"the electoral management bodies" - Translation from English to Arabic

    • هيئات إدارة الانتخابات
        
    • لهيئات إدارة الانتخابات
        
    • هيئات الإدارة الانتخابية
        
    • وهيئتي إدارة الانتخابات
        
    • لهيئتي إدارة الانتخابات
        
    • وهيئات إدارة الانتخابات
        
    Training programmes were provided to the staff of the electoral management bodies on administration and logistics, information technology and language skills. UN تم توفير برامج تدريب لموظفي هيئات إدارة الانتخابات بشأن الإدارة واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات، والمهارات اللغوية.
    Both candidates demanded technical improvements by the electoral management bodies prior to the second round. UN وطالب كلا المرشحين بأن تُدخل هيئات إدارة الانتخابات تحسينات تقنية قبل الجولة الثانية.
    They must disavow fraud by their supporters and respect the authorities of the electoral management bodies. UN ويتوجب عليهما إدانة التزوير الذي مارسه أنصارهما واحترام سلطات هيئات إدارة الانتخابات.
    16. The United Nations Development Programme (UNDP) continues to support the electoral process through capacity-building projects aimed at developing the institutional capacity of the electoral management bodies. UN 16 - ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم العملية الانتخابية من خلال مشاريع بناء القدرات الرامية إلى تطوير القدرة المؤسسية لهيئات إدارة الانتخابات.
    The additional temporary posts were requested by the electoral management bodies of the Government of Timor-Leste and deemed necessary by the Mission after a thorough analysis of the staffing requirements. UN وقد جاء طلب الوظائف المؤقتة الإضافية هذه من هيئات الإدارة الانتخابية التابعة لحكومة تيمور - ليشتي ورأت البعثة بعد إجراء تحليل مستفيض للاحتياجات من الموظفين أن هذه الوظائف ضرورية.
    12. On 29 September and 24 November, the Council of Ministers approved amendments to the laws on presidential elections, parliamentary elections and the electoral management bodies. UN 12 - في 29 أيلول/سبتمبر و 24 تشرين الثاني/نوفمبر، وافق مجلس الوزراء على إدخال بعض التعديلات على القوانين المتعلقة بالانتخابات الرئاسية والانتخابات البرلمانية وهيئتي إدارة الانتخابات.
    The capacity of the electoral management bodies was built through 45 meetings, 13 training sessions and 5 evaluation sessions UN بُنيت قدرات هيئات إدارة الانتخابات عن طريق عقد 45 اجتماعا وتنظيم 13 دورة تدريبية و 5 دورات تقييم
    However, the extent of United Nations support was much less than for the 2007 elections, since the capacities of the electoral management bodies have increased significantly. UN بيد أن نطاق الدعم المطلوب من الأمم المتحدة جاء أقل بكثير مما كان عليه في انتخابات عام 2007 نظرا لازدياد قدرات هيئات إدارة الانتخابات بدرجة ملحوظة.
    Advice to the national electoral authorities on resource mobilization, including through participation in 8 resource mobilization meetings with donors interested in helping to strengthen the electoral management bodies and voter registry UN إسداء المشورة إلى سلطات الانتخابات الوطنية بشأن تعبئة الموارد، بوسائل منها الاشتراك في 8 اجتماعات لتعبئة الموارد تعقد مع الجهات المانحة المهتمة بالمساعدة في تدعيم هيئات إدارة الانتخابات وسجل الناخبين
    Advice to the national electoral authorities on resource mobilization, including through participation in 8 resource mobilization meetings with donors interested in helping strengthen the electoral management bodies and voter registry UN :: إسداء المشورة إلى سلطات الانتخابات الوطنية بشأن تعبئة الموارد، بما في ذلك من خلال الاشتراك في 8 اجتماعات لتعبئة الموارد تعقد مع الجهات المانحة المهتمة بالمساعدة في تدعيم هيئات إدارة الانتخابات وسجل الناخبين.
    As part of the preparations for the 2012 presidential, parliamentary and local council elections in Sierra Leone, agreement was reached between the electoral management bodies, the Government of Sierra Leone, its donor partners and the United Nations, on the cost and related arrangements for the elections. UN وكجزء من الأعمال التحضيرية للانتخابات الرئاسية والانتخابات البرلمانية وانتخاب المجالس المحلية لعام 2012، جرى التوصل إلى اتفاق بين هيئات إدارة الانتخابات وحكومة سيراليون وشركائها من الجهات المانحة والأمم المتحدة بشأن تكلفة الانتخابات والترتيبات المتصلة بها.
