"the entity or entities" - Translation from English to Arabic

    • الكيان أو الكيانات
        
    • وينبغي لكيان أو كيانات
        
    • والكيان أو الكيانات
        
    • للكيان أو الكيانات
        
    Thereafter, the review will address the entity or entities so entrusted. UN ثم يتجه الاستعراض بعد ذلك نحو الكيان أو الكيانات التي تم إسناد المهمة إليه.
    Other reports provided by the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, including, among other things, the reports of the Independent Evaluation Office of the Global Environment Facility; UN التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، ومنها على سبيل المثال، تقارير مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية؛
    The Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، مع ما يلزم من تعديل على أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل اﻵلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism should take full account of the arrangements agreed with the Conference of the Parties, which, inter alia, shall include determination in a predictable and identifiable manner of the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention, as provided for in Article 11.3(d) of the Convention. UN وينبغي لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية أن تأخذ في حسبانها الكامل الترتيبات المتفق عليها مع مؤتمر اﻷطراف التي لابد أن تشمل، في جملة ما تشمله، تحديد مقدار التمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية بطريقة يمكن التنبؤ بها وتعيينها، وذلك وفقا لما هو منصوص عليه في المادة ١١-٣ )د( من الاتفاقية.
    Each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    The Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    Each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 42- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    This guidance is intended to assist the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 and in accordance with article 14 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    This guidance is intended to assist the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشان الملوثات العضوية الثابتة.
    In allocating funds, the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism should give special consideration to the specific needs and the special situation of the Least Developing Countries. UN عند تخصيص الأموال ينبغي أن يولى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية اهتماماً خاصاً بالاحتياجات المحددة والوضع الخاص لأقل البلدان نموا.
    Each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 42- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    " [T]he Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN " يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    The financial mechanism defined in Article 11 of the Convention, as well as the entity or entities entrusted with its operation, shall serve as the financial mechanism and entity or entities for the purposes of this Protocol. UN ١- تعمل اﻵلية المالية المحددة في المادة ١١ من الاتفاقية، وكذلك الكيان أو الكيانات المعهود إليها بتشغيلها، باعتبارها اﻵلية المالية والكيان أو الكيانات ﻷغراض هذا البروتوكول.
    On matters related solely to activities under Article 12, the financial mechanism, as well as the entity or entities entrusted with its operation, shall function under the guidance of, and be accountable to, the Meeting of the Parties. UN ٣- فيما يتعلق باﻷمور المتصلة فقط باﻷنشطة بموجب المادة ٢١، تعمل اﻵلية المالية، وكذلك الكيان أو الكيانات المعهود إليها بتشغيلها، تحت توجيه اجتماع اﻷطراف وهي مسؤولة أمامه.
    The guidance by the COP to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism (Article 11.2); UN (ج) التوجيهات التي يقدمها مؤتمر الأطراف إلى الكيان أو الكيانات المخوَّلة تشغيل الآلية المالية (المادة 11-2)؛
    If the report had examined each of these in turn and identified the entity or entities within the United Nations system which is/are responsible for each of them, it would have provided a more adequate analytical basis for decisions on institutional changes or other matters which the Member States might wish to consider in order to enhance the System's capacity for preventive action. UN ولو بحث التقرير كلا من هذه اﻹجراءات تباعا وحدد الكيان أو الكيانات المسؤولة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة عن كل منها، لكان قد قدم أساسا تحليليا أوفى لاتخاذ قرارات بشأن التغييرات المؤسسية أو غير ذلك من أمور قد ترغب الدول اﻷعضاء في بحثها بغية زيادة قدرة المنظومة في ميدان اﻹجراء الوقائي.
    Requests the Secretariat to transmit the guidance to the financial mechanism contained in the annex to the present decision to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention; UN 2 - يطلب إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية والواردة بمرفق هذا المقرر إلى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية؛
    the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism should take full account of the arrangements agreed with the Conference of the Parties, which, inter alia, shall include determination in a predictable and identifiable manner of the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention, as provided for in Article 11.3(d) of the Convention " . UN وينبغي لكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية أن تأخذ في حسبانها الكامل الترتيبات المتفق عليها مع مؤتمر الأطراف التي لابد أن تشمل، في جملة ما تشمله، تحديد مقدار التمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية بطريقة يمكن التنبؤ بها وتعيينها، وذلك وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 11-3(د) من الاتفاقية " .
    It then sets out choices with regard to the inclusion of a fund and the entity or entities that might operate the mechanism. UN ثم تحدد المادة اختيارات تتعلق بإدراج صندوق والكيان أو الكيانات التي قد تتولى تشغيل الآلية.
    Request the governing body of the entity (or entities) to make necessary arrangements to operate the financial mechanism and to report to the Conference of the Parties at its first meeting on the arrangements it has made UN يطلب من الهيئة الإدارية للكيان (أو الكيانات) أن تضع الترتيبات الضرورية لتشغيل الآلية المالية وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول تقريراً عن الترتيبات التي اتخذتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more