"the election of members of" - Translation from English to Arabic

    • لانتخاب أعضاء
        
    • بانتخاب أعضاء
        
    • انتخاب المجلس لأعضاء
        
    • انتخابات أعضاء
        
    • يعتبر انتخاب أعضاء
        
    • وانتخاب أعضاء
        
    • عملية انتخاب أعضاء
        
    • في انتخاب أعضاء
        
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    In that connection, he drew attention to the provisions of article 8 of the Convention relating to the election of members of the Committee, particularly paragraphs 1, 2 and 4. UN وأشار في هذا الصدد إلى أحكام المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بانتخاب أعضاء اللجنة، ولا سيما الفقرات 1 و 2 و 4.
    In that connection, he drew attention to the provisions of article 8 of the Convention relating to the election of members of the Committee, particularly paragraphs 1, 2 and 4. UN ووجه الانتباه في هذا الصدد إلى أحكام المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بانتخاب أعضاء اللجنة، ولا سيما الفقرات 1 و 2 و 4.
    4. Decides that the rules of procedure and established practice of the Council for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to the election of members of the Organizational Committee by the Council; UN 4 - يقرر تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية؛
    Note by the Secretariat on the election of members of the Committee on Budget and Finance UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    9. the election of members of the Board of Directors shall be a matter of substance, and subject to the provisions of article 112, paragraph 7 (a), of the Statute. UN 9 - يعتبر انتخاب أعضاء مجلس الإدارة مسألة موضوعية ويخضع لأحكام الفقرة 7 (أ) من المادة 112 من النظام الأساسي.
    In this regard, the laws that regulate the election system, political parties, the election of members of the House of Representatives, the appointment of the members of the executive and judiciary, must ensure that women are adequately represented. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تكفل القوانين التي تضبط نظام الانتخابات، والأحزاب السياسية، وانتخاب أعضاء مجلس النواب، وتعيين أعضاء السلطتين التنفيذية والقضائية، تمثيلاً مناسباً للمرأة.
    212. During the election of members of the SubCommission held at the fiftyfourth session of the Commission on Human Rights, Ms. Gwanmesia was not reelected. UN 212- وخلال عملية انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية التي جرت في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، لم تتم إعادة انتخاب السيد غوانميسيا.
    The matter of delays in the allocation of seats among the regional groups for the election of members of the Organizational Committee remains a matter of serious concern. UN ولا تزال مسألة التأخيرات في توزيع المقاعد بين المجموعات الإقليمية لانتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية مصدرا لقلق بالغ.
    In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    Approves the following procedure for the election of members of the Committee on Budget and Finance: UN توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية:
    Approves the following procedure for the election of members of the Board of Directors: UN تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة:
    Approves the following procedure for the election of members of the Committee on Budget and Finance: UN توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية:
    We welcome the election of members of the International Tribunal for the Law of the Sea and the establishment of the International Seabed Authority. UN ونحن نرحب بانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار.
    Law 10/2008 on the election of members of Regional Legislative Bodies sets a minimum quota for women as legislative candidates. UN ويحدد القانون 10/2008 المتعلق بانتخاب أعضاء الهيئات التشريعية الإقليمية حصة دنيا للنساء كمرشحات للانتخابات التشريعية.
    :: Law No. 10/2008 on the election of members of the House of Representatives, Regional Councils of Representatives and Local Representatives. UN القانون رقم 10/2008 المتعلق بانتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلسي الممثلين الإقليميين والممثلين المحليين.
    This law lays down the organization and functioning of the Constitutional Council which has as its objective to guarantee protection and respect for the Constitution, to interpret the Constitution and laws, and to consider and decide disputes relating to the election of members of the National Assembly. UN ينص هذا القانون على تنظيم وعمل المجلس الدستوري الذي يهدف إلى كفالة حماية واحترام الدستور، وتفسير الدستور والقوانين، والنظر في المنازعات المتعلقة بانتخاب أعضاء الجمعية الوطنية والفصل فيها.
    4. Decides that the rules of procedure and established practice of the Council for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to the election of members of the Organizational Committee by the Council; UN 4 - يقرر تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية؛
    4. Decides that the rules of procedure and established practice of the Council for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to the election of members of the Organizational Committee by the Council. UN 4 - يقرر تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية.
    The Council is the body designated by the Constitution to determine the constitutionality of legislation and to decide contested cases in the election of members of the National Assembly. UN والمجلس هو الهيئة التي يعينها الدستور للبت في دستورية التشريعات والبت في الحالات المطعون فيها في انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية.
    9. the election of members of the Board of Directors shall be a matter of substance, and subject to the provisions of article 112, paragraph 7 (a), of the Statute. UN 9 - يعتبر انتخاب أعضاء مجلس الإدارة مسألة موضوعية ويخضع لأحكام الفقرة 7 (أ) من المادة 112 من النظام الأساسي.
    Such a decision, they stated, would be of a procedural nature similar to the ones the Meeting had taken with respect to the postponement of the election of members of the International Tribunal for the Law of the Sea and that of the members of the Commission. UN وذكرت أن هذا القرار سيكون ذا طابع إجرائي يماثل الإجراءات التي اتخذها الاجتماع بشأن إرجاء انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وانتخاب أعضاء اللجنة.
    185. During the election of members of the Sub—Commission held at the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights, Ms. Gwanmesia was not re—elected. UN ٥٨١- وخلال عملية انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية التي جرت في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، لم تتم إعادة انتخاب السيدة غوانميسيا.
    The bill also proposes eliminating the preferential vote in the election of members of Congress, because it could annul the effect of quotas and alternation. UN كما يقترح مشروع القانون إلغاء التصويت التفضيلي في انتخاب أعضاء الكونغرس، لأنه يمكن أن يبطل أثر الحصص والتناوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more