"the equal employment opportunity act" - Translation from English to Arabic

    • قانون تكافؤ فرص العمل
        
    • لقانون تكافؤ فرص العمل
        
    • قانون تكافؤ الفرص في العمالة
        
    • قانون تكافؤ الفرص في العمل
        
    the Equal Employment Opportunity Act banned discrimination in terms of recruitment or allocation, and dismissal due to pregnancy was also banned. UN ويحظر قانون تكافؤ فرص العمل التمييز في الاستخدام والتعيين، كما يُحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل.
    Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women. UN وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
    The MHLW has provided guidance to those in charge of personnel so that equal hiring rules in accordance with the Equal Employment Opportunity Act will be secured. UN وقد قدمت وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية إرشادات للمسؤولين عن إدارة القوى العاملة بحيث تضمن مراعاة قانون تكافؤ فرص العمل عند التعيين.
    296. If violation of the Equal Employment Opportunity Act is found regarding female students' recruitment or job hunting, correctional guidance will be given. UN 296 - وإذا حدث انتهاك لقانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بتعيين الطالبات أو الباحثات عن عمل، ستصدر إرشادات تصحيحية بشأن ذلك.
    The Committee asked the Government to supply information on the cases concerning wage discrimination on the basis of gender brought before the dispute adjustment commissions under the Equal Employment Opportunity Act. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات عن القضايا المتعلقة بالتمييز في الأجر على أساس الجنس التي عُرضت على لجان التسوية في إطار قانون تكافؤ الفرص في العمالة.
    2. Ms. Yoon Hoo-jung (Republic of Korea), introducing her country's third and fourth periodic reports (CEDAW/C/KOR/3 and CEDAW/C/KOR/4), said that two key enactments in favour of women were the Equal Employment Opportunity Act and the Mother-Child Welfare Act. UN 2 - السيدة يون هو - جُنغ (جمهورية كوريا): قالت في معرض تقديمها التقريرين الدوريين الثالث والرابع (CEDAW/C/KOR/3 و CEDAW/C/KOR/4) إنه سُن قانونان بارزان لفائدة المرأة هما قانون تكافؤ الفرص في العمل وقانون رعاية الأم والطفل.
    299. the Equal Employment Opportunity Act prohibits dismissal or any other detrimental treatment on the grounds of pregnancy and childbirth. UN 299 - يحظر قانون تكافؤ فرص العمل التسريح أو أي معاملة ضارة أخرى بسبب الحمل والولادة.
    The Council on Employment Issues consisting of universities and other related organizations requests companies to carry out recruitment under the Equal Employment Opportunity Act and in line with the purport thereof. UN ويطلب المجلس المعني بشؤون التوظيف، المؤلف من الجامعات والمنظمات الأخرى المعنية، من الشركات مراعاة قانون تكافؤ فرص العمل ومضمونه في عملية التوظيف.
    632. The Committee noted further that, despite the introduction of the Equal Employment Opportunity Act, individual discrimination continues. UN ٦٣٢- كذلك، لاحظت اللجنة أنه على الرغم من إصدار قانون تكافؤ فرص العمل لا تزال ممارسة التمييز مستمرة في شكل حالات فردية.
    In the field of employment, the Equal Employment Opportunity Act was revised in 2006 to prohibit discrimination against both men and women and to prohibit dismissal or other discriminatory treatment due to reasons such as pregnancy and childbirth. UN وفي ميدان العمل، جرى تنقيح قانون تكافؤ فرص العمل في عام 2006 بغية حظر التمييز ضد الرجل والمرأة على حد سواء ولحظر الفصل والمعاملة التمييزية الأخرى لأسباب من قبيل الحمل والولادة.
    1) Released an opinion on the bill to revise the Equal Employment Opportunity Act and issued a leaflet; UN (1) نشرت رأيا بشأن مشروع القانون المتعلق بتنقيح قانون تكافؤ فرص العمل وأصدرت نشرة؛
    287. the Equal Employment Opportunity Act prohibits discriminatory treatment by gender at each stage of employment management, from recruitment and hiring to retirement. UN 287 - يحظر قانون تكافؤ فرص العمل التمييز في المعاملة بسبب نوع الجنس في كل مرحلة من مراحل إدارة القوى العاملة، بدءا من التعيين والتوظيف وحتى التقاعد.
