"the eighth preambular" - Translation from English to Arabic

    • الثامنة من الديباجة
        
    • الثامنة من ديباجة
        
    • الديباجية الثامنة
        
    • الثامنة على
        
    • الثامنة من المنطوق
        
    • الثامنة من ديباجته
        
    the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. UN وفي الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار محدد بتكامل هذه التدابير.
    the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. UN وتتضمن الفقرة الثامنة من الديباجة إقرارا محددا بتكامل هذه التدابير.
    His delegation therefore wished to express a reservation with regard to the eighth preambular paragraph and paragraph 9 of the resolution. UN ولذلك يرغب وفد بلده في الإعراب عن تحفظ فيما يتعلق بالفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة التاسعة من منطوق القرار.
    In the eighth preambular paragraph of the resolution we recognized UN وفي الفقرة الثامنة من الديباجة من ذلك القرار سلمنا:
    the eighth preambular paragraph of draft resolution S was retained by 163 votes to 2, with 3 abstentions. UN تقرر اﻹبقاء على الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار قاف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    A separate vote has been requested on the eighth preambular paragraph. UN وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من الديباجة.
    the eighth preambular paragraph explicitly recognizes the complementarity of these measures. UN في الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار صريح بتكامل هذه التدابير.
    the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. UN وتحديدا، تقر الفقرة الثامنة من الديباجة بتكاملية هذه التدابير.
    the eighth preambular paragraph was also new and acknowledged the importance of judicial settlement of disputes. UN والفقرة الثامنة من الديباجة فقرة جديدة أيضا وتقر بأهمية تسوية المنازعات بالوسائل القضائية.
    A suggestion was also made to delete either the eighth preambular paragraph or operative paragraph 8 since they covered similar ground. UN واقتُرح أيضا أن تُحذف الفقرة الثامنة من الديباجة أو الفقرة 8 من المنطوق باعتبار أنهما تغطيان مجالات متشابهة.
    The suggestion to delete operative paragraph 8 or the eighth preambular paragraph was reiterated. UN وأعيد تأكيد الاقتراح بحذف الفقرة 8 من المنطوق أو الفقرة الثامنة من الديباجة.
    I shall first put to the vote the eighth preambular paragraph. UN سأطرح أولا للتصويت الفقرة الثامنة من الديباجة.
    If there is no objection, I shall first put to the vote the eighth preambular paragraph. UN ما لم يكن هناك اعتراض، سأطرح أولا للتصويت الفقرة الثامنة من الديباجة.
    13. the eighth preambular paragraph was placed between square brackets. UN ١٣ - والفقرة الثامنة من الديباجة موضوعة بين معقوفات.
    249. No comments were made with regard to the eighth preambular paragraph. UN 249 - لم يطرح أي تعليقات على الفقرة الثامنة من الديباجة.
    81. Mr. Fan proposed to delete the eighth preambular paragraph. UN 81- واقترح السيد فان حذف الفقرة الثامنة من الديباجة.
    However, we are convinced that the eighth preambular paragraph is unnecessary. UN لكننا مقتنعون بأن الفقرة الثامنة من الديباجة غير ضرورية.
    Accordingly, he wished to make it clear that his delegation understood the eighth preambular paragraph to be recalling the obligations of States to provide consular notification pursuant to article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations. UN وتبعا لذلك، فهو يرغب في أن يوضح أن ما يعرفه وفده هو أن الفقرة الثامنة من الديباجة إنما تشير إلى التزامات الدول بتوفير الاخطار القنصلي عملا بالمادة 36 من اتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية.
    The provision contained in the eighth preambular paragraph must be our guiding principle. UN وينبغي أن يكون الحكم الوارد في الفقرة الثامنة من الديباجة هو مبدأنا التوجيهي.
    the eighth preambular paragraph of draft resolution D was retained by 103 votes to 39, with 21 abstentions. UN أستبقيت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار دال بأغلبية ١٠٣ أصــوات مقابل ٣٩ صوتا، مع امتناع ٢١ عضوا عن التصويت.
    the eighth preambular paragraph should read: UN وقال، ينبغي أن تنص الفقرة الديباجية الثامنة على:
    The only reference to the commitments taken by the nuclear-weapon States at that Conference is an implicit and inaccurate one, in the eighth preambular paragraph. UN واﻹشارة الوحيدة إلى الالتزامات التي تعهدت بها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في ذلك المؤتمر هي إشارة ضمنية وغير دقيقة وردت في الفقرة الثامنة من المنطوق.
    340. At the same meeting, the representative of Egypt (on behalf of the Group of African States) orally revised the draft resolution by modifying the eighth preambular paragraph. UN 340- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل مصر (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثامنة من ديباجته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more