"the emergency preparedness and support team" - Translation from English to Arabic

    • فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ
        
    • بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ
        
    • فريق التأهب للطوارئ والدعم
        
    • لفريق التأهب للطوارئ والدعم
        
    115. The Division has expanded to include the medical component of the Emergency Preparedness and Support Team. UN 115 - وقد توسعت الشعبة لتشمل العنصر الطبي في فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    For example, the Emergency Preparedness and Support Team Facebook page is now used to regularly communicate key preparedness messages and as another means of transmitting emergency alerts. UN فقد أصبحت مثلا صفحة فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ على الفيسبوك تُستخدم بانتظام في إبلاغ الرسائل الأساسية المتعلقة بالتأهب وكوسيلة إضافية لتوجيه التنبيهات في حالات الطوارئ.
    8. Paragraphs 28 to 33 of the Secretary-General's report contain more detailed information on the functions of the Emergency Preparedness and Support Team. UN 8 - ويورد تقرير الأمين العام في الفقرات 28 إلى 33 معلومات أكثر تفصيلا عن مهام فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    It welcomed the establishment of the Emergency Preparedness and Support Team in the Office of Human Resources Management as a first step. UN ورحب المكتب بإنشاء فريق التأهب للطوارئ والدعم بمكتب إدارة الموارد البشرية كخطوة أولى.
    Drawing from the lessons learned from major incidents over the past seven years, the Secretary-General implemented that recommendation by establishing the Emergency Preparedness and Support Team in the Office of Human Resources Management, which is a very welcome step. IV. Statistical information UN واستخلاصا من الدروس المستفادة من حوادث كبيرة وقعت على مدى السنوات السبع الماضية، نفذ الأمين العام هذه التوصية من خلال إنشاء فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ في مكتب إدارة الموارد البشرية، الأمر الذي يعد خطوة طيبة جدا.
    34. The Office of Human Resources Management will undertake a review of the workflows and activities of the Emergency Preparedness and Support Team. UN 34 - وسيُجري مكتب إدارة الموارد البشرية استعراضاً لسير أعمال فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ والأنشطة التي يضطلع بها.
    38. the Emergency Preparedness and Support Team has also developed and released a range of resources, guides and tools since March 2011 to promote preparedness for staff and families across the Secretariat and agencies, funds and programmes. UN ٣٨ - وأعد فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ ونشر أيضا منذ آذار/مارس 2011 مجموعة من الموارد والأدلة والأدوات، من أجل تعزيز تأهب للموظفين وأسرهم في كافة أقسام الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج.
    34. the Emergency Preparedness and Support Team has developed a suite of training modules for staff and family support incorporating international best practices through formal partnerships with academia, non-governmental organizations and the private sector. UN ٣٤ - وأعد فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ مجموعة من النماذج التدريبية لدعم الموظفين والأسر تتضمن أفضل الممارسات على الصعيد الدولي من خلال شراكات رسمية مع الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    33. Within the context of its mandate and the organizational resilience management system, the Emergency Preparedness and Support Team's preparedness, emergency response and post-emergency support services are being rolled out at United Nations Headquarters in New York, offices away from Headquarters, regional commissions, field missions and the agencies, funds and programmes. UN 33 - وفي سياق الولاية الموكلة إلى فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ ونظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، يجري حاليا استهلال خدمات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ والدعم التالي للطوارئ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية، والبعثات الميدانية، والوكالات والصناديق والبرامج.
    30. As stated in a report of the Secretary-General on the Emergency Preparedness and Support Unit (A/64/662), the Emergency Preparedness and Support Team maintains a website to communicate, in a timely manner, to those who are ailing, whether physically, emotionally or financially, as a result of their service to the Organization, that there are mechanisms and people who can help them. UN 30 - وحسبما ورد في تقرير للأمين العام بشأن فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (A/64/662)، يتعهد فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ موقعاً إلكترونياً، بهدف إعلام المتضررين سواء جسدياً أو عاطفياً أو مالياً بسبب عملهم في المنظمة، في الوقت المناسب، بوجود آليات وأشخاص يمكنهم تقديم المساعدة لهم.
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    For further information, please contact the Emergency Preparedness and Support Team (e-mail epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).]
    The Office of the Ombudsman will work with the Emergency Preparedness and Support Team in sharing systemic trends and patterns identified following emergency situations and best practices derived from its experience in this area. UN وسيعمل مكتب أمين المظالم مع فريق التأهب للطوارئ والدعم على تبادل الاتجاهات والأنماط المنهجية التي يتم تحديدها عقب حالات الطوارئ، فضلاً عن تبادل أفضل الممارسات المستمدة من خبرته في هذا المجال.
    Upon enquiry, it was clarified to the Committee that the Office of Human Resources Management had decided to maintain the current level of resources for the Emergency Preparedness and Support Team until full implementation of the organizational resilience management system was approved. UN ووُضِّح للَّجنة، لدى الاستفسار، أن مكتب إدارة الموارد البشرية قد قرر المحافظة على المستوى الراهن لموارد فريق التأهب للطوارئ والدعم حتى تتم الموافقة على التنفيذ الكامل لنظام إدارة المرونة في المنظمة.
    (c) To ensure emergency preparedness in the Secretariat through the Emergency Preparedness and Support Team, which provides support to staff and their families directly affected by malicious acts, natural disasters and other emergencies, and works closely with other departments to prepare a coordinated approach to emergency management. UN (ج) ضمان قدرة الأمانة العامة على التأهب للطوارئ عن طريق فريق التأهب للطوارئ والدعم الذي يقدم الدعم للموظفين وأسرهم المتأثرين مباشرة بأفعال كيدية أو كوارث طبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ، ويعمل بالتعاون الوثيق مع الإدارات الأخرى لإعداد نهج منسق إزاء إدارة حالات الطوارئ.
    14. The Advisory Committee recognizes the need to conduct an assessment before requesting further resources for the Emergency Preparedness and Support Team. UN 14 - وتقر اللجنة الاستشارية بضرورة إجراء تقييم قبل طلب موارد إضافية لفريق التأهب للطوارئ والدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more