"the emancipation process" - Translation from English to Arabic

    • عملية التحرير
        
    • عملية التحرر
        
    • بعملية التحرر الذي
        
    Thus, the necessary conditions for successful continuation of the emancipation process appeared to be in place. UN ومن ثم تبدو الأحوال مهيئة لنجاح عملية التحرير.
    Too much passivity by French representatives in the former colonies could lead FLNKS to doubt the real will of the State to stand by the emancipation process. UN ذلك أن السلبية المفرطة التي أبداها الممثلون الفرنسيون في المستعمرات السابقة يمكن أن تحدو بجبهة الكاناك إلى الشك في صحة إرادة الدولة في الوقوف إلى جانب عملية التحرير.
    Furthermore, the Accord contained provisions relating to the United Nations and provided that “The progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations.” UN وفضلا عن ذلك، فإن الاتفاق يتضمن أحكاما تتعلق باﻷمم المتحدة، منها تلك التي تنص على أنه " يوجه انتباه اﻷمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير " .
    6. On 20 February 2014, the Special Committee decided to send a visiting mission to New Caledonia with the objective of gathering first-hand information on the implementation of the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), in particular its paragraph 3.2.1, and General Assembly resolution 68/92, both of which state that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations. UN 6 - في 20 شباط/فبراير 2014، قررت اللجنة الخاصة إيفاد بعثة زائرة إلى كاليدونيا الجديدة بهدف جمع معلومات مباشرة عن تنفيذ اتفاق نوميا (A/AC.109/2114، المرفق)، لا سيما الفقرة 3-2-1 منه، وقرار الجمعية العامة 68/92 اللذين ينصان على ضرورة توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير.
    The Minister for Emancipation envisages a task for himself supporting the ministries in the anchoring of the emancipation process. UN ويتوخى الوزير المعني بالتحرر مهمة لنفسه، وهي تدعيم الوزارات في تثبيت عملية التحرر.
    The conclusion was that in recent years the emancipation policy has been most successful with respect to the following operational objective from the budget: to broaden and deepen the emancipation process at different levels. UN وكانت النتيجة هي أن سياسة التحرر حققت في السنوات القليلة الماضية أكبر قدر من النجاح فيما يتعلق بالهدف التشغيلي التالي من الميزانية، وهو توسيع وتعميق عملية التحرر على مختلف الصعد.
    In 2008 a Cabinet response will be sent to the House of Representatives on the subject of the increased involvement of men in the emancipation process. UN وسيرسل مجلس الوزراء استجابة في عام 2008 إلى مجلس النواب بشأن موضوع زيادة مشاركة الرجل في عملية التحرر.
    To bring closure to the criminal activity that was racial slavery, we also need to bring equity to the emancipation process. UN ومن أجل وضع نهاية للأنشطة الإجرامية التي تمثّلت في الاستعباد العنصري، يتعين علينا كذلك أن نحقق الإنصاف في عملية التحرر.
    28. The representative of the Government of New Caledonia welcomed the United Nations interest in the emancipation process being implemented following the signing of the Nouméa Accord and, particularly, the visit to the Territory from 23 to 28 August 1999 by a mission of representatives of a number of Pacific States' Permanent Missions to the United Nations led by the Chairman of the Special Committee. UN 28 - ورحب ممثل كاليدونيا الجديدة باهتمام الأمم المتحدة بعملية التحرر الذي يجري تنفيذها حاليا عقب توقيع اتفاق نوميا، وبوجه خاص بالزيارة التي قامت بها للإقليم، في الفترة من 23 إلى 28 آب/أغسطس 1999، بعثة مؤلفة من ممثلي عدد من البعثات الدائمة لدول المحيط الهادئ لدى الأمم المتحدة، بقيادة رئيس اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more