"the eleventh inter-committee meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان
        
    • الاجتماع الحادي عشر المشترك بين لجان
        
    the eleventh inter-committee meeting recommended that sufficient time should be allocated and a specific and focused agenda should be prepared for the informal consultations with States parties in the context of the twelfth inter-committee meeting. UN وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة تخصيص وقت كاف، وإعداد جدول أعمال محدد ومركز لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    In that regard, the eleventh inter-committee meeting recommended enhanced cooperation with national human rights institutions in the process of strengthening and harmonizing the work of the human rights treaty bodies. UN وفي هذا الصدد، أوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بتعزيز التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إطار عملية تعزيز وتنسيق عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    18. The relevant points of agreement decided at the eleventh inter-committee meeting include the following: UN 18 - وتشمل نقاط الاتفاق ذات الصلة التي تقررت في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان ما يلي:
    Report of the eleventh inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN الثاني - تقرير الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
    the eleventh inter-committee meeting (ICM) and the twenty-second Meeting of Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies had been held from 28 to 30 June and on 1 and 2 July respectively. UN 3- وعُقد الاجتماع الحادي عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان من 28 إلى 30 حزيران/يونيه والاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء هيئات المعاهدات يومي 1 و2 تموز/يوليه.
    Draft points of agreement of the eleventh inter-committee meeting UN سابعا - مشروع نقاط الاتفاق في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان
    Pursuant to a recommendation of the tenth inter-committee meeting, the eleventh inter-committee meeting focused on the preparation of lists of issues, including lists of issues prior to reporting. UN وعملا بتوصية الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، ركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على إعداد قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير.
    the eleventh inter-committee meeting also requested the Secretariat to prepare a consolidated implementation table of recommendations adopted by the inter-committee meeting since its first session. UN كما طلب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان من الأمانة العامة إعداد جدول موحد لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع المشترك بين اللجان منذ دورة انعقاده الأولى.
    the eleventh inter-committee meeting recommended that all treaty bodies should highlight in their concluding observations the need for States parties to respect such page limits and requested the Secretariat to prepare language explaining the rationale behind that. UN وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان جميع هيئات المعاهدات بأن تشدد في ملاحظاتها الختامية، على ضرورة أن تحترم الدول الأطراف الحدود الخاصة بعدد الصفحات وطلب من الأمانة إعداد صيغة تشرح المنطق وراء ذلك.
    49. the eleventh inter-committee meeting and the participants of the seventeenth annual meeting of special procedures mandate holders agreed on the following draft points of agreement to be transmitted to the twenty-second meeting of the chairs. UN اتفق الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على إحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء.
    Mr. Amor and Sir Nigel Rodley represented the Committee at the tenth inter-committee meeting, and Mr. Iwasawa and Ms. Keller represented the Committee at the eleventh inter-committee meeting. UN ومثّل اللجنة كلٍّ من السيد عمر والسير نايجل رودلي في الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، وكل من السيد إيواساوا والسيدة كيلر في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان.
    In order to ensure consistency, the eleventh inter-committee meeting requested the Secretariat to prepare language for such a standard sentence, which would explain the constraints encountered by conference services and the fact that lengthy reports might not be processed and translated in time for the session. UN وبغية ضمان الاتساق، طلب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان إلى الأمانة العامة أن تعد صياغة لهذه الجملة الموحدة تشرح المعوقات التي تواجه خدمات المؤتمرات واحتمال عدم التمكن من تجهيز وترجمة التقارير المطولة بما يتلاءم مع وقت انعقاد الدورة.
    48. the eleventh inter-committee meeting decided on the following points of agreement to be transmitted to the twenty-second meeting of the chairs. UN 48 - اتخذ الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان قرارا بإحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء.
    (o) the eleventh inter-committee meeting expressed its appreciation for the dialogue with States parties, which in its view provided a valuable opportunity for discussion and interaction. UN (س) أعرب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان عن تقديره للحوار مع الدول الأطراف، الذي وفر، من وجهة نظره، فرصة ثمينة للنقاش والتفاعل.
    the eleventh inter-committee meeting welcomed the recent Marrakech meeting, at which national human rights institutions from all four regions were represented and strengthening the relationship between the human rights treaty body system and national human rights institutions was discussed. UN ورحب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بلقاء مراكش الأخير، الذي مُثلت فيه مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من جميع المناطق الأربع ونُوقشت فيه مسألة تعزيز العلاقة بين نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    13. The Committee designated Mr. El-Borai to participate in the eleventh inter-committee meeting, to be held from 28 to 30 June 2010. UN 13- وكلّفت اللجنة السيد البرعي بالمشاركة في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان المقرر عقده في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    10. Mr. El Jamri and Mr. El Borai represented the Committee at the eleventh inter-committee meeting, which was held from 28 to 30 June 2010. UN 10- مثل السيد الجمري والسيد البرعي اللجنة في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    (g) the eleventh inter-committee meeting and the participants of the seventeenth annual meeting of special procedures mandate holders also agreed on the following: UN (ز) اتفق أيضا الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على ما يلي:
    35. These matters were also discussed during the eleventh inter-committee meeting (see para. 18 above) and were subsequently endorsed at the twenty-second meeting of chairs of human rights treaty bodies. UN 35 - وقد نوقشت هذه الأمور أيضا خلال الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان (انظر الفقرة 18 أعلاه) وأقرت لاحقا في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    6. In an exchange of views with the Deputy High Commissioner, participants of the eleventh inter-committee meeting expressed appreciation for the priority given by OHCHR to the issue of translation, and drew attention to the difficulty the treaty bodies faced in performing their task properly without timely translation of the documentation. UN 6 - وفي تبادل للآراء مع نائبة المفوضة السامية، أعرب المشاركون في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان عن تقديرهم للأولوية التي أولتها المفوضية لمسألة الترجمة، ولفتوا الانتباه إلى الصعوبة التي تلاقيها هيئات المعاهدات في أداء مهمتها على الوجه الصحيح من دون ترجمة الوثائق في الوقت المقرر.
    1. the eleventh inter-committee meeting of the human rights treaty bodies was held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at Geneva from 28 to 30 June 2010. UN 1 - عقد الاجتماع الحادي عشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف في الفترة من 28 إلى30 حزيران/يونيه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more