"the eradication of illiteracy" - Translation from English to Arabic

    • محو الأمية
        
    • القضاء على الأمية
        
    • لمحو اﻷمية
        
    • والقضاء على الأمية
        
    • للقضاء على اﻷمية
        
    • خاص بمحو الأمية
        
    • مكافحة الأمية
        
    • ومحو اﻷمية
        
    • أعمال محو
        
    • العامة لمحو الأمية
        
    Education, health and other social services were available to all citizens, regardless of their tribal or ethnic origin, and the eradication of illiteracy was among the Government's priorities. UN فالخدمات التعليمية والصحية وغيرها من الخدمات الاجتماعية متاحة لجميع المواطنين على اختلاف أصولهم القبلية والعرقية كما أن محو الأمية يندرج ضمن أولويات الحكومة.
    In order to encourage women to enrol in programmes for the eradication of illiteracy, crèches have been established at literacy centres to take care of the children of their female students. UN 123- وتشجيعاً للنساء الملتحقات ببرامج محو الأمية، فقد تم انشاء دور حضانة في مراكز محو الأمية لرعاية أطفال الدارسات.
    the eradication of illiteracy and the provision of at least primary basic schooling are eminently achievable goals. UN وقد أوشك هدف القضاء على الأمية وتوفير التعليم الابتدائي الأساسي على الأقل أن يتحقق.
    The aim of Robinson I was the eradication of illiteracy. UN وتهدف بعثة روبنسون الأولى إلى القضاء على الأمية.
    In Africa, few plans set specific benchmarks for the eradication of illiteracy. UN وفي أفريقيا وضعت خطط قليلة معايير محددة لمحو اﻷمية.
    We have increased preschool enrolment in order to ensure universal primary education and the eradication of illiteracy. UN وزاد عدد المسجلين في المدارس بغية ضمان تعميم التعليم الابتدائي والقضاء على الأمية.
    Governments have committed themselves to formulating or strengthening strategies for the eradication of illiteracy and universalization of basic education. UN فلقد التزمت الحكومات بوضع أو تعزيز الاستراتيجيات اللازمة للقضاء على اﻷمية وتعميم التعليم اﻷساسي.
    It calls for the eradication of illiteracy. UN ويدعو ذلك الالتزام إلى محو الأمية.
    As indicated under article 5, school textbooks are being revised in the context of the education reform. Another aspect of the reform is the eradication of illiteracy; the National Literacy Council (CONALFA) is the institution responsible for carrying out literacy programmes. UN على النحو المذكور بخصوص المادة 5، سيجري في إطار إصلاح التعليم تنقيح الكتب المدرسية؛ وسيتعين كذلك محو الأمية بفضل أنشطة اللجنة الوطنية لمحو الأمية، المكلفة بتنفيذ البرامج.
    The subjects of the eradication of illiteracy and adult education were discussed by one of the Conference committees, which produced a number of important recommendations concerning the provision of the resources required for the comprehensive national plan for the eradication of illiteracy and the whole concept of adult education. UN وقد تناولت إحدى لجانه بالمناقشة موضوع محو الأمية وتعليم الكبار، الذي صدرت بشأنه توصيات هامة تتعلق بتوفير مستلزمات وضع الخطة الوطنية الشاملة لمحو الأمية وأخرى خاصة بتعليم الكبار بمفهومه الشامل.
    Director for the eradication of illiteracy, Ministry of Culture UN مديرة محو الأمية في وزارة الثقافة.
    186. the eradication of illiteracy is considered by the government as an important step in the elimination of poverty in Timor-Leste. UN 186 - تعتبر الحكومة القضاء على الأمية خطوة هامة في سبيل القضاء على الفقر في تيمور - ليشتي.
    Article 5 of Decree-Law 32/95/M establishes that recurrent primary education has it focus on the eradication of illiteracy. UN وتنص المادة 5 من المرسوم بقانون رقم 32/95/م على أن دورات تجديد المعارف تركز على القضاء على الأمية.
    the eradication of illiteracy was also given a great impetus. UN وشجعت كثيراً عملية القضاء على الأمية.
    During this mass campaign, the Higher Council for the eradication of illiteracy focused primarily on the age group 13-45 years. UN وقد ركز المجلس اﻷعلى لمحو اﻷمية على الفئة العمرية من ٣١ إلى ٥٤ سنة.
    105. A conference on the status of illiteracy and its future prospects, held in August 1990, recommended the elaboration of a comprehensive plan for the eradication of illiteracy in the Sudan by the year 2000. UN ٥٠١- انعقد مؤتمر واقع اﻷمية وآفاق المستقبل في آب/أغسطس ٠٩٩١ وأوصى بوضع خطة شاملة لمحو اﻷمية في السودان بحلول عام ٠٠٠٢.
    173. the eradication of illiteracy Act No. 7 of 1972 constituted a considerable leap forward in the field of the eradication of illiteracy since it outlined a new strategy that was adopted by the Higher Council for the eradication of illiteracy and is being implemented by the Ministry of Culture in collaboration with other official and popular bodies. UN ٣٧١- وصدر قانون محو اﻷمية رقم ٧ لعام ٢٧٩١ الذي يمثل قفزة نوعية في مجال محو اﻷمية ويرسم استراتيجية جديدة يتبناها المجلس اﻷعلى لمحو اﻷمية وتنفذها وزارة الثقافة بالتعاون مع جهات رسمية وشعبية.
    11. The new Constitution enshrined free, compulsory primary education and the eradication of illiteracy. UN 11 - ومضت تقول إن الدستور الجديد يكرس التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني والقضاء على الأمية.
    The law shall prescribe the necessary plans for the spread and universalization of education at its various levels and for the eradication of illiteracy. UN ويضع القانون الخطط اللازمة لنشر التعليم وتعميمه بدرجاته المختلفة والقضاء على الأمية " .
    Governments have committed themselves to formulating or strengthening strategies for the eradication of illiteracy and universalization of basic education. UN فلقد التزمت الحكومات بوضع أو تعزيز الاستراتيجيات اللازمة للقضاء على اﻷمية وتعميم التعليم اﻷساسي.
    (c) A focus on the eradication of illiteracy among women, particularly in rural areas, linking literacy programmes with the given environment and using appropriate methods; UN - التركيز على مكافحة الأمية بين النساء وخاصة في المناطق الريفية وربط برامج تلك المكافحة بالبيئة وبالأساليب المناسبة.
    The women's movement attached great importance to the raising of women's educational standards and the eradication of illiteracy. UN وتعلق الحركة النسائية أهمية كبرى على رفع مستوى تعليم النساء ومحو اﻷمية بينهن.
    Currently, through the relevant ministries, a scheme is being established whereby female graduates undertake to give one year's public service for the eradication of illiteracy amongst working people, based in education departments in the workplace. UN ويتم حاليا عن طريق الوزارات المعنية تكليف الخريجين من اﻹناث للقيام بأعمال الخدمة العامة لمدة عام وذلك في أعمال محو أميﱠة العاملين من خلال إنشاء الفصول التعليمية بجهات العمل.
    (d) A public commission known as the Public Commission for the eradication of illiteracy and for Adult Education should be created to supervise and monitor the implementation of the tasks specified in the above-mentioned recommendations. UN (د) إنشاء هيئة عامة تسمى " الهيئة العامة لمحو الأمية وتعليم الكبار " تتولى الإشراف على المهام المذكورة في هذه التوصيات ومتابعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more