"the equal treatment commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المساواة في المعاملة
        
    • اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة
        
    • ولجنة المساواة في المعاملة
        
    • لجنة المعاملة المتساوية
        
    • للجنة المساواة في المعاملة
        
    • للجنة المعنية بالمساواة في المعاملة
        
    Victims may also apply to the Equal Treatment Commission. UN كما يجوز للضحايا مخاطبة لجنة المساواة في المعاملة.
    Out-of-court procedures before the Equal Treatment Commission provide a confidential and free legal remedy. UN وتتيح الإجراءات غير القضائية أمام لجنة المساواة في المعاملة تقديم طعون قانونية سرِّية وجانية.
    People who think they are not receiving equal pay may apply to the Equal Treatment Commission. UN ومن يعتقدون أنهم لا يتلقون أجراً متساويا يمكنهم التقدم بطلب إلى لجنة المساواة في المعاملة.
    In 2003, 2004 and 2005 the Equal Treatment Commission decided in one, five and nine cases respectively on a matter concerning a distinction made on the grounds of the temporary or permanent nature of the contract of employment. UN ففي سنوات 2003 و 2004 و 2005، قررت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة في قضية واحدة وخمسة قضايا وتسعة قضايا على التوالي في مسألة تتعلق بالتمييز على أساس الطبيعة المؤقتة أو الدائمة لعقد العمل.
    the Equal Treatment Commission monitors compliance with the Act. UN وتقوم اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة برصد الامتثال لهذا القانون.
    Expansion of the powers of the Equal Treatment Commission 16 UN توسيع نطاق قدرات لجنة المساواة في المعاملة
    Any employee who feels that he or she has been discriminated against can submit a request for investigation to the Equal Treatment Commission. UN فيمكن لأي موظف يشعر بالتمييز ضده أن يتقدم بطلب للتحقيق إلى لجنة المساواة في المعاملة.
    the Equal Treatment Commission was studying those differences and would advise the Government at the end of the year. UN وتدرس لجنة المساواة في المعاملة تلك الاختلافات، وستقدم مشورتها للحكومة في نهاية السنة.
    After all it is the chairperson of Senate I who co-ordinates the activities of the Equal Treatment Commission. UN ورئيس المجلس الأول هو، في النهاية، الشخص الذي يتولى تنسيق أنشطة لجنة المساواة في المعاملة.
    Thus the Equal Treatment Commission and the Federal Equal Treatment Commission have been enlarged through the addition of new Senates. UN وهكذا فإن لجنة المساواة في المعاملة واللجنة الاتحادية للمساواة في المعاملة قد تم توسيعهما من خلال إضافة مجالس جديدة.
    They can also refer callers to national agencies and to the Equal Treatment Commission. UN ويمكنها أيضا إحالة المتصلين إلى الوكالات الوطنية وإلى لجنة المساواة في المعاملة.
    The evaluation gives the Equal Treatment Commission a less restrictive mandate, allowing it to carry out studies on its own initiative. UN ويعطي التقييم لجنة المساواة في المعاملة ولاية أقل تقييدا، تسمح لها بإجراء دراسات بمبادرة خاصة منها.
    A large volume of information has been requested on the Equal Treatment Commission. Not all of this information is available. UN وطُلب حجم كبير من المعلومات عن لجنة المساواة في المعاملة, ولا تتوافر هذه المعلومات جميعها.
    the Equal Treatment Commission issued a total of 245 decisions in 2005. UN وقد أصدرت لجنة المساواة في المعاملة ما مجموعه 245 قرارا في عام 2005.
    Table 2, question 5: rulings by the Equal Treatment Commission by grounds for discrimination UN الجدول 2، السؤال 5: قرارات لجنة المساواة في المعاملة مصنفة حسب أسباب التمييز
    the Equal Treatment Commission also disseminates information about equal treatment and affirmative action. UN كما تحرص لجنة المساواة في المعاملة بدورها على تعميم المعلومات بشأن المساواة في المعاملة والعمل الإيجابي.
    Plans are in progress for the restructuring of the Equal Treatment Commission. UN وهناك خطط الآن لإعادة هيكلة اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    If a court ruling is not in line with the findings of the Equal Treatment Commission, justified reasons must be given. UN وإذا لم يتوافق أي حكم صادر عن المحكمة مع الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة يجب إبداء الأسباب المبرِّرة لذلك.
    It was certainly difficult, as the delegation had recognized with great frankness, to obtain information on judgements in which the courts had ordered that compensation be paid on the basis of conclusions reached by the Equal Treatment Commission, but there were perhaps other ways of obtaining disaggregated data in that important area. UN ومما لا شك فيه أن من الصعب للغاية، كما أقر الوفد بمزيد من الصراحة، الحصول على معلومات عن الأحكام التي أمرت فيها المحاكم بالتعويض على أساس استنتاجات اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة. بيد أنه ربما هناك وسائل أخرى تسمح بالحصول على بيانات مفصلة في هذا المجال المهم.
    Several very valuable institutions are already active, such as the Data Protection Authority, the National Ombudsman and the Equal Treatment Commission. UN وقالت إن هناك عدة مؤسسات قيّمة ناشطة بالفعل، منها هيئة حماية البيانات، وأمين المظالم الوطني، ولجنة المساواة في المعاملة.
    Women could, and did, file complaints with the Equal Treatment Commission regarding non-compliance with such measures. UN ويمكن أن تقدم المرأة شكاوى إلى لجنة المعاملة المتساوية فيما يتعلق بعدم الامتثال لتلك التدابير، وهي تفعل ذلك.
    The figures shown in table 2, appendix 2, are taken from the Equal Treatment Commission's annual report. UN والأرقام الموضحة في الجدول 2 بالتذييل 2 أُخِذت من التقرير السنوي للجنة المساواة في المعاملة.
    Senate III of the Equal Treatment Commission is now also responsible for equal treatment of women and men with regard to the access to, and supply of goods and services. UN ويتولى المجلس الثالث التابع للجنة المعنية بالمساواة في المعاملة الآن أيضاً المسؤولية عن المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يخص الوصول إلى السلع والخدمات وتوريدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more