    Sexual harassment is the subject of most consultations concerning the Equal Employment Opportunity Act convened by regional employment equality consultation bureaux, with more than 10,000 cases heard annually. UN و " التحرش الجنسي " هو موضوع غالبية المشاورات بشأن قانون تكافؤ فرص العمل التي تعقدها المكاتب الإقليمية الاستشارية في مجال المساواة في فرص العمل، والتي تنظر في أكثر من ٠٠٠ 10 حالة سنويا.
    68. The Act on Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (hereinafter referred to as the Equal Employment Opportunity Act) obliges employers to establish necessary measures in terms of employment management in order to prevent sexual harassment in the workplace. UN 68 - بموجب القانون المتعلق بكفالة تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في ميدان العمل (ويشار إليه فيما يلي باسم قانون تكافؤ فرص العمل) يُلزم أرباب العمل باتخاذ الإجراءات اللازمة في إدارة القوة العاملة لمنع التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    (1) Enforcement of the Equal Employment Opportunity Act UN (1) إنفاذ قانون تكافؤ فرص العمل
    Based on the Equal Employment Opportunity Act and the Important Notice Concerning Employment Management for the Dual Career Ladder System established in January 2007, the department keeps on its eyes on the management system and its implementation, and gives advice where it is necessary. UN وبالاستناد إلى قانون تكافؤ فرص العمل والإشعار الهام المتعلق بإدارة القوى العاملة في نظام السلم الوظيفي المزدوج الصادر في كانون الثاني/يناير 2007، تراقب الإدارة عن كثب نظام إدارة القوى العاملة وتنفيذه وتسدي المشورة عند اللزوم.
    ・Revised the Equal Employment Opportunity Act to prohibit discrimination against both men and women and to prohibit dismissal or other discriminatory treatment due to reasons such as pregnancy and childbirth (2006). UN تنقيح قانون تكافؤ فرص العمل لحظر التمييز ضد الرجل والمرأة ولحظر الفصل والمعاملة التمييزية الأخرى لأسباب من قبيل الحمل والولادة (2006).
    ・Revised the Equal Employment Opportunity Act which prohibits discrimination against both men and women and prohibits, etc. dismissal or other discriminatory treatment due to reasons such as pregnancy and childbirth (2006) UN تنقيح قانون تكافؤ فرص العمل الذي يحظر التمييز ضد الرجل والمرأة على حد سواء ويحظر، إلخ، الفصل أو المعاملة التمييزية الأخرى لأسباب من قبيل الحمل والولادة (2006)
    In the meantime, the Keidanren's Charter of Corporate Ethics on Recruitment and Employment of New College Graduates urges companies to ensure fair, equitable and transparent recruitment and selection in compliance with the Equal Employment Opportunity Act. UN وفي الوقت نفسه، فإن ميثاق كيدانرينز بشأن أخلاقيات الشركات في تعيين وتوظيف خريجي الجامعات الجدد يحث الشركات على ضمان أن تتسم طريقة اختيار الموظفين وتعيينهم بالعدل والإنصاف والشفافية امتثالا لقانون تكافؤ فرص العمل.
    It is pointed out that the details of the Important Notice Concerning Employment Management for the Dual Career Ladder System should be further clarified and be compiled into guidelines in order to ensure that business owners adopting the dual career ladder system will properly manage employment in compliance with the Equal Employment Opportunity Act. UN وتجدر الإشارة إلى أن التفاصيل الخاصة بإلإشعار الهام المتعلق بإدارة القوى العاملة في نظام السلم الوظيفي المزدوج بحاجة إلى مزيد من التوضيح وإلى وضعها في شكل مبادئ توجيهية من أجل ضمان أن يقوم أصحاب الأعمال التجارية الذين يعتمدون نظام السلم الوظيفي المزدوج بإدارة القوى العاملة بشكل صحيح وفقا لقانون تكافؤ فرص العمل.
    In this case brought by a group of female employees against their employer, the Court held that the separate-track hiring and treatment of women and men applied by the employer was gender based and violated article 14 of the Constitution (equality under the law), and section 6 of the Equal Employment Opportunity Act. UN ففي هذه الدعوى التي أقامتها مجموعة من العاملات ضد صاحب العمل، خلصت المحكمة إلى أن استخدام ومعاملة صاحب العمل للمرأة والرجل كل في مسار وظيفي منفصل هو تمييز على أساس نوع الجنس وانتهاك للمادة 14 من الاتفاقية (المساواة أمام القانون)، والبند 6 من قانون تكافؤ الفرص في العمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more