    11. the electoral management bodies successfully carried out the legal, operational and logistical processes necessary for credible elections. UN 11 - نجحت هيئات إدارة الانتخابات في الاضطلاع بالعمليات القانونية والتنفيذية واللوجستية اللازمة لإجراء انتخابات موثوق بها.
    the electoral management bodies organized discussions and produced media products to highlight the importance of participation by young people and first-time voters, including posters, radio and television spots, and brochures for secondary school students, with support from UNICEF. UN ونظمت هيئات إدارة الانتخابات مناقشات وأنتجت مواد إعلامية لإلقاء الضوء على أهمية مشاركة الشباب والناخبين الذين يدلون بأصواتهم للمرة الأولى، وكان من بين هذه المواد ملصقات وفقرات إعلانية إذاعية وتلفزيونية وكتيبات لطلبة المدارس الثانوية، وذلك بدعم من اليونيسيف.
    On 19 December, a joint committee was formed to resolve an impasse between the Meshrano Jirga, the upper house of the National Assembly, and the Wolesi Jirga, the lower house, over the draft law on the structure of the electoral management bodies. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، تشكَّلت لجنة مشتركة للخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه مجلس الأعيان، ميشرانو جيرغا، ومجلس النواب، ولسي جيرغا، بشأن القانون المتعلق بهيكل هيئات إدارة الانتخابات.
    Logistical flaws and inaccurate databases and voter lists, the failure to secure and tighten operational procedures, such as the tallying and announcement of results, poor communication between election commissions and political parties, or between the electoral management bodies and voters, also undermine the credibility of electoral processes. UN وتتقوض أيضا مصداقية العمليات الانتخابية من جراء العيوب اللوجستية وعدم دقة قواعد البيانات وقوائم الناخبين، والفشل في تأمين الإجراءات التشغيلية وتشديدها، من قبيل الفرز وإعلان النتائج، وضعف الاتصالات بين اللجان الانتخابية والأحزاب السياسية، أو بين هيئات إدارة الانتخابات والناخبين.
    As part of the preparations for the 2012 national elections, a successful election needs assessment mission comprising UNDP, the Department of Political Affairs and UNIPSIL was conducted to ensure coordinated international support for the electoral management bodies. UN وضمن التحضيرات للانتخابات الوطنية عام 2012، فإن إجراء انتخابات ناجحة كان يتطلب إيفاد بعثة تقييم ضمت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية والمكتب المتكامل، لضمان تنسيق الدعم الدولي لهيئات إدارة الانتخابات.
    A conference of the electoral management bodies of the four Manu River Union member States, Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone is scheduled to take place in Freetown in mid-September for the exchange of experience and best practices in the management of elections. UN ومن المقرر عقد مؤتمر لهيئات إدارة الانتخابات للبلدان الأربعة الأعضاء في اتحاد نهر مانو، وهي كوت ديفوار وغينيا وليبريا وسيراليون، في فريتاون في منتصف أيلول/سبتمبر، لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن إدارة الانتخابات.
    Taking its findings into account, UNMIT and the United Nations country team continued to support the electoral management bodies and assisted in the areas of political party capacity-building, youth and first-time voters' programmes, enhancing women's participation in electoral processes and election monitoring. UN وانطلاقا من استنتاجات بعثة التقييم واصل كل من البعثة المتكاملة وفريق الأمم المتحدة القطري دعم هيئات الإدارة الانتخابية وساعدا في مجالات بناء قدرات الأحزاب السياسية وبرامج الناخبين الشباب والمقترعين لأول مرة، وتعزيز مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية ومراقبة الانتخابات.
    The electoral legislation was revised by the Government, approved by National Parliament, and promulgated by the President in June 2011 in the Official Gazette, allowing the electoral management bodies to start preparations for the 2012 national elections. UN للانتخابات على التخطيط للانتخابات الوطنية وجميع العمليات البرلمان الوطني، وأصدرها الرئيس في حزيران/يونيه 2011 في الجريدة الانتخابية المتعلقة بها مثل تسجيل الناخبين، وعرض قوائم الناخبين الرسمية، مما أتاح لهيئتي إدارة الانتخابات بدء التحضيرات لإجراء
    These include, among many others, the Ministry of Social Solidarity, the electoral management bodies and the Banking and Payments Authority of Timor-Leste. UN ومن بين هذه المؤسسات وزارة التضامن الاجتماعي وهيئات إدارة الانتخابات وسلطة المصارف والمدفوعات لتيمور - ليشتي، وغيرها كثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more