"the environmental dimension of" - Translation from English to Arabic

    • البعد البيئي
        
    • للبعد البيئي
        
    • البُعد البيئي
        
    • بالبعد البيئي
        
    • للبُعد البيئي
        
    • الأبعاد البيئية
        
    • والبعد البيئي
        
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    UNEP is regarded as the authoritative voice of the environmental dimension of sustainable development. UN وينظر إلى البرنامج بوصفه الصوت الرسمي للبعد البيئي للتنمية المستدامة.
    20/12 Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البُعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    In the same resolution, the General Assembly emphasized the need to advance further and fully implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and the need to enhance further coordination and cooperation among relevant United Nations organizations in the promotion of the environmental dimension of sustainable development. UN وأكدت الجمعية العامة في ذات القرار على ضرورة إحراز المزيد من التقدم والتنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات مع العمل على زيادة التنسيق والتعاون بين منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال النهوض بالبعد البيئي للتنمية المستدامة.
    On the one hand, raising the profile of the environmental dimension of sustainable development was considered desirable. UN فمن جهة، اعتُبر إضفاء قدر أكبر من الأهمية على البعد البيئي للتنمية المستدامة أمرا مرغوبا فيه.
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    It was noted, for instance, that the environmental dimension of poverty was not given due consideration. UN ولوحظ، مثلا، أن البعد البيئي للفقر لا يولى ما يستحقه من اعتبار.
    Yet, it has been observed that the WTO dispute settlement panels and its appellate body have become more conscious of the environmental dimension of their arguments. UN غير أنه لوحظ أن أفرقة تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية وهيئة الاستئناف فيها أصبحت تدرك بصورة أفضل البعد البيئي لحجج البلدان المتقدمة.
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Thus, to the extent that employment strategies alleviate poverty they can support the environmental dimension of sustainable development. UN ومن ثم فبالقدر الذي يمكن فيه لاستراتيجيات العمالة أن تخفف من وطأة الفقر، يمكنها دعم البعد البيئي للتنمية المستدامة.
    UN-Habitat is also supporting UNEP in an initiative to improve the environmental dimension of Cities Alliance projects which began in late 2005. UN كما يعمل موئل الأمم المتحدة على دعم اليونيب في مبادرة لتحسين البعد البيئي في مشاريع تحالف المدن بدأت في آخر عام 2005.
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    The challenges therefore call for better understanding of the environmental dimension of refugee situations and the formulation of appropriate policies as well as the strengthening of the capacities of Governments to promote the integration of environmental considerations into the planning and management of refugee settlements and flows. UN ولذلك فالتحديات تستدعي تعميق الفهم للبعد البيئي لأوضاع اللاجئين وصياغة السياسات المناسبة وكذلك تدعيم قدرات الحكومات لتعزيز إدراج الاعتبارات البيئية في عمليات تخطيط وإدارة توطين اللاجئين وتدفقهم.
    Strengthening the environmental dimension of sustainable development UN تعزيز البُعد البيئي للتنمية المستدامة
    In the campaign on the environmental dimension of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, UNEP has underlined the current trends undermining cultural diversity of the planet, which erode the rich heritage of indigenous peoples and threaten more than 2,500 languages. UN وفي الحملة المتعلقة بالبعد البيئي لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، شدد برنامج البيئة على أهمية التيارات الحالية التي تقوض التنوع الثقافي وتقلص ثراء تراث السكان الأصليين وتهدد أكثر من 500 2 لغة بالفناء.
    The United Nations Environment Programme should be strengthened, and the environmental dimension of sustainable development should be emphasized. UN وقالت إنه ينبغي تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأكيدا للبُعد البيئي للتنمية المستدامة.
    Addressing the environmental dimension of disasters UN :: معالجة الأبعاد البيئية للكوارث
    That implied laying special emphasis on agro-based industries, the environmental dimension of industrial development and capacity-building, areas which accorded with the priorities defined in the Business Plan. UN وقال ان هذا اﻷمر يقتضي التشديد بشكل خاص على الصناعات القائمة على الزراعة ، والبعد البيئي في التنمية الصناعية وبناء القدرات ، والمجالات المدرجة في اﻷولويات المحددة في خطة اﻷعمال .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more