Annex II proposes a detailed plan and road map for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework. | UN | ويقترح المرفق الثاني خطة وخريطة طريق مفصلتين لتنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية. |
the enterprise risk management and internal control process would involve the following main elements: | UN | وستشمل عملية إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية العناصر الرئيسية التالية: |
The Committee comments on the report of the Secretary-General on the accountability framework, the enterprise risk management and internal control framework and the results-based management framework in the present report. | UN | وتورد اللجنة في هذا التقرير تعليقاتها على تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج. |
The Management Committee will also monitor the effectiveness of the enterprise risk management and internal control framework and recommend any changes that may be required. | UN | كما ستقوم لجنة الإدارة برصد فعالية إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية وستوصي بإدخال أي تغييرات لازمة. |
The Committee also decided to continue to review progress in the implementation of the enterprise risk management and internal control framework on a quarterly basis. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تواصل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية مرة كل ثلاثة أشهر. |
Examples include, inter alia, the enterprise risk management and internal control policy for the Secretariat, approved by the Management Committee in May 2011; the administrative issuances regarding the new provisional staff rules; and the new performance management and development system. | UN | ومن الأمثلة على ذلك وضع السياسة العامة لإدارة المخاطر والرقابة الداخلية في المؤسسة للأمانة العامة، وقد وافقت عليها لجنة الإدارة في أيار/مايو 2011؛ وصدور المنشورات الإدارية المتعلقة بالنظام الإداري الجديد المؤقت للموظفين، والنظام الجديد لإدارة وتطوير الأداء. |
The proposed implementation of the enterprise risk management and internal control framework would be necessary to facilitate the execution of those tasks, and for the Secretariat to respond accordingly. | UN | وسيكون التنفيذ المقترح لإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية ضروريا لتيسير إنجاز تلك المهام، ولاستجابة الأمانة العامة بناء على ذلك. |
The definition of " critical " within the enterprise risk management and internal control framework should move towards relative measures that apply the risk appetite and tolerance levels agreed by the Assembly, and therefore better reflect the appropriate relative prioritization of risks as identified from managements' risk assessment efforts. | UN | فتعريف " حاسمة الأهمية " في إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية يجب أن يتحول إلى تدابير نسبية تطبق مستويات تقبّل وتحمّل المخاطر التي وافقت الجمعية عليها، بحيث تعكس بصورة أفضل الترتيب النسبي المناسب لأولويات المخاطر حسبما يمكن تحديدها من جهود تقييم مخاطر الإدارة. |
45. the enterprise risk management and internal control framework would also provide a means of determining where flexibility would be needed in budgetary or operational controls in order to meet organizational objectives on the basis of risk. | UN | 45 - وسيوفر أيضا إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وسيلة لتحديد أين يلزم مراعاة المرونة في ضوابط الميزانية أو الضوابط التشغيلية بغية تحقيق الأهداف التنظيمية على أساس تقدير المخاطر. |
56. One of the most important aspects of the enterprise risk management and internal control process is that it would provide transparency in the identification, assessment and communication of risk and risk response strategies and activities. | UN | 56 - ومن أهم جوانب عملية إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية أنها ستوفر الشفافية اللازمة في تحديد المخاطر وتقييمها والإبلاغ عنها وفي أنشطة واستراتيجيات التصدي للمخاطر. |
The definition of " critical " within the enterprise risk management and internal control framework should move towards relative measures that apply the risk appetite and tolerance levels agreed by the Assembly and therefore better reflect the appropriate relative prioritization of risks as identified from managements' risk assessment efforts. | UN | فتعريف " حاسمة الأهمية " في إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية يجب أن يتحول إلى تدابير نسبية تطبق مستويات تقبّل وتحمّل المخاطر التي وافقت الجمعية عليها، بحيث تعكس بصورة أفضل الترتيب النسبي المناسب لأولويات المخاطر حسبما يمكن تحديدها من جهود تقييم مخاطر الإدارة. |
