"the equal opportunity commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة تكافؤ الفرص
        
    • اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص
        
    the Equal Opportunity Commission of Hong Kong suggested that stigmatization based on social and income status should be specifically denounced. UN واقترحت لجنة تكافؤ الفرص لهونغ كونغ أنه يجب بصفة خاصة إدانة الوصم المستند إلى الوضع الاجتماعي والدخل.
    the Equal Opportunity Commission provides information and education regarding equal opportunity. UN وتقدم لجنة تكافؤ الفرص معلومات وتثقيفا يتعلق بتكافؤ الفرص.
    It is advised and supported by the Equal Opportunity Commission. UN ويتلقى المكتب المشورة والدعم من لجنة تكافؤ الفرص.
    It also welcomes the information provided by the delegation that the Equal Opportunity Commission will be established within a year. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد عن لجنة تكافؤ الفرص التي ستنُشأ خلال عام واحد.
    The decision not to extend the mandate of the Equal Opportunity Commission was also disappointing. UN وقال إن القرار المتعلق بعدم تمديد ولاية اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص قرار مخيب للآمال.
    38. the Equal Opportunity Commission suggested that stigmatization based on social and income status should specifically be denounced. UN 38- ورأت لجنة تكافؤ الفرص أن الوصم على أساس المركز الاجتماعي والدخل ينبغي استنكاره صراحةً.
    She would like to know more about the Equal Opportunity Commission as provided for in the Constitution, which would seem to lighten the burden of the Ministry by filling the necessary role of watchdog body. UN وهي تود أن تعرف المزيد عن لجنة تكافؤ الفرص كما نص عليها الدستور، والتي يبدو أنها ستخفف العبء عن الوزارة بتأدية الدور الضروري المتمثل بدور الهيئة الحارسة.
    47. the Equal Opportunity Commission was a very important body, and a bill was pending before Parliament on that subject. UN 47 - واختتمت تقول إن لجنة تكافؤ الفرص هيئة هامة جداً، وهناك مشروع قانون بشأن هذا الموضوع لا يزال قيد النظر في البرلمان.
    She welcomed the establishment of the Equal Opportunity Commission and asked whether equal pay in both public and private employment was guaranteed by law. UN ٣٧ - ورحبت بإنشاء لجنة تكافؤ الفرص وسألت إن كان القانون يكفل المساواة في اﻷجر بين العاملين في القطاع العام والقطاع الخاص.
    66. the Equal Opportunity Commission recommended highlighting the issue of trading in human organs and the exploitation of people living in extreme poverty in this trade. UN 66- وأوصت لجنة تكافؤ الفرص بتسليط الضوء على قضية الاتجار بالأعضاء البشرية واستغلال الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في هذه التجارة.
    95. the Equal Opportunity Commission suggested that the draft guiding principles stress the importance of the removal of physical barriers for people with disabilities, as a major hindrance faced by such people in seeking employment. UN 95- واقترحت لجنة تكافؤ الفرص أن يشدد مشروع المبادئ التوجيهية على أهمية إزالة الحواجز المادية من أمام المعوقين بوصفها عقبة كؤوداً تعترض سبيل هؤلاء الأشخاص عند بحثهم عن العمل.
    Examples of the latter include the Equal Opportunities Commission and the Commission for Racial Equality in the United Kingdom, the Human Rights and Equal Opportunities Commission in Australia, the Human Rights Commission in Canada, the Human Rights Commission and Race Relations Conciliator in New Zealand and the Equal Opportunity Commission in the United States. UN ومن اﻷمثلة على هذه المنظمات لجنة تكافؤ الفرص ولجنة المساواة بين اﻷعراق في المملكة المتحدة، ولجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في استراليا، ولجنة حقوق اﻹنسان في كندا، ولجنة حقوق اﻹنسان وهيئة التوفيق في العلاقات بين اﻷعراق في نيوزيلندا، ولجنة تكافؤ الفرص في الولايات المتحدة.
    In an effort to ensure consistency, the Commission for Equality and Human Rights, established after the Equal Opportunity Commission ceased to exist in 2007 and responsible for enforcing legislation and providing support, had published codes of practice. UN وأضافت أنه في محاولة لكفالة الاتساق، قامت لجنة المساواة وحقوق الإنسان التي شكلت في أعقاب اختفاء لجنة تكافؤ الفرص في عام 2007 وأصبحت مسؤولة عن تنفيذ التشريعات وتقديم الدعم، نشرت هذه اللجنة عددا من مدونات الممارسة.
    Responding to questions sent in advance by other countries, Liechtenstein indicated that the Equal Opportunity Commission and its operational Office of Equal Opportunity were established in 2005. UN 12- وفي معرض جواب ليختنشتاين على الأسئلة التي أحيلت إليها سلفاً من جانب البلدان الأخرى، ذكّرت بإنشاء لجنة تكافؤ الفرص ومكتب تكافؤ الفرص التابع لها في عام 2005.
    Azerbaijan noted with appreciation the establishment of the Equal Opportunity Commission and the round table on trafficking, as well as the adoption of the national plan of action against racism. UN 52- أما أذربيجان فقد أشارت بارتياح إلى إنشاء لجنة تكافؤ الفرص وتنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن الاتجار بالأشخاص، وإلى اعتماد خطة وطنية لمكافحة العنصرية.
    Slovenia commended Liechtenstein for the establishment of the Equal Opportunity Commission and noted that the Parliament mandated the Government to draft a law on registered partnership of same-sex couples, and enquired on when the draft law is expected to be presented for adoption and how civil society was included in its preparation. UN وأشادت سلوفينيا بإنشاء ليختنشتاين لجنة تكافؤ الفرص ولاحظت أن البرلمان فوض الحكومة صياغة قانون بشأن المعاشرة الموثَّقة بين الأزواج من نفس الجنس، وسألت عن التوقيت الذي يتوقع فيه عرض مشروع القانون على البرلمان لاعتماده وعن كيفية إشراك المجتمع المدني في إعداده.
    A total of 258 people complained to the Equal Opportunity Commission in the 2007-2008 financial year and 29 of them complained of more than one type of discrimination, totalling 287 complaints altogether. UN وقد قدم ما مجموعه 258 شخصا شكاوى إلى لجنة تكافؤ الفرص في السنة المالية 2007-2008 وكان 29 منها يتعلق بأكثر من شكل من أشكال التمييز، وبلغت في مجموعها 287 شكوى.
    the Equal Opportunity Commission determines the strategies for questions of equal opportunity with relevance to society, drafts recommendations on the need for action, observes developments, monitors implementation measures, and advises the Government. UN وتقوم لجنة تكافؤ الفرص بتحديد الاستراتيجيات فيما يتعلق بمسائل تكافؤ الفرص ذات الصلة بالمجتمع، وصياغة توصيات بشأن الحاجة إلى اتخاذ إجراءات، ومراقبة التطورات، ورصد تدابير التنفيذ، وإسداء المشورة إلى الحكومة.
    It noted the establishment of the follow-up committee, the National Human Rights Action Plan and the Equal Opportunity Commission. UN وأشادت بإنشاء لجنة المتابعة، ووضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وإنشاء اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص.
    45. the Equal Opportunity Commission administers the Equal Opportunity Act 1984. UN 45 - تتولى اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص تنفيذ قانون تكافؤ الفرص لسنة 1984.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more