"the eleventh session of unctad" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الحادية عشرة للأونكتاد
        
    • دورة الأونكتاد الحادية عشرة
        
    • لدورة الأونكتاد الحادية عشرة
        
    • للدورة الحادية عشرة للأونكتاد
        
    That issue could not be left out of any international development agenda and there must be a follow-up to the initiatives developed at the eleventh session of UNCTAD in São Paulo. UN وليس من الجائز أن تُستبعد هذه القضية عن أي برنامج إنمائي دولي، ومن المتعين أن تكون هناك متابعة للمبادرات التي وُضعت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو.
    The momentum of the eleventh session of UNCTAD would be helpful when the Working Group conducted its social-impact assessment. UN وسيكون الزخم الذي ولدته الدورة الحادية عشرة للأونكتاد مفيداً عندما يجري الفريق العامل تقييماً لتأثيراتها الاجتماعية.
    These are important themes for consideration at the eleventh session of UNCTAD, which is to be held in Brazil in 2004; UN فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛
    Of paramount importance were the agreements reached at the eleventh session of UNCTAD giving impetus to WTO negotiations to implement the Doha work programme. UN وأكد على الأهمية البالغة للاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد التي تعطي قوة دفع لمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تنفيذ برنامج عمل الدوحة.
    His Government welcomed the outcome of the eleventh session of UNCTAD, which had given new impetus to the WTO talks. UN وأعرب عن ترحيب حكومته بنتائج دورة الأونكتاد الحادية عشرة التي أعطت زخماً جديداً لمحادثات منظمة التجارة العالمية.
    The management of the programme believes that an in-depth evaluation of UNCTAD would be useful at a later time and not before the eleventh session of UNCTAD, which will be held in 2004. UN ومن رأي إدارة البرنامج أن إجراء تقييم متعمق للأونكتاد سيكون مفيدا في وقت لاحق وليس قبل الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المقرر عقدها عام 2004.
    The results of the eleventh session of UNCTAD in São Paulo clearly reconfirmed and strengthened the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development. UN وقد أكدت نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المعقودة في ساوباولو من جديد وعززت بوضوح دور الأونكتاد بوصفه مركز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية.
    Outcomes of the eleventh session of UNCTAD UN ثالثا - نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد
    10. the eleventh session of UNCTAD had a unique architecture in respect of its organization and management. UN 10 - وقد حظيت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بهيكلية فريدة في نوعها من حيث تنظيمها وإدارتها.
    13. the eleventh session of UNCTAD assisted in building consensus on the major themes of the Doha round falling under the competence of UNCTAD. UN 13 - ساعدت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد على بناء توافق في الآراء بشأن مواضيع جولة الدوحة الرئيسية التي تأتي ضمن اختصاص الأونكتاد.
    15. The main outcomes of the eleventh session of UNCTAD are set out directly below. UN 15 - ترد فيما يلي مباشرة نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    :: The need for a " policy space " in pursuing development strategies was recognized and constitutes an important policy outcome of the eleventh session of UNCTAD. UN :: وأُقر بالحاجة إلى مجال التحرك في السياسة العامة لأغراض الاستراتيجيات الإنمائية. وتشكل هذه الضرورة نتيجة هامة في مجال السياسات من نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    The European Union could not accept any negotiation that would reopen what had been agreed in the São Paulo Consensus adopted at the eleventh session of UNCTAD. UN ولا يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقبل أي مفاوضات قد تفتح باب النقاش من جديد حول ما اتُّفق عليه في توافق آراء ساو باولو الذي اعتُمد في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    Original: ENGLISH This document has been prepared for the Working Party's review of the work programme implications of the outcomes of the eleventh session of UNCTAD. UN أعدت هذه الوثيقة لأغراض استعراض الفرقة العاملة لآثار النتائج التي تمخضت عنها الدورة الحادية عشرة للأونكتاد على برنامج العمل.
    The European Union could not accept any negotiation that would reopen what had been agreed in the São Paulo Consensus adopted at the eleventh session of UNCTAD. UN ولا يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقبل أي مفاوضات قد تفتح باب النقاش من جديد حول ما اتُّفق عليه في توافق آراء ساو باولو الذي اعتُمد في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    For example, a high-level panel on innovative approaches to financing for development had been organized at the eleventh session of UNCTAD in São Paulo. UN ولدى انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو، عُقد بالتالي اجتماع رفيع المستوى، حيث تكرس هذا الاجتماع للآليات الابتكارية لتمويل التنمية.
    He also hoped for progress in the Global System of Trade Preferences (GSTP) negotiations among developing countries launched at the eleventh session of UNCTAD. UN كما أنه يرجو أن يحدث تقدم في النظام العالمي للتجارة بالنسبة للأفضليات والمفاوضات بين البلدان النامية التي استهلت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    10.4 Among the main objectives of the programme emanating from the outcomes of the eleventh session of UNCTAD, the examination of development strategies in a globalizing world economy is the principal task of subprogramme 1. UN 10-4 ومن بين الأهداف البرنامجية الرئيسية التي انبثقت عن نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد تعتبر دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، هي المهمة الأساسية للبرنامج الفرعي 1.
    51. The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality Task Force on Gender and Trade, led by UNCTAD, launched a publication on " Trade and Gender: Opportunities and Challenges for Developing Countries " at the eleventh session of UNCTAD in 2004. UN 51 - لقد أصدرت فرقة العمل المعنية بنوع الجنس والتجارة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بتوجيه من الأونكتاد، منشوراً عن " التجارة والجنسين: فرص وتحديات للبلدان النامية " وذلك في دورة الأونكتاد الحادية عشرة المعقودة عام 2004.
    the eleventh session of UNCTAD was an opportunity to identify new developments and issues in the area of trade and development that had arisen since the previous session and to generate greater understanding of the interface and coherence between international processes and negotiations on the one hand and the development strategies and policies that developing countries need to pursue on the other. UN ولقد شكلت دورة الأونكتاد الحادية عشرة فرصة للوقوف على ما استجد من تطورات وقضايا في مجال التجارة والتنمية منذ الدورة السابقـة، والتوصل إلى فهم أفضل لأوجـه التفاعـل والانسجام بين العمليات والمفاوضات الدولية من جهة، والاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي يجدر بالبلدان النامية أن تنتهجهـا، من جهة أخرى.
    For the eleventh session of UNCTAD, the secretariat had put in place a fast-track accreditation process to allow civil society organizations to participate in the preparatory process and in the eleventh session. UN وبالنسبة لدورة الأونكتاد الحادية عشرة، وضعت الأمانة خطة لتعجيل عملية الاعتماد لتمكين منظمات المجتمع المدني من المشاركة في العملية التحضيرية لدورة الأونكتاد الحادية عشرة.
    A.11A.3 The amount of $46,500 provides for miscellaneous expenses, such as freight and pouching costs, during the preparatory work for the eleventh session of UNCTAD. UN ألف - 11 ألف-3 يغطي مبلغ 500 46 دولار المصروفات المتنوعة، من قبيل تكاليف الشحن، ونقل الرسائل بالحقيبة الدبلوماسية خلال الأعمال التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more