"the elders" - Translation from English to Arabic

    • الشيوخ
        
    • الكبار
        
    • الحكماء
        
    • شيوخ
        
    • حكماء
        
    • كبار السن
        
    • الشيوخِ
        
    • القُدامى
        
    • الزعماء
        
    • للشيوخ
        
    • للكبار
        
    • المشايخ
        
    • الحكيمات
        
    • الدر
        
    • الكبراء
        
    before outsiders can direct my home island the Elders must grant permission Open Subtitles قبل الغرباء يمكن أن يدخلوا جزيرتي الشيوخ يجب أن يمنحوهم رخصة
    the Elders said the nymphs were loose in the city. Open Subtitles لقد قال الشيوخ أن الحوريات قد ضاعوا في المدينة
    You can't contradict the Elders. But sex is the worst thing. Open Subtitles لايمكنك أن تعارض الشيوخ ولكن الجنس هو أسوأ ماقد تفعله
    I already did. I arranged a hearing with the Elders tonight Open Subtitles لقد فعلت بالفعل لقد رتبت جلسة استماع مع الكبار الليلة
    Until the Elders arrive, I suggest three courses of action. Open Subtitles حتى وصول الحكماء , انا اقترح ثلاث مراحل لتنفيذها
    I'm afraid you're abandoning Jehovah. We have to call the Elders. Open Subtitles اخشى أنكِ تتخلين عن الرب علينا أن نتحدث مع الشيوخ
    Let's go and call the Elders. Don't you think it's best? Open Subtitles دعينا نتحدث مع الشيوخ ألا تظنين أن هذا أفضل ؟
    Well, the Elders are old and they tire easily. Open Subtitles حسن، الشيوخ كبار في السن ويصيبهم التعب بسهولة
    That's why I'm asking the Elders to buy me one. Open Subtitles لهذا السبب أنا أطلب من الشيوخ شراء واحد لي
    Eventually, Colonel Yusuf agreed that the Elders could proceed to Djibouti to attend the first phase of the Conference. UN وفي الختام وافق العقيد يوسف على سفر الشيوخ إلى جيبوتي لحضور المرحلة الأولى من المؤتمر.
    In 1999, a visit by the Elders' committee of the refugees to Hargeysa and the Awdal region produced positive results. UN ففي عام 1999 تمخضت زيارة قامت بها لجنة الشيوخ للاجئين إلى منطقتي حرغيصا وعودال عن نتائج إيجابية.
    the Elders decide when to open and close the pastures, after a prior inspection. UN ويقرر الشيوخ موعد فتح المراعي وإغلاقها، بعد إجراء تفتيش.
    He also urged the Elders to ensure the selection of a significant number of women members of parliament. UN وحث أيضا الشيوخ على كفالة اختيار عدد كبير من النائبات في البرلمان.
    In the selection process, the Elders will be assisted by a Technical Selection Committee which will ensure that the nominees meet the criteria set out at the Garowe Conferences. UN وستساعد الشيوخ في عملية الاختيار لجنة اختيار تقنية تضمن استيفاء المرشحين للمقاييس المنصوص عليها في مؤتمر غاروي.
    So it's almost time for my hearing with the Elders Open Subtitles إذن ، حان الوقت لموعد جلسة الإستماع مع الكبار
    You said yourself they may be coming after the Elders. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنهم قد يأتون سعياً وراء الكبار
    She held up her end. It's the Elders' turn. Open Subtitles لقد فعلت جزأها من الصفقة الآن دور الكبار
    the Elders expressed dissatisfaction with the presence of Ethiopian military and argued that their withdrawal presented the starting point for securing stability in Somalia. UN وأعرب الحكماء عن استيائهم إزاء الوجود العسكري الإثيوبي وأكدوا أن انسحابه يمثل منطلق تأمين الاستقرار في الصومال.
    All I have to do is tell one of the Elders. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو معرفة واحد من شيوخ
    Not only the most powerful and respected of the Elders... her protector, who loved her like his own daughter. Open Subtitles ليس فقط أقوى واكثر حكماء احتراماً حاميها، الذي كان يحبها مثل ابنته
    The council builds on the Elders' role in mediating between different groups and draws on positive aspects of traditional governance structures. UN ويعتمد المجلس على دور كبار السن في التوسط بين مختلف المجموعات ويستفيد من الجوانب الإيجابية لهياكل الحكم التقليدية.
    I'd better go check with the Elders to see if they know Open Subtitles أنا من الأفضل أن أَذْهبَ مراقبةَ مَع الشيوخِ للرُؤية إذا يَعْرفونَ
    the Elders never spoke of anyone else. Open Subtitles القُدامى لن يتحدثوا ايداً مع احداً أخراً.
    Where are the stories of the Elders, the whispers of love, the chronicles of battle? Open Subtitles اين قصص الزعماء, التي تهمس بالحب تاريخ الحرب ؟
    the Elders who had participated in the first phase of the Conference were allowed to attend as members of delegations, but without a vote. UN وقد سُمح للشيوخ الذين حضروا المرحلة الأولى من المؤتمر بالحضور بصفة مندوبين على أن لا يكون لهم الحق في التصويت.
    May I ask, what would be a suitable gift for the Elders? Open Subtitles هل لي أن اسأل ، مالذي قد يكون مناسباً كهدية للكبار ؟
    the Elders voted unanimously on the day of my conviction that they would stand behind me, Open Subtitles لقد صوَّتَ المشايخ بالإجماع يومَ إدانتي أن يقفوا معي، أن يدعموني مهما حصَل
    the Elders are the only ones who can do important spells. Open Subtitles الحكيمات فقط هنّ القادرات على إجراء التعاويذ المهمّة
    What are you trying to keep the Elders from finding out, Mr Hastings? Open Subtitles ما الشئ الذي تحاول منع آل الدر من اكتشافه ، ياسيد هاستينغ؟
    The commander reassured the Elders that the British were there to defeat the Taliban and support the regional government. Open Subtitles طمأن القائد الكبراء وتعهد لهم بأن البريطانيين جاءوا فقط لدحر طالبان ودعم حكومة الإقليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more