"the eleventh summit" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر القمة الحادي عشر
        
    • القمة الحادية عشرة
        
    Declaration of the eleventh summit UN الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة الحادي عشر
    Romania will soon have the honour to host the eleventh summit of la Francophonie. UN وستتشرف رومانيا قريبا باستضافة مؤتمر القمة الحادي عشر للفرانكوفونية.
    Nevertheless, the eleventh summit of the Movement of Non-Aligned Countries had recognized the right of the Puerto Rican people to self-determination and independence. UN ومع ذلك، فإن مؤتمر القمة الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز سلم بحق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والاستقلال.
    The non-aligned countries remain steadfast in their rejection of actions of this nature against any of its members, as reiterated by the Heads of State or Government at the eleventh summit, held at Cartagena de Indias, Colombia. UN وتظل حركة بلدان عدم الانحياز متمسكة برفضها لهذا النوع من اﻹجراءات المتخذة ضد أي من أعضائها، وهذا ما كرر تأكيده رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة الحادي عشر المعقود في قرطاجنة دي اندياس، بكولومبيا.
    29. President Karzai attended the eleventh summit meeting of the Economic Cooperation Organization (ECO) in Istanbul, on 23 December. UN 29 - وحضر الرئيس كرزاي اجتماع مؤتمر القمة الحادي عشر لمنظمة التعاون الاقتصادي في اسطنبول يوم 23 كانون الأول/ديسمبر.
    13. On 13 and 14 March 2008, I attended the eleventh summit of the Organization of the Islamic Conference. UN 13 - وفي 13 و 14 آذار/مارس 2008، حضرت مؤتمر القمة الحادي عشر لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    With respect to consultation and confidence-building measures, the Declaration adopted at the eleventh summit of the Rio Group states: UN وفيما يتصل بتدابير التشاور وبناء الثقة، يذكر اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء الدول والحكومات في مجموعة ريو ما يلي:
    The Cuban President's statement at the eleventh summit of the Non-Aligned Movement held recently in Colombia remains particularly relevant in this regard. UN والبيان الذي أدلى به الرئيس الكوبي في مؤتمر القمة الحادي عشر لحركة عدم الانحياز، المعقود مؤخرا في كولومبيا، ما زال وثيق الصلة بهذا الموضوع.
    Non-aligned countries stand firm by their rejection of actions of this nature against Cuba, a member of the Movement, as reiterated by the Heads of States or Government at the eleventh summit, held at Cartagena, Colombia. UN وتؤكد بلدان عدم الانحياز رفضها ﻹجراءات من هذا النوع ضد كوبا، العضو في الحركة، كما كرر تأكيد ذلك رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة الحادي عشر المعقود في كارتاخينا بكولومبيا.
    She therefore agreed with the view expressed at the eleventh summit Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries that a comprehensive international convention against terrorism was needed. UN ولذلك فإنها توافق على الرأي الذي أعرب عنه في مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز ومفاده أن الحاجة تدعو إلى وضع صك دولي شامل لمناهضة اﻹرهاب.
    The operative part also welcomes the work done at Bucharest at the eleventh summit of la Francophonie on a subject of great relevance and pressing interest -- namely, new technology in the service of education. UN ويرحب المنطوق أيضاً بالعمل الذي تم إنجازه في بوخارست في مؤتمر القمة الحادي عشر للفرانكوفونية بشأن موضوع له أهمية كبيرة وملح ألا وهو التكنولوجيا الجديدة في خدمة التعليم.
    That is why we wish to take this opportunity to reiterate the content of the Asunción Declaration, which was adopted at the eleventh summit of Heads of State and Government of the Rio Group, as well as other, similar statements issued by our region's Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action. UN لهذا، نود أن نغتنم هذه الفرصة لنكرر التأكيد على مضمون إعلان أسانسيون الذي اعتمد في مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، فضلا عن بيانات مماثلة أخرى أصدرتها اﻵلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المتضافر في منطقتنا.
