"the environmental pillar" - Translation from English to Arabic

    • الركيزة البيئية
        
    • الدعامة البيئية
        
    • ركيزتها البيئية على
        
    • الركن البيئي
        
    • للدعامة البيئية
        
    • بالركيزة البيئية
        
    A number of delegations questioned the focus on a single institution, suggesting a preference for mainstreaming and overall strengthening of the environmental pillar. UN وتساءل عدد من الوفود عن السبب وراء التركيز على مؤسسة واحدة، وقالت إنها تُفضل تعميم الركيزة البيئية وتعزيزها على نحو شامل.
    On the other hand, there is no strong institution that represents the environmental pillar. UN بيد أنه لا توجد مؤسسة قوية تمثل الركيزة البيئية.
    Strengthening the environmental pillar needs also to strengthen the overall structure. UN وينبغي لتعزيز الركيزة البيئية أن يعزز بدوره البنية العامة.
    Speakers stressed the need to accelerate the convergence between the environmental pillar and the social and economic pillars. UN وأكد المتكلمون على الحاجة إلى تعزيز المواءمة بين الدعامة البيئية والدعامتين الاجتماعية والاقتصادية.
    Capacity building, technology transfer and country-level coordination for the environmental pillar of sustainable development UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والتنسيق على الصعيد القطري بشأن الدعامة البيئية للتنمية المستدامة
    236. As international sustainable development policy is fragmented and, in particular, the environmental pillar is weak, UNEP should be strengthened. UN 236 - ينبغي تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة نظرا لتشتت السياسة الدولية في مجال التنمية المستدامة وضعف ركيزتها البيئية على وجه الخصوص.
    They have addressed different aspects of environmental challenges and have tried to place the environmental pillar on an equal footing with the social and economic pillars. UN وهي تتناول جوانب مختلفة من التحديات البيئية، وتحاول وضع الركن البيئي على قدم المساواة مع الركنين الاقتصادي والاجتماعي.
    The Group could also play a significant role in mainstreaming the environmental pillar of sustainable development throughout the United Nations system. UN ويمكن للفريق أيضاً أن يضطلع بدور هام في تعميم مراعاة الركيزة البيئية للتنمية المستدامة على امتداد كامل منظومة الأمم المتحدة.
    39. As the environmental pillar of the United Nations system, UNEP represents a special case. UN ٣٩ - وبوصفه الركيزة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة، يمثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالة خاصة.
    In this context, the Council may wish to consider its role in contributing to the coherence of the environmental pillar. UN 6 - وفي هذا السياق، قد يرغب المجلس في أن ينظر في دوره كمساهم في تحقيق اتساق الركيزة البيئية.
    In November 2011, the Government of Norway provided 4.8 million Norwegian krone in funding to support the environmental pillar of the project. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدمت حكومة النرويج 4,8 مليون كرونة نرويجية كتمويل لدعم الركيزة البيئية للمشروع.
    Unless this is done the lack of coherence in environmental policies and programmes will continue and insufficient consideration will be paid to interlinkages both between environmental issues and between the environmental pillar of sustainable development and the economic and social pillars. UN وما لم يتحقق هذا سيظل عدم اتساق السياسات والبرامج البيئية قائماً، ولن يُولى اهتمام كاف للروابط بين القضايا البيئية، وكذلك بين الركيزة البيئية للتنمية المستدامة وركيزتيها الاقتصادية والاجتماعية.
    One country stated that, in order to promote environmental sustainability, special emphasis should be accorded to the environmental pillar, as it has a direct impact on economic and social development. UN وذكر أحد البلدان أنه لتحقيق الاستدامة البيئية لا بد من التشديد بوجه خاص على أهمية الركيزة البيئية حيث أن لها تأثيراً مباشراً في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    First, they must acknowledge that the institutions that make up the environmental pillar of sustainable development are fragmented and much weaker than are the institutions that constitute the economic and social pillars. UN أولاً يجب أن يقروا بأن المؤسسات التي تشكل الركيزة البيئية للتنمية المستدامة مجزّأة وأضعف كثيراً من المؤسسات المكونة للركيزتين الاقتصادية والاجتماعية.
    It focuses on the governance of the environmental pillar and argues that if the framework for sustainable development is to be reinforced it must begin with strengthening both the environmental pillar and the coordination function of the governance umbrella for sustainable development. UN وهي تركز على إدارة الركيزة البيئية وتدفع بأنه إذا كان المراد هو تعزيز الإطار للتنمية المستدامة فإن ذلك يجب أن يبدأ بتعزيز كل من الركيزة البيئية ووظيفة التنسيق للمظلة الإدارية للتنمية المستدامة.
    A second major reason for the weakness of the environmental pillar is the lack of accountability within the governance regime. UN 28 - وثمة سببٌ رئيسي ثانٍ لضعف الركيزة البيئية هو الافتقار إلى المساءلة داخل النظام الإداري.
    Objective of the Organization: To safeguard the environment and human health, improve environmental management throughout the region and strengthen the environmental pillar of sustainable development. UN هدف المنظمة: المحافظة على الصحة البيئية والبشرية وتحسين الإدارة البيئية في جميع أرجاء المنطقة وتعزيز الركيزة البيئية للتنمية المستدامة.
    Sustained progress in strengthening the economic and social pillars is essential if the environmental pillar is also to be reinforced. UN ومن الضروري تحقيق تقدم مستمر في تعزيز الدعامتين الاقتصادية والاجتماعية، إذا أُريد ترسيخ الدعامة البيئية.
    The Nature Conservancy focuses on the environmental pillar for achieving sustainable development. UN تركِّز منظمة حفظ الطبيعة على الدعامة البيئية لتحقيق التنمية المستدامة.
    capacity building, technology transfer, and country-level coordination for the environmental pillar of sustainable development; and UN بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا، والتنسيق القطري للدعامة البيئية من التنمية المستدامة؛
    UNEP has a track record that puts it in a unique position to deal with the environmental pillar. UN للبرنامج سجل يمنحه مكانة فريدة للاضطلاع بالركيزة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more