"the engineering section to" - Translation from English to Arabic

    • قسم الهندسة إلى
        
    • القسم الهندسي إلى
        
    • القسم الهندسي عن
        
    • قسم الشؤون الهندسية إلى
        
    • قسم الهندسة من أجل
        
    It is now proposed that this arrangement be formalized through the reassignment of the United Nations Volunteer position from the Engineering Section to the Office of the Director of Mission Support. UN ويُقترح الآن إضفاء الطابع الرسمي على هذا الترتيب من خلال إعادة انتداب وظيفة متطوع الأمم المتحدة من قسم الهندسة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    Redeployment of 1 P-3 GIS Officer post from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services. UN نقل وظيفة برتبة ف-3 لموظف نظام المعلومات الجغرافية من قسم الهندسة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية.
    (d) Redeployment of the Geographic Information Systems Unit from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services; UN (د) نقل وحدة نظام المعلومات الجغرافية من قسم الهندسة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية؛
    144. It is proposed to reassign one post at the P-3 level from the Engineering Section to the Office of the Chief of Mission Support as Environmental Officer. UN 144 - يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 من القسم الهندسي إلى مكتب رئيس دعم البعثة كوظيفة موظف لشؤون البيئة.
    Redeployment of 1 post of Environmental Officer (P-3) from the Engineering Section to the Office of the Director UN نقل وظيفة موظف لشؤون البيئة (ف-3) من القسم الهندسي إلى مكتب المدير
    Assignment of clear responsibility to staff in the Engineering Section to coordinate with the Local Property Survey Board and other offices concerned to expedite the process of writing off non-functional generator sets in order to reach the target of a maximum 25 per cent ratio of units in stock UN إسناد مسؤولية واضحة للموظفين في القسم الهندسي عن التنسيق مع المجلس المحلي لحصر الممتلكات والمكاتب الأخرى المعنية للتعجيل بعملية شطب مجموعات المولدات الكهربائية المتعطلة عن العمل من أجل تحقيق الهدف المتمثل في بلوغ نسبة قصوى قدرها 25 في المائة من الوحدات في المخزون
    (d) One national General Service Engineering Clerk post from the Engineering Section to the Procurement Section. UN (د) وظيفة واحدة لكاتب للشؤون الهندسية من فئة الخدمات العامة الوطنية، من قسم الشؤون الهندسية إلى قسم المشتريات.
    1 Environmental Engineer redeployed from the Engineering Section to support implementation of the Mission's public and occupational health issues that impact the environment UN نقل مهندس بيئي واحد من قسم الهندسة من أجل دعم تنفيذ ما يؤثر على البيئة من مسائل الصحة العمومية والمهنية في البعثة
    34. The Advisory Committee notes that, as part of the reorganization of the Mission Support Division that took place during the performance period, the Geographic Information System (GIS) Unit has been redeployed from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services. UN 34 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية قد نُقلت، في سياق إعادة تنظيم شعبة دعم البعثة الذي تم أثناء الفترة المالية، من قسم الهندسة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية.
    (d) Redeployment of the Geographic Information Systems Unit from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services; UN (د) نقل وحدة نظم المعلومات الجغرافية من قسم الهندسة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية؛
    (d) Redeployment of the Geographic Information Systems (GIS) Unit from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services; UN (د) نقل وحدة نظم المعلومات الجغرافية من قسم الهندسة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية؛
    For example, it is proposed that three posts (1 P-3, 1 Field Service and 1 national General Service) be redeployed from the Engineering Section to the Trust Fund Unit in the Office of the Chief of Mission Support. UN وعلى سبيل المثال، يقترح إعادة نقل ثلاث وظائف (1 ف-3، 1 خ م، 1 فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الهندسة إلى وحدة الصندوق الاستئماني في مكتب رئيس دعم البعثة.
    b Reflects the transfer of the Training Centre to the Office of the Deputy Director of Mission Support and the transfer of the Engineering Section to Operations and Services, in line with the aforementioned proposed structure. UN (ب) يعكس نقل مركز التدريب إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل قسم الهندسة إلى العمليات والخدمات، تمشيا مع الهيكل المقترح المذكور أعلاه.