    Furthermore, in carrying out those tests, India, as a founding member of the Movement of Non—Aligned Countries, is breaching the agreements reached at the eleventh summit meeting of heads of State and Government of the Movement held in Cartagena, Colombia, which are intended to promote nuclear disarmament. UN وفضلاً عن ذلك، وباعتبار أن الهند عضو مؤسس لحركة بلدان عدم الانحياز، فإن قيامها بهذه التجارب إنما يتعارض مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا في كولومبيا بهدف تعزيز نزع السلاح النووي.
    of the Security Council, adopted on 24 August 1997 by the eleventh summit of Heads of State and Government of the Rio Group UN بيـان بشـأن تعزيـز اﻷمم المتحـدة وإصـلاح مجلـس اﻷمن، اعتمـده فـي ٤٢ آب/أغسطـس ٧٩٩١ مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو
    Declaration on the Defence of Democracy, adopted on 24 August 1997 by the eleventh summit of Heads of State and Government of the Rio Group UN بيــان بشــأن الدفـاع عــن الديمقراطيـة، اعتمــده فـي ٤٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو
    For the historical record, document A/52/347 contains the Declarations of the eleventh summit of the Heads of State or Government of the Rio Group, which was held in Asunción, Paraguay, on 23 and 24 August 1997. UN وللسجل التاريخي، تتضمن الوثيقة A/52/347 اﻹعلانات الصادرة عن مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات مجموعة ريو، الذي عقد في أسنسيون، باراغواي، في ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    The Declaration adopted at the eleventh summit of Heads of State and Government of the Rio Group — which took place at Asunción, the capital of Paraguay, on 23 and 24 August last — refers to various aspects of this issue in its paragraphs 40 through 43. UN واﻹعلان المعتمد في مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو - الذي عقد في أسنسيــون، عاصمة باراغــواي في ٢٣ آب/أغسطـس الماضي - يشير إلى شتى جوانب هذه المسألة في الفقرات ٤٠ إلى ٤٣.
    Secondly, some of the points that were incorporated in the draft resolution seem to us to be inconsistent with the view we hold on nuclear disarmament, which is identical to that held by the Non-Aligned Movement, a view reiterated at the eleventh summit conference, which was recently held at Cartagena de Indias, Colombia. UN ثانيا، يبدو لنا أن بعض النقاط التي أدرجت في مشروع القرار ليست منسجمة مع رأينا في نزع السلاح النووي، وهو الرأي المطابق لرأي حركة عدم الانحياز، وأكد عليه مجددا في مؤتمر القمة الحادي عشر الذي انعقد في كارتاخينا دي اندياس، كولومبيا مؤخرا.
    As was expressed in Colombia's appeal, adopted by the eleventh summit of the non-aligned countries at their recent meeting in Cartagena: UN وكما جاء في " نداء كولومبيا " ، الذي اعتمده مؤتمر القمة الحادي عشر لبلدان عدم الانحياز في اجتماعهم المعقود مؤخرا في قرطاجنة:
    The Centre was established on the initiative of the Governments of Indonesia and Brunei Darussalam during the eleventh summit of the Non-Aligned Movement, which was held in Cartagena, Colombia, in 1995. Its objective is to assist developing countries, including LDCs, to eradicate poverty and promote rapid and sustainable national socio-economic growth. UN وقد تأسس هذا المركز بمبادرة حكومتي إندونيسيا وبروني دار السلام أثناء مؤتمر القمة الحادي عشر لحركة عدم الانحياز، الذي عُقد في كرتاخينا بكولومبيا عام 1995، وهدفه هو مساعدة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، للقضاء على الفقر والنهوض بالنمو الاجتماعي - الاقتصادي الوطني السريع والمستدام.
    32. We welcome with appreciation the generous offers of the Government of Indonesia to host the eleventh summit of the Group of Fifteen in 2001 and of the Government of Venezuela to host the Twelfth Summit in 2002. UN 32- إننا نرحب بامتنان بالغ بالعرض الكريم الذى تقدمت به كل من حكومة إندونيسيا لاستضافة القمة الحادية عشرة لمجموعة الخمس عشرة فى عام 2001 وحكومة فنزويلا لاستضافة القمة الثانية عشرة للمجموعة فى عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more