"the emg" - Translation from English to Arabic

    • فريق إدارة البيئة
        
    • فريق الإدارة البيئية
        
    • فريق إدارة شؤون البيئة
        
    • لفريق الإدارة البيئية
        
    The calculators covering other sources were developed by the EMG with the support of UNEP/SUN. UN ووضع فريق إدارة البيئة برامج حساب لتغطية مصادر أخرى بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي.
    The calculators covering other sources were developed by the EMG with the support of UNEP/SUN. UN ووضع فريق إدارة البيئة برامج حساب لتغطية مصادر أخرى بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي.
    Relevant work is still under way in the EMG on environmental and social sustainability. UN ولا يزال العمل المتصل بهذا الموضوع جارياً في فريق إدارة البيئة في مجال الاستدامة البيئية والاجتماعية.
    From the point of view of nearness to the clients, New York and Geneva score over Nairobi for the location of the EMG Secretariat. UN وتفوق نيويورك وجنيف بكثير من حيث وجهة نظر القرب من العملاء، نيروبي من حيث وجود أمانة فريق الإدارة البيئية.
    the EMG too will be compelled to hold many meetings outside Nairobi to suit the convenience and budgets of its members. UN وسوف يجبر فريق الإدارة البيئية على عقد اجتماعات عديدة خارج نيروبي وذلك لتلائم راحة وميزانيات أعضائها.
    The Inspectors note that the EMG has been successful in bringing about synergies among MEAs as well as between the United Nations system organizations and MEAs. UN 102- ويلاحظ المفتشان أن فريق إدارة البيئة نجح في تحقيق التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية وكذلك بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهذه الاتفاقات.
    It has started joint initiatives with the EMG to ensure consistency with the United Nations climate neutrality objective. UN واتخذت الشبكة مبادرات مشتركة مع فريق إدارة البيئة لضمان الاتساق مع هدف الحياد المناخي للأمم المتحدة().
    One of the principal reasons for the modest contribution by the EMG was a lack of focus on in-house management issues. UN 145- ومن الأسباب الرئيسية لضعف أداء فريق إدارة البيئة قلة تركيزه على قضايا الإدارة الداخلية.
    The current EMG mechanism has been a centralizing process. This is evidenced by the difficulties faced by the EMG in working out an agreement on common and centralized sustainable procurement guidelines. UN 146- وتستند آلية فريق إدارة البيئة الحالي إلى عملية مركزية تدل عليها الصعوبات التي يواجهها الفريق في التوصل إلى اتفاق حول مبادئ توجيهية مشتركة ومركزية بشأن الشراء المستدام.
    The capacity built up for the climate-neutral focal points network could be used for that purpose, under the coordination of the EMG. UN ويمكن لهذا الغرض أن يتولى فريق إدارة البيئة تنسيق استخدام القدرات التي طُورت لشبكة مراكز التنسيق في إطار مبادرة الحياد المناخي.
    It has started joint initiatives with the EMG to ensure consistency with the United Nations climate neutrality objective. UN واتخذت الشبكة مبادرات مشتركة مع فريق إدارة البيئة لضمان الاتساق مع هدف الحياد المناخي للأمم المتحدة().
    One of the principal reasons for the modest contribution by the EMG was a lack of focus on in-house management issues. UN 145 - ومن الأسباب الرئيسية لضعف أداء فريق إدارة البيئة قلة تركيزه على قضايا الإدارة الداخلية.
    The capacity built up for the climate-neutral focal points network could be used for that purpose, under the coordination of the EMG. UN ويمكن لهذا الغرض أن يتولى فريق إدارة البيئة تنسيق استخدام القدرات التي طُورت لشبكة مراكز التنسيق في إطار مبادرة الحياد المناخي.
    The current EMG mechanism has been a centralizing process. This is evidenced by the difficulties faced by the EMG in working out an agreement on common and centralized sustainable procurement guidelines. UN 146 - وتستند آلية فريق إدارة البيئة الحالي إلى عملية مركزية تدل عليها الصعوبات التي يواجهها الفريق في التوصل إلى اتفاق حول مبادئ توجيهية مشتركة ومركزية بشأن الشراء المستدام.
    As noted in paragraph 103 above, the EMG recently has been elaborating a framework for enhancing the environmental and social sustainability of the activities of the United Nations system entities. UN 245- وكما هو مذكور في الفقرة 103 أعلاه، كان فريق إدارة البيئة مؤخراً بصدد إعداد إطار لتعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية للأنشطة التي تضطلع بها كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    In this respect, the Inspectors point out that the Environment Management Group (EMG) has decided that, in view of the socioeconomic dimensions of the issues addressed by the EMG, the report to the UNEP Governing Council on the work of the EMG should be also made available to the governing bodies of other EMG members for their information and perusal, as appropriate. UN 101- ويشير المفتشان في هذا الشأن إلى أن فريق إدارة البيئة قرر، بالنظر إلى الأبعاد الاجتماعية - الاقتصادية للقضايا التي يعالجها الفريق، أنه ينبغي أن يتاح أيضاً تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال الفريق لمجالس إدارة الأعضاء الآخرين في الفريق للإحاطة والمتابعة، حسب الاقتضاء.
    the EMG Secretariat in Geneva has travel budget of 45,000 $ for 2004. UN إن أمانة فريق الإدارة البيئية لديه ميزانية للسفر تقدر بحوالي 000 45 دولار لعام 2004.
    making full use of the EMG as a means of enhancing cooperation on environmental issues within the United Nations system UN الاستفادة الكاملة من فريق الإدارة البيئية كوسيلة لتعزيز التعاون بشأن القضايا البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة
    making full use of the EMG as a means of enhancing cooperation on environmental issues within the United Nations system, including through appointing a new head of the secretariat in 2007 and having the secretariat report directly to the Executive Directors Office. UN الاستفادة الكاملة من فريق الإدارة البيئية كوسيلة لتعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية، بما في ذلك ما تم من خلال تعيين رئيس جديد للأمانة في عام 2007، وجعل الأمانة مسؤولة مباشرة أمام مكتب المدير التنفيذي.
    In other words, how do we make the EMG truly a platform able to respond to the Secretary-General's call to make the UN family work together on these issues? UN وبعبارة أخرى كيف يمكننا أن نجعل من فريق الإدارة البيئية منتدى حقيقياً قادراً على الاستجابة لدعوة الأمين العام لتمكين أسرة الأمم المتحدة من العمل يداً واحدة في معالجة هذه القضايا؟
    On the initiative of the UNCCD secretariat, the EMG considered a road map to make sure that conservation and soil integrity issues are fully integrated into the broader agenda of sustainable development and incorporated in the programmes of work of the United Nations agencies and other multilateral environmental agreements (MEA). UN وبمبادرة من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، نظر فريق إدارة شؤون البيئة في خريطة طريق لضمان إدراج قضايا الحفظ وسلامة التربة بشكل كامل في جدول الأعمال الأوسع للتنمية المستدامة ودمجها في برامج عمل وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    UNEP performs the secretariat function for the EMG. UN وينهض برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوظيفة الأمانة لفريق الإدارة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more