    The Advisory Committee notes, inter alia, that it is proposed to redeploy the entire Facilities Management Unit (145 posts and positions) from the Engineering Section to the General Services Section. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في جملة أمور، أنه يُقترَح نقل وحدة إدارة المرافق بالكامل (ما مجموعه 145 وظيفة ثابتة/مؤقتة) من قسم الهندسة إلى قسم الخدمات العامة.
    (a) Two national General Service posts, one Security Officer and one Fire Safety Officer, to be redeployed from the Engineering Section to the Security Section. UN (أ) وظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية - إحداهما لموظف أمن والأخرى لموظف مسؤول عن السلامة من الحرائق - تنقلان من قسم الهندسة إلى قسم الأمن.
    The redeployment from the Engineering Section to the Office of the Director would improve efficiency by removing layers in the current chain of command, which have contributed to delays in integrating environmental policy within the Division, and ensuring the approval of non-engineering technical areas by the appropriate substantive personnel. UN وسيحسن نقل الوظيفة من القسم الهندسي إلى مكتب المدير من الكفاءة عن طريق إزالة طبقات في التسلسل الوظيفي الحالي، أدت إلى حالات تأخير في إدماج السياسات البيئية في الشعبة وضمان موافقة الموظفين الفنيين الملائمين على المجالات التقنية غير الهندسية.
    The administration of the GIS Unit is being transferred from the Engineering Section to the Communications and Information Technology Section, where the GIS Unit will continue to perform the mandated tasks of producing GIS data and maps for the Operation. UN ويجري نقل مهام إدارة وحدة نظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، حيث ستستمر وحدة نظم المعلومات الجغرافية في تأدية المهام المنوطة بها والمتمثلة في تزويد العملية ببيانات وخرائط نظم المعلومات الجغرافية التي تعدها.
    37. Under component 5 it is proposed to convert one P-3 post of Chief of the Building Management Unit in the Engineering Section to a National Professional Officer post, in line with the Operation's focus on national capacity-building. UN 37 - في إطار العنصر 5: الدعم، يُقترح تحويل وظيفة دولية واحدة برتبة ف-3 يشغلها رئيس وحدة إدارة المباني في القسم الهندسي إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين، وذلك تمشيا مع تركيز العملية على بناء القدرات الوطنية.
    (c) 2 Field/Security Service positions to be deployed to the Fire Safety Unit in Kabul to develop and strengthen the Unit, which has been recently redeployed from the Engineering Section to the Security Section. UN (ج) ونقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن إلى وحدة السلامة من الحرائق في كابل لتطوير وتعزيز الوحدة، التي جرى نقلها مؤخرا من القسم الهندسي إلى قسم الأمن.
    :: Assignment of clear responsibility to staff in the Engineering Section to coordinate with the Local Property Survey Board and other offices concerned to expedite the process of writing off non-functional generator sets in order to reach the target of a maximum 25 per cent ratio of units in stock UN :: إسناد مسؤولية واضحة للموظفين في القسم الهندسي عن التنسيق مع المجلس المحلي لحصر الممتلكات والمكاتب الأخرى المعنية بتعجيل عملية شطب مجموعات المولدات الكهربائية المتعطلة عن العمل من أجل تحقيق الهدف المتمثل في بلوغ نسبة قصوى قدرها 25 في المائة من الوحدات في المخزون
    Six United Nations Volunteers posts (Facilities Management Assistants) will be transferred from the Engineering Section to the General Services Section in connection with the transfer of the Facilities Management Unit from Engineering to General Services. UN ستنقل 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (مساعدي إدارة المرافق) من قسم الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة بصدد نقل وحدة إدارة المرافق من قسم
    120. It is also proposed to reassign four United Nations Volunteer positions of Engineering Assistants to the Engineering Section to support construction and building management, planning and design of facilities and infrastructure, water and sanitation and waste management services provided by the Section. UN 120 - ويُقترح أيضا إعادة ندب أربعة وظائف مؤقتة لمساعدين للشؤون الهندسية من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة من أجل دعم إدارة الإنشاءات والمباني، وتخطيط وتصميم المرافق والهياكل الأساسية، وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي ومعالجة النفايات التي يقدمها القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more