Following consideration by the General Assembly of the enterprise risk management and internal control framework of the Secretariat, as set out in A/62/701 and Corr.1, the plan will be adjusted to reflect its role within that framework. | UN | وبعد نظر الجمعية العامة في إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة، بصيغته الواردة في الوثيقة A/62/701 و Corr.1 سيتم تعديل الخطة بما يتناسب مع دورها في ذلك الإطار. |
While the day-to-day management of risks and controls will be the responsibility of all managers and staff members, overall responsibility for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework in the Secretariat rests ultimately with the Secretary-General. | UN | وبينما تعود المسؤولية عن الإدارة اليومية للمخاطر والضوابط إلى جميع المديرين والموظفين، تؤول المسؤولية العامة عن تنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية في الأمانة العامة إلى الأمين العام في نهاية المطاف. |
90. Following an extensive consultation process, on 25 May 2011, the Management Committee approved a policy that outlines the purpose, governance mechanisms and principles that will guide the adoption of the enterprise risk management and internal control framework. | UN | 90 - وبعد عملية تشاورية مستفيضة، وافقت لجنة الإدارة في 25 أيار/مايو 2011 على سياسة تحدد الغرض وآليات ومبادئ الإدارة التي ستحكم اعتماد إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية. |
47. In paragraph 9 (j) of resolution 63/276, the General Assembly requested the Secretary-General to present a proposed detailed plan and road map for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework. | UN | 47 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 9 (ي) من قرارها 63/276، اقتراح خطة وخريطة طريق مفصلتين لتنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية. |
In keeping with the unique international characteristics of the Organization and its mandates, the enterprise risk management and internal control framework would need to facilitate the cost-effective maintenance of appropriate control standards while also allowing for flexibility, under appropriate circumstances, in those standards to meet operational exigencies, such as a humanitarian disaster. | UN | وتمشيا مع الطابع الدولي الفريد للمنظمة وولاياتها، سيكون من الضروري لإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية أن ييسر الإبقاء على معايير الرقابة المناسبة على نحو فعال من حيث التكلفة مع إتاحة المرونة في نفس الوقت، في ظل الظروف المناسبة، في تلك المعايير من أجل الوفاء بالمتطلبات التشغيلية، مثلا في كارثة من الكوارث الإنسانية. |
9. the enterprise risk management and internal control programme is guided by the following core principles: | UN | 9 - يسترشد برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية بالمبادئ الأساسية التالية: |
28. The main responsibilities of the enterprise risk management and internal control function shall, inter alia, involve: | UN | 28 - وستشمل المسؤوليات الرئيسية المتصلة بوظيفة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية في جملة أمور ما يلي: |
(c) Integration: the enterprise risk management and internal control framework must be fully integrated with the major operational processes as part of strategic planning, operational and financial management. | UN | (ج) التكامل: يجيب كفالة التكامل التام بين إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية والعمليات التنفيذية الرئيسية، في إطار التخطيط الاستراتيجي وإدارة العمليات والإدارة المالية. |
34. This policy defines the enterprise risk management and internal control programme which is being implemented within the Secretariat to allow the Organization to improve its accountability and decision-making process. | UN | 34 - تحدد هذه السياسة برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية الذي يُنفَّذ داخل الأمانة العامة لتمكين المنظمة من تحسين مستوى المساءلة وعملية صنع القرار. |
:: Communication programme for enterprise risk management: (a) disseminating the e-learning course in Inspira; (b) planning further in-person training sessions and workshops; (c) continuing to develop the enterprise risk management and internal control web pages on iSeek; and (d) the enterprise risk management community of practice | UN | :: برنامج للاتصال يُعنى بإدارة المخاطر في المؤسسة: (أ) نشر دورة التعلم الإلكتروني في نظام إنسبيرا؛ (ب) التخطيط لمزيد من دورات التدريب وحلقات العمل القائمة على الحضور الشخصي؛ (ج) مواصلة تطوير الصفحات المخصصة لإدارة المخاطر والرقابة الداخلية في المؤسسة على موقع iSeek؛ (د) شبكة الممارسين في مجال إدارة المخاطر في المؤسسة |