"the enrolment rate" - Translation from English to Arabic

    • معدل التحاق
        
    • معدل الالتحاق
        
    • معدل التسجيل
        
    • معدل قيد
        
    • معدلات الالتحاق
        
    • نسبة التسجيل
        
    • بلغت نسبة الالتحاق
        
    • معدل التمدرس
        
    • معدَّل قيد
        
    • معدل تسجيل
        
    • نسبة الالتحاق بالمدارس
        
    • نسبة المقيدين
        
    • نسبة الملتحقات
        
    In the Niger, the enrolment rate of boys aged 6-14 is 41 per cent higher than the enrolment rate of girls in the same age group. UN ويزيد التحاق الأولاد، في النيجر، من سن 6 إلى 14 عاما بنسبة 41 في المائة عن معدل التحاق الفتيات من نفس الفئة العمرية.
    the enrolment rate for 6-year-old children is currently in the vicinity of 98 per cent. UN يقارب حاليا معدل التحاق الأطفال البالغ عمرهم 6 سنوات بالمدراس 98 في المائة.
    the enrolment rate in primary school is 100 per cent, the advancement rate 99.7 per cent and the graduation rate 100 per cent. UN ويبلغ معدل الالتحاق بالمدارس 100 في المائة، أما معدل التقدم فهو 99.7 في المائة، كما أن معدل التخرج يبلغ 100 في المائة.
    the enrolment rate was 64.3 per cent: 73.1 per cent of boys and 53.9 per cent of girls in the 6 to 14 age group. UN وقد ارتفع معدل الالتحاق إلى 64.3 في المائة 73.1 في المائة ذكور، و53.9 في المائة إناث.
    The Ministry of Education stipulates that the enrolment rate of school-age girls shall be taken as the indicator for universalizing compulsory education; UN وتشترط وزارة التعليم أن يكون معدل التسجيل للفتيات اللائي في سن الالتحاق بالمدرسة مؤشرا لتعميم التعليم اﻹلزامي.
    These measures are believed to have contributed for the increase in the enrolment rate of children. UN ويعتقد أن هذه التدابير أسهمت في زيادة معدل قيد الأطفال.
    The result of those measures had been a decrease in the dropout rate and an increase in the enrolment rate. UN وأسفرت تلك التدابير عن هبوط معدلات التسرب وارتفاع معدلات الالتحاق بالمدارس.
    the enrolment rate for girls rose significantly from 52 per cent in 2002 to 62 per cent in 2004. UN وقفز معدل التحاق الفتيات في تلك المناطق من 52 في المائة في عام 2002 إلى 62 في المائة في عام 2004.
    In contrast to most other countries in the region, in Guatemala the enrolment rate is 4 per cent higher for boys. UN وعلى عكس معظم بلدانها الأخرى، يرتفع معدل التحاق الأولاد بالتعليم الابتدائي في غواتيمالا بنسبة 4 في المائة.
    In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited. UN معدل التحاق الفتيات بالتعليم الثانوي أعلى بقليل مما هو عليه بين الفتيان، ولكن وصول كلا الفئتين لهذا المستوى من التعليم محدود للغاية.
    The Committee noted the information provided by the Government regarding girl's partial or total exemption from school fees and the programmes to increase the enrolment rate of girls. UN لاحظت اللجنة المعلومات التي قدمتها الحكومة عن إعفاء الفتيات بشكل جزئي أو بصورة كاملة من الرسوم الدراسية، وعن البرامج التي تهدف إلى زيادة معدل التحاق البنات بالمدارس.
    Although the enrolment rate is usually high, only a small number go on to complete the programme. UN وعلى الرغم من أن معدل الالتحاق بالمدارس مرتفع عادة، لا يستمر سوى عدد ضئيل في استكمال البرنامج.
    In the remote provinces, the enrolment rate is less than 50 per cent. UN وفي المقاطعات النائية، يقل معدل الالتحاق بالمدارس عن 50 في المائة.
    At the secondary school level, the enrolment rate was 99 per cent and the dropout rate was 2.43 per cent. UN وبلغ معدل الالتحاق بالمدارس 99 في المائة ومعدل التسرب 2.43 في المائة على صعيد المدارس الثانوية.
    the enrolment rate for elementary education is at 57 per cent, and only one out of every 3 children finishes primary school. UN ويبلغ معدل التسجيل في المدارس الابتدائيـة 57 في المائة ويـُـنهـي الدراسة الابتدائية واحد من كل ثلاثة أطفال.
