"the environmental protection agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة حماية البيئة
        
    • ووكالة حماية البيئة
        
    • لوكالة حماية البيئة
        
    • وكالة الحماية البيئية
        
    • ووكالة الحماية البيئية
        
    • حماية البيئة التابعة
        
    Relevant information can be found in the mercury assessment produced by the Environmental Protection Agency. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة في تقييم الزئبق الذي أصدرته وكالة حماية البيئة.
    In Liberia, the Environmental Protection Agency has been mandated to take measures to reduce environmental impacts on women. UN وفي ليبيريا، كُلفت وكالة حماية البيئة باتخاذ تدابير للحد من الآثار البيئية على النساء.
    The lower output was due to the non-availability/lack of capacity of the Environmental Protection Agency and Forestry Development Authority. UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر القدرة أو نقصها لدى وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات.
    the Environmental Protection Agency has the authority to enter premises for inspection. UN ووكالة حماية البيئة لها سلطة دخول اﻷماكن لتفتيشها.
    I chair the committee that has jurisdiction over the Environmental Protection Agency. Open Subtitles أنا رئيس اللجنة المخوّل لها السلطة القضائية لوكالة حماية البيئة
    Your Honor, we've had meetings with the Environmental Protection Agency. Open Subtitles سيادتكى , لقد حضرنا لقاء مع وكالة الحماية البيئية
    The Network is operated by the Environmental Protection Agency and the National Park Service. UN ويدير الشبكة وكالة حماية البيئة ودائرة الحدائق الوطنية.
    All 10 vacated camps were cleaned, and acknowledgement of the environmental clean-up was issued by the Environmental Protection Agency of the Government of Liberia. UN تم تنظيف جميع المعسكرات العشرة التي تم إخلاؤها وأصدرت وكالة حماية البيئة التابعة لحكومة ليبريا إقرارا بتنظيف البيئة.
    Responsible for planning and monitoring of Programmes of the Environmental Protection Agency. UN مسؤول عن تخطيط ورصد برامج وكالة حماية البيئة.
    The Yorktown project, carried out jointly by the Environmental Protection Agency and Amoco Oil Company, demonstrated that it was possible to obtain equivalent environmental protection in a more cost-effective way than current laws and regulations allow. UN وقد أثبت مشروع يورك تاون الذي تشترك في تنفيذه وكالة حماية البيئة وشركة نفط أموكو، أن باﻹمكان تحقيق نفس القدر من الحماية البيئية بفعالية أكبر من حيث التكلفة مما تتيحه القوانين واﻷنظمة الحالية.
    In Denmark, the Environmental Protection Agency has established the " Knowledge Centre for HFC-free Refrigeration " . UN وفي الدانمرك، أنشأت وكالة حماية البيئة ' ' مركز المعرفة للتبريد الخالي من مركبات الكربون الهيدروفلورية``.
    For the last three years, I worked at the Environmental Protection Agency. Open Subtitles الثلاث السنوات الأخيرة كنت أعمل لدى وكالة حماية البيئة
    How can we contact the Environmental Protection Agency? Open Subtitles كيف نستطيع الاتصال مع وكالة حماية البيئة ؟
    We're with the Environmental Protection Agency's Special Investigations. Open Subtitles نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة
    The courts have reacted to this challenge by examining not only whether the Environmental Protection Agency has followed due process and statutory authority, but also whether their own actions seem reasonable. UN ولم تقتصر المحاكم في استجابتها لمثل ذلك الاعتراض على بحث ما إذا كانت وكالة حماية البيئة قد اتبعت الاجراءات السليمة ومارست السلطات القانونية، بل شملت أيضا ما إذا كانت أعمالها تبدو معقولة.
    the Environmental Protection Agency supplements these data with data gathered during the development and implementation of its regulations and with data from the toxics release inventory and other federal agencies. UN وتكمل وكالة حماية البيئة هذه البيانات ببيانات تجمّعها خلال وضع لوائحها التنظيمية وتنفيذها وببيانات من سجل إطلاق السمّيات ومن وكالات اتحادية أخرى.
    In Liberia, UNEP assisted the Environmental Protection Agency and the Ministry of Lands, Mines and Energy to set up a small laboratory facility for analysing water quality. UN 52 - وفي ليبيريا، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة وكالة حماية البيئة ووزارة الأراضي والمناجم والطاقة على إنشاء مرفق مختبر صغير لتحليل نوعية المياه.
    It also described the geospatial efforts of the Federal Geographic Data Committee and the Environmental Protection Agency. UN وبيّنت أيضاً الجهود التي تبذلها اللجنة الفيدرالية المعنية بالبيانات الجغرافية ووكالة حماية البيئة في مجال جمع البيانات الجغرافية المكانية.
    The Gender and Climate Change Strategy of Liberia has been developed with the support of the International Union for Conservation of Nature, the Global Gender and Climate Alliance, the Environmental Protection Agency and the Ministry of Gender and Development. UN وقد وضعت استراتيجية ليبريا المتعلقة بالقضايا الجنسانية وتغير المناخ بدعم من الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والتحالف العالمي للجنسانية والمناخ، ووكالة حماية البيئة ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    There hasn't been an administrator of the Environmental Protection Agency for a while because Senate Republicans won't confirm one and the president doesn't want to waste political capital. Open Subtitles ليس هناك مدير لوكالة حماية البيئة منذ فترة لأن مجلس الشيوخ الجمهوري لن يوافق على واحد
    the Environmental Protection Agency has allocated $28 million to assist in clean-up efforts, the second highest allocation made to any Pacific air base. UN وقد خصصت وكالة الحماية البيئية مبلغ ٢٨ مليون دولار للمساعدة في جهود التطهير، وهذا ثاني أكبر مبلغ يخصص ﻷي قاعدة جوية في المحيط الهادئ.
    In the Ministry of the Environment, the Nature Agency and the Environmental Protection Agency have the primary contact to the public. UN وفي وزارة البيئة، تتولى وكالة شؤون الطبيعة ووكالة الحماية البيئية الاتصال الأساسي بالجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more