"the empowerment of rural women" - Translation from English to Arabic

    • تمكين المرأة الريفية
        
    • لتمكين المرأة الريفية
        
    • وتمكين المرأة الريفية
        
    • بتمكين المرأة الريفية
        
    • تمكين النساء الريفيات
        
    (i) Priority theme: the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة؛
    (i) Priority theme: the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة؛
    72. The Commission on the Status of Women will consider the empowerment of rural women as its priority theme in 2012. UN 72 - ولسوف تنظر لجنة وضع المرأة في تمكين المرأة الريفية باعتبار ذلك موضوعها ذا الأولوية في عام 2012.
    For this reason, the provision of the CEDAW Convention regarding the organization of women's self-groups and cooperatives is one of the essential factors to achieve the empowerment of rural women. UN ولهذا السبب، فإن حكم اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المتعلق بتنظيم المجموعات الذاتية والتعاونيات النسائية من العوامل الأساسية لتمكين المرأة الريفية.
    the empowerment of rural women brings about reduced family poverty, increased health and reduced child mortality. UN وتمكين المرأة الريفية يحد من فقر الأسرة ويزيد من الرعاية الصحية ويخفض وفيات الأطفال.
    With the accelerated industrialization and urbanization of developing countries, the feminization of agricultural activities was proceeding apace, hence the pressing need to attend to the empowerment of rural women. UN ومع تسارع التصنيع والتوسع الحضري في البلدان النامية، يمضي تأنيث الأنشطة الزراعية قدما بسرعة، ومن ثم الحاجة الملحة للعناية بتمكين المرأة الريفية.
    Activities for the empowerment of rural women and gender equality UN أنشطة منظمة الأغذية والزراعة الهادفة إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Particular emphasis must be given to the empowerment of rural women as agents for promoting sustainable rural development. UN ويجب التركيز بوجه خاص على تمكين المرأة الريفية باعتبارها عاملا لتحقيق التنمية الريفية المستدامة.
    2012: the empowerment of rural women, in relation to climate change and food security UN 2012: تمكين المرأة الريفية فيما يتصل بتغير المناخ والأمن الغذائي
    Activities for the empowerment of rural women and gender equality UN الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Activities for the empowerment of rural women and gender equality UN الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Activities for the empowerment of rural women and gender equality UN الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality UN أنشطة الفاو الهادفة إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    In this context, the empowerment of rural women assumes particular importance. UN وفي هذا السياق، يتسم تمكين المرأة الريفية بأهمية خاصة.
    Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality UN أنشطة الفاو الهادفة إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    A number of rural women's groups had organized economic activities in agriculture and related enterprises, credit and loan facilities had been established, and some line ministries had created special programmes for the empowerment of rural women. UN ونظمت عدد من الجماعات النسائية في الريف أنشطة اقتصادية في المجال الزراعي والمشاريع ذات الصلة، بالإضافة إلى مرافق لتقديم الائتمانات والقروض، وأنشأت بعض الوزارات برامج خاصة لتمكين المرأة الريفية.
    6. The Government also marked International Women's Day on 8 March with a number of events, including a celebration at the Dili Convention Centre at which the Prime Minister and my Special Representative highlighted the importance of women's participation in national development processes and the empowerment of rural women. UN 6 - واحتفت الحكومة أيضا باليوم العالمي للمرأة في 8 آذار/مارس، وذلك بإقامة عدد من الاحتفالات، منها احتفال أُقيم في مركز مؤتمرات ديلي، سلط فيه رئيس الوزراء وممثلي الخاص الضوء على أهمية مشاركة المرأة في عمليات التنمية الوطنية وتمكين المرأة الريفية.
    62. The process of globalization has direct and indirect effects on the empowerment of rural women. UN 62 - تترتب على عملية العولمة آثار مباشرة وغير مباشرة تتعلق بتمكين المرأة الريفية.
    Please provide information on the empowerment of rural women Project mentioned in paragraph 102 of the State party's replies to the list of issues. UN ويرجى تقديم معلومات عن مشروع تمكين النساء الريفيات المشار إليه في الفقرة 102 من ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more