"the entire building" - Translation from English to Arabic

    • المبنى بأكمله
        
    • كامل المبنى
        
    • كامل البناية
        
    • المبنى بالكامل
        
    • للمبنى كله
        
    Because I need the unwavering support of the entire building if I'm going to enact my plans. Open Subtitles لأنني بحاجة إلى دعم لا يتزعزع من المبنى بأكمله إذا وانا ذاهب الى سن خططي.
    No wonder you shorted out the entire building. Open Subtitles أنا لا أستغرب أن كنت قد أرسلت قلل المبنى بأكمله.
    the entire building is shielded in copper mesh. Open Subtitles المبنى بأكمله محمي بشبكة نحاسية.
    Right, that's that Ubient virus. The net's down in the entire building. Open Subtitles صحيح ، هذا فيروس يوبيينت الشبكات أصيبت فى كامل المبنى
    I don't deny that, but... the entire building burned. Open Subtitles أنا لا انكر هذا ،, لكن كامل المبنى احترق
    The second we stepped off the elevator my guard made a call to put the entire building under lockdown. Open Subtitles فى الثانية التى خرجنا فيها من المصعد لقد أتصل حارسى لوضع كامل البناية فى حالة إغلاق
    We swept the entire building in and out. Open Subtitles لقد ألقينا نظرة على المبنى بالكامل في الداخل والخارج
    You bring down the entire building with everybody in it? Open Subtitles سوف تسقط المبنى بأكمله مع كل من بداخله؟
    If you want to get Joey a gift that disrupts the entire building why not something more subtle like a wrecking ball or a vial of smallpox to release in the hallway? Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول جوي ل الهدية التي يعطل المبنى بأكمله... ... لماذا لا شيء أكثر دهاء... ... مثل يدمر الكرة...
    You're gonna pollinate the entire building. Open Subtitles كنت ستعمل تلقيح المبنى بأكمله.
    Thebombsquadand the FBI search the entire building. Open Subtitles I- - خبراء المفرقعات ومكتب التحقيقات الفيدرالي ابحث في المبنى بأكمله. / ط--
    In addition to today's bombing, the Israeli occupying forces yesterday, in the pre-dawn hours, raided the Palestinian city of Al-Khalil, laying siege to an apartment building, firing tank shells and killing three Palestinians and later demolishing the entire building. UN وبالإضافة إلى القصف الذي وقع اليوم قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية يوم أمس بغارات في الساعات الأولى من صباح اليوم على مدينة الخليل الفلسطينية وحاصرت مبنى سكنيا وأطلقت قذائف من الدبابات فقتلت ثلاثة فلسطينيين وقامت في النهاية بتدمير المبنى بأكمله.
    On the matter of the contribution towards maintenance costs, the Secretary-General noted that, on the basis of the information that had been made available to the Secretariat, the Authority's current contribution represented more than two thirds of the total cost of the maintenance of the entire building and, on a per-square-foot basis, exceeded the commercial rents payable elsewhere in Kingston. UN وفيما يتعلق بمسألة المساهمة في تكاليف الصيانة، أشار الأمين العام إلى أنه بناء على المعلومات التي توفرت للأمانة، فإن المساهمة الحالية للسلطة تمثل أكثر من ثلثي مجموع تكاليف صيانة المبنى بأكمله على أساس القدم المربع، وأن ذلك يتجاوز الأسعار التجارية السائدة في أنحاء كينغستون الأخرى.
    Despite significant technical difficulties encountered, owing to the previously unknown condition of the building at the Ledra Palace Hotel, construction work is under way and to date, the entire building has been rewired and a new main electrical supply has been installed. UN ورغم الصعوبات التقنية الكبيرة التي تمت مواجهتها، نظراً لحالة المبنى التي كانت غير معروفة من قبل في فندق ليدرا بالاس، فإن عمل البناء جارٍ وفق الجدول الزمني، وأُعيد تركيب أسلاك كهربائية في المبنى بأكمله وتم تركيب كابلات رئيسية للإمداد بالطاقة الكهربائية.
    Although the OHCHR office space plan for the entire building has yet to be finalized, it is envisaged that the total costs for partitioning and modification work would be contained within the maximum amount of SwF 1,000,000. III. Estimated resource requirements for the biennium UN وعلى الرغم من أن خطة المفوضية للحيز المكتبي في كامل المبنى لم توضع بعد في صيغتها النهائية، فإنه يتوقع إبقاء مجموع تكاليف أعمال التقسيم والتعديل دون الحد الأقصى البالغ 000 000 1 فرنك.
    We're gonna rig the entire building with fireworks. Open Subtitles سوف نضع على كامل المبنى ألعاب نارية
    You ignore this, and you're putting the entire building in danger. Open Subtitles تجاهل هذا وستضع كامل المبنى في خطر.
    Surprise! The next explosion will level the entire building. Open Subtitles سيدمر الإنفجار التالي كامل المبنى.
    I want you to search the entire building beginning with every room on this floor. Open Subtitles أريدك أن تفتّش كامل البناية بدء بكلّ غرفة على هذه الأرضية.
    ... we have very little, but it appears the entire building is being held hostage. Open Subtitles لدينا القليل لكن يبدو أن المبنى بالكامل به رهائن
    I want a floor-by-floor search of the entire building. Open Subtitles أريد تفتيشاً لكل الطوابق للمبنى كله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more