"the equal enjoyment of rights" - Translation from English to Arabic

    • التساوي في التمتع بحقوق الإنسان
        
    • المساواة في التمتع بالحقوق
        
    4. States parties are responsible for ensuring the equal enjoyment of rights without any discrimination. UN 4- وتقع على الدول الأطراف مسؤولية كفالة التساوي في التمتع بحقوق الإنسان ودون أي تمييز.
    States parties are responsible for ensuring the equal enjoyment of rights without any discrimination. UN 4- وتقع على الدول الأطراف مسؤولية كفالة التساوي في التمتع بحقوق الإنسان ودون أي تمييز.
    States parties are responsible for ensuring the equal enjoyment of rights without any discrimination. UN 4- وتقع على الدول الأطراف مسؤولية كفالة التساوي في التمتع بحقوق الإنسان ودون أي تمييز.
    4. States parties are responsible for ensuring the equal enjoyment of rights without any discrimination. UN 4- وتقع على الدول الأطراف مسؤولية كفالة التساوي في التمتع بحقوق الإنسان ودون أي تمييز.
    9. The right to non-discrimination is not limited to the equal enjoyment of rights specified in the Covenant. UN 9- والحق في عدم التمييز لا يقتصر على المساواة في التمتع بالحقوق المحددة في العهد.
    4. States parties are responsible for ensuring the equal enjoyment of rights without any discrimination. UN 4- وتقع على الدول الأطراف مسؤولية كفالة التساوي في التمتع بحقوق الإنسان ودون أي تمييز.
    4. States parties are responsible for ensuring the equal enjoyment of rights without any discrimination. UN 4- وتقع على الدول الأطراف مسؤولية كفالة التساوي في التمتع بحقوق الإنسان ودون أي تمييز.
    Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. UN وتخول المادتان 2 و3 للدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان.
    Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. UN وتخول المادتان 2 و3 للدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان.
    Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. UN وتخول المادتان 2 و3 للدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان.
    Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. UN وتخول المادتان 2 و3 للدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان.
    Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. UN وتخول المادتان 2 و3 للدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان.
    Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. UN وتخول المادتان 2 و3 للدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان.
    She also notes that, in paragraph 4 of the same comment, the Committee established that " Articles 2 and 3 mandate States parties to take all steps necessary, including the prohibition of discrimination on the ground of sex, to put an end to discriminatory actions, both in the public and the private sector, which impair the equal enjoyment of rights. " UN وتلاحظ أيضاً أن اللجنة أقرت في الفقرة 4 من نفس التعليق أن " المادتين 2 و3 [تخولان] الدول الأطراف اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، بما في ذلك حظر التمييز بسبب الجنس، لوضع حد للتصرفات التمييزية، في القطاعين العام والخاص على السواء، التي تعوق التساوي في التمتع بحقوق الإنسان " .
    The establishment of this committee by the Kuwaiti parliament is evidence of the concern and importance which it attaches to this key human issue and its efforts to ensure the equal enjoyment of rights constituting a cornerstone of the modern State in which justice and law prevail. UN وإنشاء البرلمان الكويتي لهذه اللجنة لدليل على حرصه واهتمامه بهذا الجانب الإنساني الهام وسعيه لضمان المساواة في التمتع بالحقوق الذي يشكل ركيزة من ركائز الدولة العصرية التي يسودها العدل والقانون.
    The Committee stressed that education should be based on the equal enjoyment of rights by all children without any discrimination, the primary consideration of the best interests of the child, the need to ensure the survival and development of all children, and the need to encourage respect for their views and the active participation of children in society. UN وأكدت اللجنة أن التعليم ينبغي أن يقوم على أساس المساواة في التمتع بالحقوق بين جميع اﻷطفال، دون تمييز، والاعتبار اﻷول لمصالح الطفل الفضلى، وضرورة ضمان بقاء الطفل ونموه، وضرورة التشجيع على احترام آرائه، ومشاركة اﻷطفال، بصورة نشطة في المجتمع.
    11. The Committee is concerned that persistent cultural stereotypes of the role of women negatively affect the equal enjoyment of rights by both men and women. UN 11- ويساور اللجنة القلق لأن استمرار القوالب النمطية الثقافية عن دور المرأة يؤثر سلباً على المساواة في التمتع بالحقوق بين الرجال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more