"the energy charter treaty" - Translation from English to Arabic

    • معاهدة ميثاق الطاقة
        
    • ومعاهدة ميثاق الطاقة
        
    the Energy Charter Treaty covers the energy sector, including oil and gas industries, from exploration to end-use. UN وتغطي معاهدة ميثاق الطاقة قطاع الطاقة، بما في ذلك صناعات النفط والغاز، ابتداءً من التنقيب وحتى نهاية خطوات الاستخدام.
    Afghanistan will also maximise the opportunities resultant from its joining the Energy Charter Treaty. UN وستزيد أفغانستان أيضا إلى أقصى حد من عدد الفرص الناتجة عن انضمامها إلى معاهدة ميثاق الطاقة.
    The Energy Charter Conference is the governing body of the Energy Charter Treaty. UN يعد مؤتمر ميثاق الطاقة بمثابة مجلس إدارة معاهدة ميثاق الطاقة.
    the Energy Charter Treaty illustrates another example that could be cited in this context. UN وتسوق معاهدة ميثاق الطاقة مثلا آخر يمكن طرحه في هذا السياق.
    Given its high dependence on the import of energy goods from abroad, Slovakia was fully aware of the importance of regional cooperation, mainly within the frameworks of the Visegrad Group, the European Union and the Energy Charter Treaty. UN وبالنظر إلى اعتمادها الكبير على استيراد سلع الطاقة من الخارج، فإنها تدرك تماما أهمية التعاون الإقليمي، وبصفة خاصة ضمن أطر مجموعة فيزيغراد والاتحاد الأوروبي ومعاهدة ميثاق الطاقة.
    25. On 7 July, Afghanistan became the fifty-fourth member of the Energy Charter Treaty. UN 25 - وفي 7 تموز/يوليه، أصبحت أفغانستان العضو الرابع والخمسين في معاهدة ميثاق الطاقة.
    the Energy Charter Treaty may help provide increasingly relevant, reliable and stable international frameworks for investment in the gas and oil industries of participating countries. UN وقد تساعد معاهدة ميثاق الطاقة على توفير الأطر الدولية الملائمة والمعوَّل عليها والمستقرة، بشكل متزايد، للاستثمار في صناعات الغاز والنفط لدى البلدان المشاركة.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك التزامات مماثلة تقتصر على قطاع الطاقة نصت عليها " معاهدة ميثاق الطاقة " المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك التزامات مماثلة تقتصر على قطاع الطاقة نصت عليها " معاهدة ميثاق الطاقة " المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك تعهدات مماثلة مقتصرة على قطاع الطاقة منصوص عليها في معاهدة ميثاق الطاقة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك تعهدات مماثلة مقتصرة على قطاع الطاقة منصوص عليها في معاهدة ميثاق الطاقة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
    " The European Communities are a regional economic integration organisation within the meaning of the Energy Charter Treaty. UN " المجتمعات الأوروبية هي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ضمن مفهوم معاهدة ميثاق الطاقة.
    The European Communities and the member States have both concluded the Energy Charter Treaty and are thus internationally responsible for the fulfilment of the obligations contained therein, in accordance with their respective competencies. UN وقد قامت المجتمعات الأوروبية وكذلك دولها الأعضاء بإبرام معاهدة ميثاق الطاقة ومن ثم فهي مسؤولة دوليا عن الوفاء بالالتزامات الواردة فيها طبقا لاختصاص كل منها.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك تعهدات مماثلة مقتصرة على قطاع الطاقة منصوص عليها في معاهدة ميثاق الطاقة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك التزامات مماثلة لا تتعدي قطاع الطاقة نصت عليها " معاهدة ميثاق الطاقة " المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء رابطة الدول المستقلة.
    Similar obligations limited to the energy sector are provided for under the Energy Charter Treaty concluded by the European Union with some members of the CIS. UN وهناك التزامات مماثلة تقتصر على قطاع الطاقة نصت عليها " معاهدة ميثاق الطاقة " المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
    It was noted that bilateral investment treaties offered additional protection to foreign investors; that the Energy Charter Treaty included both investor-State and State-to-State dispute settlement mechanisms; and that most production-sharing agreements also included provisions concerning dispute settlement. UN ولوحظ أن معاهدات الاستثمار الثنائية توفر حماية إضافية للمستثمرين الأجانب؛ وأن معاهدة ميثاق الطاقة تشتمل على آليات لتسوية المنازعات بين المستثمر والدولة وكذلك بين الدول؛ وأن معظم اتفاقات تقاسم الإنتاج تشتمل أيضاً على أحكام فيما يتعلق بتسوية المنازعات.
    43. the Energy Charter Treaty and the EU - Russian Federation Energy Dialogue are institutional mechanisms collectively used by the EU to address energy relations with suppliers. UN 43- وتُعدّ معاهدة ميثاق الطاقة والحوار بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الروسي بشأن الطاقة آليتين مؤسستين يستخدمهما الاتحاد الأوروبي بصورة جماعية لمعالجة العلاقات مع الموردين فيما يتصل بالطاقة.
    14. the Energy Charter Treaty entered into force on 16 April 1998, developing from a recognized need to ensure that a commonly accepted foundation be established for developing energy cooperation between the States of the Eurasian continent. UN 14 - ودخلت معاهدة ميثاق الطاقة حيز النفاذ في 16 نيسان/أبريل 1998، وهي معاهدة نبعت من إدراك دول قارة أوراسيا لضرورة توصلها إلى إطار مقبول للتعاون فيما بينها في مجال الطاقة.
    Two examples of these are PetroCaribe Initiative and the Energy Charter Treaty. UN وثمة مثالان على هذا هما مبادرة النفط الكاريبي() ومعاهدة ميثاق الطاقة.
    There has also been a proliferation of regional and other initiatives that address the establishment of international rules relating to foreign investment, including, for example, the North American Free Trade Agreement, the Energy Charter Treaty and the work of the Asia-Pacific Economic Cooperation Council on investment. UN كما تكاثرت المبادرات اﻹقليمية وغيرها من المبادرات التي تعالج مسألة وضع قواعد دولية تتصل بالاستثمار اﻷجنبي، ومنها، على سبيل المثال، اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية، ومعاهدة ميثاق الطاقة وأعمال مجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بالاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more