاغ أعضاء اللجنة بنتائج المداولات التي جرت أثناء الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار بشأن المسائل التي أدرجها في رسالة موجهة إلى رئيس ذلك الاجتماع )SPLOS/31، الفقرات ٤١-٥٦(.
    1. the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea was convened from 18 to 22 May 1998 in accordance with article 319, paragraph 2 (e), of the Convention and the decision taken at the seventh Meeting (SPLOS/24, para. 43). UN ١ - عقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ٣١٩ من الاتفاقية، وللمقرر المتخذ في الاجتماع السابع )SPLOS/24، الفقرة ٤٣(.
    31. Referring to General Assembly resolution 49/164 of 23 December 1994 concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the decision taken by the eighth Meeting of States Parties to the Convention in May 1995, she indicated that two thirds of States parties would have to ratify the amendment proposed by the Committee on meeting time for the Committee. UN ١٣ - وفي معرض إشارتها إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمقرر الذي اتخذه الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية في أيار/مايو ١٩٩٥، قالت الرئيسة إنه ينبغي لثلثي الدول اﻷطراف أن تصدق على التعديل الذي اقترحته اللجنة بشأن وقت اجتماعات اللجنة.
    8. Referring to General Assembly resolution 49/164 of 23 December 1994 concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the decision taken by the eighth Meeting of States Parties to the Convention in May 1995, she indicated that two thirds of States parties would have to ratify the amendment proposed by the Committee on meeting time for it. UN ٨ - وفي معرض إشارتها الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمقرر الذي اتخذه الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية في أيار/مايو ١٩٩٥، قالت الرئيسة إنه ينبغي لثلثي الدول اﻷطراف أن تصدق على التعديل الذي اقترحته اللجنة بشأن وقت اجتماعاتها.
    56. The Commission had decided at its second session that annex I of its Rules of Procedure (CLCS/3/Rev.1), entitled “Submissions in case of a dispute between States with opposite or adjacent coasts, or in other cases of unresolved land or maritime disputes”, would be adopted only after it had been considered by the eighth Meeting of States Parties to the Convention. UN ٥٦ - وقررت اللجنة في دورتها الثانية بأن لا يُعتمد المرفق اﻷول من نظامها الداخلي )CLCS/3/Rev.1( المعنون " الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل " إلا بعد أن ينظر فيه الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Mr. Gao Feng (China) (interpretation from Chinese): At the outset, please allow me to extend my congratulations on the convening of the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea and of the fourth session of the International Seabed Authority. UN السيد غاو فنغ )الصين( )ترجمـــة شفوية عن الصينية(: اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بتهانـــي بمناسبة عقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والدورة الرابعة للسلطة الدولية لقاع البحار وأود أن أنتهـــز هــــذه الفرصــــة أيضا ﻷشكر رئيسي الاجتماعين وأعضاء المكتبين وكذلك موظفي اﻷمانتين.
    1. At its 27th meeting, on 18 May 1998, the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea appointed a Credentials Committee consisting of the following nine members: Cameroon, Croatia, Germany, Malta, Mexico, Micronesia (Federated States of), Philippines, South Africa and Trinidad and Tobago. UN ١ - عيﱠن الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمـم المتحـدة لقانون البحار في جلسته ٢٧، المعقودة فـي ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، لجنـة وثائـق تفويض تتألف من اﻷعضاء التسعة التاليــن: ألمانيـا، وترينيـداد وتوباغـو، وجنوب أفريقيا، والفلبيـن، والكاميـرون، وكرواتيــا، ومالطة، والمكسيك، وميكرونيزيا )ولايات - الموحدة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more