"the environs of" - Translation from English to Arabic

    • تعرض خراج
        
    • خراج بلدة
        
    • خراج بلدات
        
    • ضواحي
        
    • تعرض محيط
        
    • خراج بلدتي
        
    • على محيط
        
    • وخراج بلدات
        
    • وخراج بلدة
        
    25 January 1996 At 0430 hours the environs of Kafra, Yatar, Haddatha and Ayta al-Jabal came under Israeli artillery bombardment. UN ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    the environs of Jarju` and the Mlita and Jabal Safi hills came under Israeli artillery bombardment. UN تعرض خراج بلدة جرجوع، وتلال مليتا، وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1720 hours the proxy militia fired four 155-mm artillery shells on the environs of Jba` from the Zafatah position. UN - الساعة ٢٠/١٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة جباع.
    At 0630 hours Israeli forces and their client militia bombarded the environs of Habbush and Nabatiyah al-Fawqa. UN ٠٢ نيسـان/ - الساعة ٠٣/٦ قصفت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة خراج بلدة حبوش والنبطية الفوقا.
    At 0700 hours Israeli forces began to shell the environs of Wadi Bisri, Jun, Bikfayya, Mazra`at al-Dahr and Mtullah. UN الساعة ٧: بدأت القوات اﻹسرائيلية في قصف خراج بلدات وادي بسري، وجون، وبكيفا، ومزرعة الضهر، والمطلة.
    In the environs of Juba, fighting took place as SPLA pushed anti-government forces to the outskirts of the city. UN ووقعت معارك في المناطق المحيطة بجوبا حيث أرغم الجيشُ الشعبي لتحرير السودان القواتِ المناوئة للحكومة على التقهقر إلى ضواحي المدينة.
    At 0400 hours the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ٠٠/٤ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Between 0600 and 0620 hours Israeli occupation forces fired seven 155-mm artillery shells, which fell on the environs of Majdal Zun and Yatar, from their position at Tall Ya`qub. UN - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل زون وياطر.
    At 2030 hours the environs of Mayfadun and the Shukin - Kafr Dijjal road came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ٣٠/٢٠ تعرض خراج بلدة ميفدون وطريق عام شوكين - كفر دجال لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1830 hours the environs of Tibnin, Ayta al-Jabal, Haddathah and Bra`shit came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدات تبنين - عيتا الجبل - حداثا - وبرعشيت لقصف مدفعي إسرائيلي.
    During the night of 5/6 December 1997, the environs of Sfariyah, Anan and Kafr Falus came under Israeli artillery fire of various calibres, which continued until 0900 hours on 6 December 1997. UN ليل ٥-٦ تعرض خراج بلدات صفاريه - انان كفرفالوس لقصف مدفعي إسرائيلي من أعيرة مختلفة استمر لغاية الساعة ٠٠/٩.
    At 2030 hours the environs of Tibnin, Haddathah, Ayta al-Jabal, Bra`shit, Haris, Kafra and Yatar came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ٣٠/٢٠ تعرض خراج بلدات تبنين - حداثا - عيتا الجبل - برعشيت - حاريص - كفرا - ياطر لقصف مدفعي إسرائيلي.
    25 April 1998 At 0645 hours Israeli forces fired three 155-mm artillery shells on the environs of Yatar from their position on Tall Ya`qub. UN - الساعة ٥٤/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر
    A fierce fire also broke out in the environs of Jba` and destroyed a large stand of pine trees. UN كما شب حريق هائل في خراج بلدة جباع حيث أتى على مساحة شاسعة من الصنوبر وتعذر إخماده بسبب الوضع اﻷمني.
    The areas of Tserona and Zalambessa have been clarified, as contemplated in the Delimitation Decision, by determining the environs of those two places and taking into account, insofar as relevant, manifest impracticabilities. UN وجرى توضيح منطقتي تسيرونا وزلامبيسا، على النحو المتوخى في قرار ترسيم الحدود، بتحديد ضواحي هذين المكانين وأخذ الحالات التي تتسم بشكل ظاهر بانعدام الطابع العملي، في الاعتبار بقدر ما يكون ذلك ملائما.
    At 2110 hours the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ١٠/٢١ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 0500 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah and Sribbin. UN الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين.
    At 1445 hours Israeli forces fired a number of 120-mm and 81-mm artillery shells on the environs of Jabal Sujud from their position at Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٥٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم على محيط جبل سجد.
    17 January 1996 Bra'shit and Shaqra and the environs of Tibnin, Haddatha and Ayta al-Jabal came under Israeli artillery bombardment. UN ١٧/١/١٩٩٦ - تعرضت بلدتي برعشيت وشقرا وخراج بلدات تبنين وحداثا وعيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي مما أدى إلى إصابة اللبنانيين:
    At 1720 hours Israeli forces shelled the Maydun and Ayn al-Tinah hills and the environs of Mashgharah. UN الساعة ٢٠/١٧: قصفت القوات اﻹسرائيلية تلال ميدون وعين التينة وخراج بلدة مشغرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more