"the equality of women and men in" - Translation from English to Arabic

    • المساواة بين المرأة والرجل في
        
    • المساواة بين الرجل والمرأة في
        
    • بالمساواة بين المرأة والرجل في
        
    • مساواة المرأة بالرجل في
        
    • المساواة بين النساء والرجال في
        
    1. Embodying the principle of the equality of women and men in the Constitution UN إدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في الدستور
    148. Much focus in the Programme is placed on the enforcement of the equality of women and men in science. UN 148 - تم التركيز بقدر كبير في البرنامج على تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في الميدان العلمي.
    The Decision on Gender Equality defines the method of accomplishment of the right to gender equality in the AP of Vojvodina and sets forth specific measures to achieve the equality of women and men in different areas. UN ويحدد قرار المساواة بين الجنسين أسلوب إنجاز الحق في المساواة بين الجنسين في مقاطعة فويفودينا ويعرض تدابير محددة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل في مختلف الميادين.
    An Office of Gender Equality was established in 1996 to promote the equality of women and men in all areas of life. UN 19- وقد أنشئ مكتب للمساواة بين الجنسين في عام 1996، بهدف تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في مختلف مناحي الحياة.
    It asked about the status of the implementation of a National Action Plan for the equality of women and men in the Labour Market. UN واستفسرت غانا عن حالة تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    95. The Committee recommends incorporation of the principle of the equality of women and men in the constitution. It further recommends that education and awareness-raising campaigns be initiated utilizing, inter alia, the large number of women in mass media and education. UN ٩٥ - وتوصي اللجنة بتضمين مبدأ مساواة المرأة بالرجل في الدستور وتوصي كذلك بشن حملات التعليم والتوعية، بوسائل تشمل استخدام العدد الكبير من العاملات في حقلي التعليم واﻹعلام.
    :: Submission of statements in the context of consultation procedures on legislative proposals originating from the Government Ministries that affect the equality of women and men in Liechtenstein. UN :: تقديم بيانات في سياق إجراءات التشاور بشأن المقترحات التشريعية الصادرة عن الوزارات الحكومية التي تؤثر في المساواة بين المرأة والرجل في ليختنشتاين؛
    :: Observation of developments relating to the equality of women and men in Liechtenstein, monitoring of the measures taken, and periodic reporting in this regard to the Government. UN :: متابعة التطورات في مجال المساواة بين المرأة والرجل في ليختنشتاين، ورصد ما يُتخذ من تدابير، وتقديم تقارير دورية عن ذلك إلى الحكومة.
    For works assemblies and departmental meetings, there is a regular duty to report on the state of the equality of women and men in the works. UN وهناك واجب منتظم بالنسبة لاجتماعات الإدارة وجمعيات الأعمال القيام بالإبلاغ عن حالة المساواة بين المرأة والرجل في الأعمال.
    With respect to financial and other promotion of the equality of women and men in Liechtenstein, please refer to the other chapters of this report. UN وفيما يتعلق بتعزيز المساواة المالية وغيرها من أشكال المساواة بين المرأة والرجل في ليختنشتاين، يُرجى الرجوع إلى الفصول الأخرى من هذا التقرير.
    1. The Office of Equal Opportunity promotes the equality of women and men in all areas of life. UN (1) يعمل مكتب تكافؤ الفرص على تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في جميع مجالات الحياة.
    The Government, recognizing the wide differences of opinion on the place of women in society, demonstrated the equality of women and men in all cultures both through the legislative framework and through initiatives to appoint Maori women to government boards and committees and to key decision-making positions. UN وإذ تقر الحكومة بالاختلافات في الرأي بشأن مكانة المرأة في المجتمع، برهنت على المساواة بين المرأة والرجل في جميع الثقافات من خلال الإطار التشريعي وعبر المبادرات المتخذة لتعيين نساء ماوريات في هيئات ولجان حكومية ومناصب أساسية لصنع القرار.
    The central starting-point of the amendments was to increase the flexibility and the possibilities of families to co-ordinate the needs of work and family life in accordance with the needs of the family and to increase the equality of women and men in work and family life. UN وكانت نقطة البداية المركزية لهذه التعديلات هي زيادة المرونة والإمكانات المتاحة للأسرة للتنسيق بين احتياجات العمل والحياة الأسرية وفقا لاحتياجات الأسرة وزيادة المساواة بين المرأة والرجل في العمل والحياة الأسرية.
    2.6 Important legislative changes have been effected to promote the equality of women and men in the country. UN 2-6 أثرت تغييرات تشريعية مهمة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في البلد.
    The fourth, fifth and sixth periodic report of the Republic of Belarus on the implementation of the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women provides detailed information on the embodiment of the principle of the equality of women and men in the Constitution of the Republic of Belarus and other appropriate legislation. UN يتضمن هذا التقرير الدوري الرابع والخامس والسادس عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة سردا تفصيليا للنحو الذي كرس به مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دستور جمهورية بيلاروس وفي نصوص تشريعية أخرى ذات صلة.
    Traditional beliefs, illiteracy, lack of common knowledge on the equality of women and men in elections, economical problems in paying for transportation to get to a voting place and shortage of female police in local areas have prevented either participation of a large number of women in elections or their free will in case of voting. UN وقد أدت المعتقدات التقليدية، والأمية، ونقص المعرفة العامة عن المساواة بين الرجل والمرأة في الانتخابات، والمشاكل الاقتصادية المرتبطة بدفع نفقات الانتقال للوصول إلى مراكز الاقتراع، ونقص الشرطيات في المناطق المحلية إلى منع مشاركة عدد كبير من النساء في الانتخابات أو تقييد إرادتهن الحرة في حالة التصويت.
    In 2006, this law was subjected to evaluation by the Institute for the equality of women and men in the context of PAN. UN وفي عام 2006، كان هذا القانون موضع تقييم من جانب المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إطار خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف المنزلي.
    22. Closely related to the equality of women and men in the workplace is the promotion of the compatibility of family and work as well as family policy in general. UN 22- ومما يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالمساواة بين المرأة والرجل في مكان العمل مسألة تعزيز التوافق بين الأسرة والعمل، وكذلك سياسة الأسرة بشكل عام.
    132. The promotion of human rights education, including the legal rights of women in school curricula and public campaigns relating to the equality of women and men in both public and private life, features as an aim in some plans from all regions. UN ١٣٢ - وإدرج كهدف في بعض الخطط الواردة من جميع المناطق، تعزيز تعليم حقوق اﻹنسان، بما في ذلك الحقوق القانونية للنساء في المناهج الدراسية وفي الحملات العامة المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل في الحياة العامة والخاصة.
    With substantial lobbying and advocacy efforts by different stakeholders, the Constitutional Loya Jirga enshrined the equality of women and men in the Constitution adopted on 4 January 2004. UN وبعد ضغوط وجهود مناصرة شديدة من جانب مختلف أصحاب المصالح، جسد مجلس اللويا جيرغا الدستوري مساواة المرأة بالرجل في الدستور، الذي أُقِرَّ في 4 كانون الثاني/يناير 2004.
    The federal government promotes the equality of women and men in rural areas in diverse ways. UN وتضطلع الحكومة الاتحادية بتشجيع المساواة بين النساء والرجال في المناطق الريفية بمختلف الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more