"the elephants" - Translation from English to Arabic

    • الفيلة
        
    • الأفيال
        
    • الافيال
        
    • الفيلةَ
        
    • الفيّلة
        
    • للفيلة
        
    It's no wonder the elephants don't do anything about these pests. Open Subtitles لا عجب أن الفيلة لا تفعل شيئاً حيال هذه الآفات
    Soon, the elephants will be at full strength again. Open Subtitles قريبا، سوف تكون الفيلة بكامل قوتها مرة أخرى.
    The Committee expressed serious concern over the growing demand for ivory and noted that, in the past 10 years, Africa had lost 70 per cent of the elephants living in its forests. UN وأعربت اللجنة عن قلقها البالغ إزاء الطلب المتزايد على العاج، ولاحظت أن أفريقيا فقدت على مدى السنوات العشر الماضية 70 في المائة من الفيلة التي تعيش في غابات القارة.
    With the grass gone, all the elephants can scratch from the dust is withered twigs. Open Subtitles مع فوات العشب، كلّ الأفيال يمكن أن تهرش الأغصان الذابلة من الغبار.
    the elephants had little choice of where else to go. Open Subtitles كان لدى الأفيال اِخْتِيَارات قليلة للذّهاب اليها.
    If you don't like the elephants, I don't like the elephants. Open Subtitles إذا لمْ تكن تُحبّ الفيلة، فإنّي لا أحبّ الفيلة.
    The salts lie deep under the mud, so the elephants have got to mine for them, which they do with high pressure water jets from their trunks. Open Subtitles ،تقبع الأملاح تحت الوحل فيتعين على الفيلة نبشها أولاً ويصنعون ذلك بنفث ماءٍ ذا ضغطٍ عالٍ من خراطيهم
    At last, the elephants are here, but they're behaving strangely. Open Subtitles أخيراً، حضرت الفيلة لكنهم يتصرفون بغرابة
    And the elephants that lived here were slowly starving. Open Subtitles و الفيلة التي عاشت هنا كانوا يتضورون جوعا ببطء.
    The fishmen, the elephants, the berbils, even those stinky dogs. Open Subtitles الرجال السمك , الفيلة دببة البيرل حتى تلك الكلاب النتنة
    Out in the desert, the elephants need to find water every three days. Open Subtitles في الصحراء، يجب أن تعثر الفيلة على الماء كلّ ثلاثة أيام
    This pool is stagnant, and the elephants have a trick that deals with that. Open Subtitles هذه البركة راكدة ولدى الفيلة مكيدة للتعامل مع ذلك
    But the elephants' desperate need to drink outweighs the risk. Open Subtitles لكن حاجة الفيلة الماسّة للشراب تتخطّى المخاطرة
    In daylight, the elephants should have nothing to fear. Open Subtitles في وضح النهار، ليس على الفيلة ما تهابه
    By working here, the Jino play a similar role to the elephants, opening up the forest, bringing space, light and diversity. Open Subtitles من خلال العمل هنا , شعب الجينو يؤدون دور الفيلة لفتح الغابات لدخول الضوء
    And now, all the elephants use that route to go up the mountain, often at night, to feed. Open Subtitles و الآن، كلّ الأفيال يستخدمون ذلك الطّريق للذهاب إلى أعلى الجبل، غالبا في الليل، من اجل التغذي.
    At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. Open Subtitles على الاقل الأفيال تضع الطمي المُبتل على ظهورها والذي يعمل مثل كريم .أشعة الشمس عندما يجف
    the elephants have to share the water with others. Open Subtitles و لكن على الأفيال أن تتشارك المياه مع العطشى الآخرين
    These mysterious mountains have finally unveiled their secrets, and on the plains beyond, the elephants have returned to their home. Open Subtitles هذه الجبال الغامضة كشفت أسرارها أخيرا، و على ما وراء السهول، عادت الافيال إلى وطنهم.
    The cats are hungry and the elephants seem to sense it. Open Subtitles إنّ القططَ جائعة وتَبْدو الفيلةَ فاقدة للشعور.
    It called me back to the place where my life with the elephants began Open Subtitles تدعوني إلى العودة للمكان حيث بدأت حياتي مع الفيّلة
    It's an abomination. Why, the elephants, next to the chimps, have the closest DNA sequence as us human beings. Open Subtitles لأنّ للفيلة وقردة البعام أقرب سلسلة حمض نوويّ منّا نحن البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more