"the establishment of a programme of work" - Translation from English to Arabic

    • وضع برنامج عمل
        
    DRAFT DECISION FOR the establishment of a programme of work FOR THE 2010 SESSION UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    It is in this context that my delegation supports the initiative taken by the President in proposing the draft decision for the establishment of a programme of work. UN وفي هذا السياق يؤيد وفد بلدي مبادرة الرئيس باقتراح مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل.
    the establishment of a programme of work on the basis of the three documents will provide all the necessary conditions for starting the substantive work of the Conference. UN وسيؤدي وضع برنامج عمل على أساس الوثائق الثلاث إلى توفير جميع الظروف اللازمة ليبدأ المؤتمر عمله الجوهري.
    It will continue to support the establishment of a programme of work based on the A5 proposal. UN وستواصل دعم وضع برنامج عمل قائم على مقترح السفراء الخمسة.
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    In pursuance of its agenda and taking into account past, present and future decisions and proposals, takes the following decision for the establishment of a programme of work for the current session: UN وتنفيذاً لجدول أعماله، ومع مراعاة المقررات والمقترحات السابقة والحالية والمقبلة، يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    That is why I would like to thank you and your delegation for preparing an informal paper as the basis for a draft decision on the establishment of a programme of work and for the consultations that have been undertaken in this regard. UN ولهذا السبب أود أن أشكركم وأشكر وفدكم على إعداد ورقة غير رسمية كأساس لمشروع قرار بشأن وضع برنامج عمل وعلى المشاورات التي تمت في هذا الصدد.
    In the years during which the members of the Conference on Disarmament have held intensive and thoroughgoing debates on the various agenda items, Colombia has always maintained a proactive and flexible position designed to ensure progress in the establishment of a programme of work. UN في السنوات التي أجرى فيها أعضاء مؤتمر نزع السلاح مناقشات مكثفة وتامة بشأن شتى بنود جدول الأعمال، اتخذت كولومبيا على الدوام موقفاً نشيطاً ومرناً صُمم لضمان إحراز تقدم بصدد وضع برنامج عمل.
    We hope, Madam President, that you will begin urgent consultations on the establishment of a programme of work and the requisite arrangements to enable this Conference to address matters of priority for the international community. UN وإننا نأمل سيدتي الرئيسة أن تبدأي إجراء مشاورات عاجلة بشأن وضع برنامج عمل ووضع الترتيبات اللازمة لتمكين هذا المؤتمر من معالجة مسائل ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session UN مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009
    In this spirit we fully support the P-6 proposal for a draft decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session contained in CD/1863. UN وبهذه الروح، نؤيـد تأييداً تاماً اقتراح الرؤساء الستة الذي يعرض مشروع مقرّر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009، بصيغته التي ترد في الوثيقة CD/1863.
    We have taken note of the draft decision on the establishment of a programme of work for the 2009 session, as contained in document CD/1863. UN وأحطنا علماً بمشروع المقرّر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009، بصيغته التي ترد في الوثيقة CD/1863.
    And out of respect to all those of you who are eager to move forward on this basis, I will on Thursday pose the question if you are all willing to go along with the establishment of a programme of work for the Conference on the basis of the three documents before us. UN ومراعاة لمن يتشوقون منكم إلى المضي قدماً على هذا الأساس، سوف أطرح يوم الخميس السؤال المتعلق بما إذا كانت لديكم الرغبة جميعاً في العمل على وضع برنامج عمل للمؤتمر على أساس الوثائق الثلاث المعروضة أمامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more