    However, in countries where the enrolment rate is low, the majority of pupils drop out before reaching grade five as in Burkina Faso, Djibouti, and the Niger. UN وأما في البلدان التي يكون فيها معدل التسجيل منخفضاً، فيتوقف أغلبية التلاميذ عن الدراسة قبل وصولهم الصف الخامس كما هو الحال في جيبوتي والنيجر وبوركينا فاصو.
    the enrolment rate of girls rose from 33.33 % in 1996 to 41.57 % in 1999 because of the innovative Female Secondary School Assistance Project (FSSAP) launched in 1993. UN وارتفع معدل قيد البنات من 33, 33 في المائة في عام 1996 إلى 57, 41 في المائة في عام 1999 بسبب المشروع المبتكر لمساعدة المدارس الثانوية للبنات الذي بدأ تنفيذه في عام 1993.
    In tertiary level, the enrolment rate of girls and boys in 2005-2006 academic year was 58.5 per cent and 41.5 per cent. UN وفي المستوى الثالث، بلغت معدلات الالتحاق للفتيات والبنين في السنة الدراسية 2005-2006 58.5 في المائة و41.5 في المائة على التوالي.
    the enrolment rate in colleges of higher education amounts to 15 per cent, as against a figure of 85 per cent in universities. UN غير أن نسبة التسجيل عبارة عن 15 في المائة في المعاهد العليا و85 في المائة في الجامعات.
    As of 4 April 1997, the enrolment rate of children over the age of 5 in kindergartens was 45.0 per cent. UN وبحلول 4 نيسان/أبريل 1997، بلغت نسبة الالتحاق برياض الأطفال للذين تتجاوز أعمارهم 5 سنوات، 45 في المائة.
    334. In 2002/03, the enrolment rate for children in the 6-11 age group was 92 per cent, as compared with 72 per cent in 1999/2000. UN 334- وبالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات وإحدى عشرة سنة، بلغ معدل التمدرس 92 في المائة في السنة الدراسية 2002/2003 مقابل 79 في المائة في السنة الدراسية 1999-2000.
    In fact, enrolment statistics for 2001 indicated that, at all levels with the exception of the primary school level, the enrolment rate was higher for women than for men, and a new policy had been announced affirming the right of pregnant adolescents and teenage mothers to return to school. UN وقال إن إحصاءات عام 2001 بشأن القيد في التعليم تشير إلى أن معدل قيد الإناث على جميع المستويات، باستثناء التعليم الابتدائي، يفوق معدَّل قيد الذكور. وقد أعلن عن انتهاج سياسة جديدة تؤكد حق الحوامل والأمهات من المراهقات في العودة إلى المدرسة.
    Senegal, for example, reports that the reduction in female illiteracy has increased the enrolment rate of girls from 35 to 52.9 per cent. UN وتفيد السنغال، على سبيل المثال، بأن الانخفاض في معدل الأمية في صفوف الإناث قد زاد معدل تسجيل الفتيات في المدارس من 35 في المائة إلى 52.9 في المائة.
    In this regard, it is important to enhance the quality of education and not just focus on increasing the enrolment rate. UN ومن المهم في هذا الصدد، تعزيز الجودة النوعية للتعليم، وليس التركيز فقط على رفع نسبة الالتحاق بالمدارس.
    There are also plans to increase the enrolment rate of handicapped children to 100 per cent, as well as the number of specialized classes from 1,832 to 5,458 so that the facilities can accommodate all handicapped children. UN كما توجد خطط لزيادة نسبة المقيدين من الأطفال المعاقين إلى 100 في المائة، وكذلك عدد الصفوف المتخصصة من 832 1 إلى 458 5 لكي تتمكن المرافق من استيعاب جميع الأطفال المعاقين.
    285. The representative informed the Committee that many women were involved in the education system, both as students and teachers, and noted that the enrolment rate of women in higher education had increased. UN 285 - وأبلغت الممثلة اللجنة أن نساء كثيرات يشاركن في نظام التعليم سواء كطالبات أو أساتذة وأشارت إلى ارتفاع نسبة الملتحقات بالتعليم العالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more