"the electoral assistance division of the" - Translation from English to Arabic

    • شعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • شعبة المساعدة الانتخابية في
        
    • وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • لشعبة المساعدة الانتخابية
        
    • إلى شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • مع شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • تقوم شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • وشعبة المساعدة الانتخابية في
        
    Instructions and procedures on all aspects of the consultative process are currently being drafted within the Electoral Assistance Division of the Secretariat. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة بإعداد إرشادات وإجراءات بشأن جميع جوانب عملية استطلاع الرأي.
    We were fortunate in having the Electoral Assistance Division of the United Nations Department of Political Affairs monitor and coordinate the international observers who oversaw this election. UN وكان من حسن حظنا أن قامت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة بمراقبة وتنسيق المراقبين الدوليين الذين أشرفوا على الانتخابات.
    The United Nations has provided assistance to this effort through the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN وقدمت الأمم المتحدة المساعدة لهذا المجهود من خلال شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    the Electoral Assistance Division of the United Nations will soon convene an inclusive working group to review the past process. UN وستعقد شعبة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة عما قريب اجتماعا لفريق عامل شامل لاستعراض العملية الماضية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs continue to provide support to such electoral processes. UN ولا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية يقدمان الدعم لهذه العمليات الانتخابية.
    The Focal Point, supported by the Electoral Assistance Division of the Department of Peace-keeping Operations, is responsible for all decisions related to the provision of electoral assistance by the United Nations. UN والمنسق، الذي تدعمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم، مسؤول عن جميع القرارات المتصلة بتقديم اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية.
    On that basis, the Electoral Assistance Division of the Secretariat and UNDP, as also the Centre for Human Rights, are now mandated to provide post-election assistance. UN وعلى ذلك اﻷساس، فإن شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وكذلك مركز حقوق اﻹنسان، مكلفون اﻵن بتقديم المساعدة التالية للانتخابات.
    Special political missions with electoral mandates regularly work closely with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN والبعثات السياسية الخاصة المنوطة بها ولايات في المجالات الانتخابية تعمل عن كثب وبانتظام مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    7. The focal point is supported in these activities by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN 7 - ويضطلع المنسق بهذه الأنشطة بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    The head of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs led the team and met diverse Afghan and international stakeholders to provide me with recommendations on appropriate parameters for the potential provision of United Nations assistance to the upcoming Afghan-led elections. UN وقاد الفريق رئيس شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية واجتمع مع مختلف الجهات المعنية الأفعانية والدولية ليقدِّم إليَّ توصيات بشأن المعايير المناسبة في ما يتعلق بالمساعدة التي يمكن أن تقدمها الأمم المتحدة إلى الانتخابات المقبلة التي ستقودها أفغانستان.
    Electoral assistance within the United Nations system is coordinated by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN وتضطلع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بمهام تنسيق المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    11. The focal point is supported in these functions by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN 11 - وتدعم المنسقَ في هذه المهام شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    In Benin, the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and IOF coordinated their efforts to assess electoral needs and to provide assistance in developing a new electoral register. UN ففي بنن، نسقت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، والمنظمة جهودهما لتقييم الاحتياجات الانتخابية وتوفير المساعدة في إعداد سجل انتخابي جديد.
    the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs has engaged in consultations with IOF on the modalities of a possible collaboration in relation to the electoral process in Côte d'Ivoire. UN ودخلت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مشاورات مع المنظمة بشأن طرائق إقامة تعاون ممكن فيما يتعلق بالعملية الانتخابية في كوت ديفوار.
    The formal election monitoring team comprised Deryck Fritz of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and Walter Rigamoto from Fiji. UN وضم الفريق الرسمي لمراقبة الانتخاب ديريك فريتز من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ووولتر ريغاموتو، من فيجي.
    His Government also wished to ensure that the Electoral Assistance Division of the Secretariat would continue to provide support for that process and had offered to cover the costs of participation for two representatives of the Division. UN وأعرب عن رغبة حكومته أيضا في ضمان أن تواصل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمانة العامة تقديم الدعم لتلك العملية ووقال إن جكومته عرضت تكاليف مشاركة ممثليْن اثنين عن الشعبة.
    In this connection, Non-Self-Governing Territories should be eligible for assistance from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in furtherance of the United Nations mandate. UN وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة.
    Collaborating closely with the Electoral Assistance Division of the United Nations Secretariat, UNDP has responded to an increasing number of country requests relating to the introduction or enhancement of the electoral processes in a number of African and Latin American countries. UN وبالتعاون الوثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لبى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عددا متزايدا من طلبات البلدان المتعلقة بإدخال أو تحسين العمليات الانتخابية في عدد من بلدان افريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Existing collaboration between the Division for the Advancement of Women and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on compilation of data disaggregated by sex and gender impact assessments is being strengthened. UN وجرى أيضا تعزيز أواصر التعاون القائم بين شعبة النهوض بالمرأة وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية في مجال جمع البيانات الموزعة بحسب نوع الجنس، وتقييم اﻷثر المتعلق بموضوع مراعاة نوع الجنس.
    For example, in the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs, one expected accomplishment was to achieve greater cooperation between the United Nations and other electoral assistance organizations. UN وعلى سبيل المثال كان تحقيق قدر أكبر من التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تقدم المساعدة في تنظيم الانتخابات أحد الإنجازات المتوقعة في شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    The appropriate personnel to staff this component were identified from the mandated roster of electoral experts for the United Nations system of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN واختير الموظفون المناسبون للعمل في هذا العنصر من القائمة المأذون بها لشعبة المساعدة الانتخابية والتي تتضمن خبراء في مجال الانتخابات من منظومة الأمم المتحدة.
    3. Requests the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat to continue to inform Member States on a regular basis about the requests received, responses given to those requests and the nature of the assistance provided; UN ٣ - تطلب إلى شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة أن تواصل إبلاغ الدول اﻷعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبالردود على تلك الطلبات وبطبيعة المساعدة المقدمة؛
    In conclusion, she stressed that the United Nations should endorse a work programme for decolonization and that the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs should provide information, facilitating a path towards decolonization for Guam and other territories. UN وشددت في الختام، على أن ينبغي للأمم المتحدة أن تقر برنامج عمل بشأن إنهاء الاستعمار وأن تقوم شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية بتقديم المعلومات التي تيسر السبيل نحو إنهاء الاستعمار في غوام والأقاليم الأخرى.
    The event was organized in partnership with the United Nations Development Programme, the Electoral Assistance Division of the United Nations Secretariat in New York and the Permanent Electoral Authority of Romania. UN ونظم هذا الحدث بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك والسلطة الانتخابية الدائمة في رومانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more