"the establishment of the committee on" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء لجنة
        
    • وإنشاء اللجنة المعنية
        
    • بإنشاء اللجنة المعنية
        
    • إنشاء اللجنة المعنية
        
    • بإنشاء لجنة معنية
        
    • لإنشاء اللجنة المعنية
        
    the establishment of the Committee on Transport epitomizes the efforts of ESCWA’s secretariat to intensify its work in sectors in which it has a comparative advantage. UN ويلخص إنشاء لجنة النقل الجهود التي تبذلها أمانة اللجنة من أجل تكثيف أعمالها في القطاعات التي لها فيها مزية نسبية.
    His words led to the establishment of the Committee on the Peaceful Uses of the Seabed, which in turn led to the convening of the Conference. UN وأدت كلماته إلى إنشاء لجنة استخدام قــاع البحــار في الأغراض السلمية، التي أدت بدورها إلى عقــد المؤتمر.
    :: the establishment of the Committee on Extradition to improve the effectiveness of the extradition mechanism. UN * إنشاء لجنة تسليم المجرمين بغية تحسين فعالية آلية تسليم المجرمين.
    (b) The Law on Protection of Rights of Mental Health Patients, the establishment of the Committee on Ethics and the Council for the Protection of Rights of Mental Health Patients in 2006; UN (ب) القانون المتعلق بحماية حقوق المصابين بالأمراض العقلية، وإنشاء اللجنة المعنية بالأخلاقيات، ومجلس حماية حقوق المصابين بالأمراض العقلية في عام 2006؛
    Report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the establishment of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    the establishment of the Committee on Enforced Disappearances marks an important milestone in respect of the protection of persons from enforced disappearances. UN ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري.
    Recalling its resolution ICC-ASP/1/Res.4 of 3 September 2002 on the establishment of the Committee on Budget and Finance, UN إذ تشير إلى قرارها ICC-ASP/1/Res.4 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية،
    52. It should also be noted that the General Assembly, in its resolution 45/158 of 18 December 1990, endorsed the establishment of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ٢٥ - وينبغي أيضا ملاحظة أن الجمعية العامة، أيدت، في قرارها ٤٥/١٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، إنشاء لجنة معنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    22. A special feature of the Convention that distinguishes it from other international agreements in this field is the provision on the establishment of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 22- وإحدى السمات الخاصة التي تميز هذه الاتفاقية عن غيرها من الاتفاقات الدولية في هذا الميدان هي أنها تنص على إنشاء لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Bearing in mind its resolutions ICC-ASP/1/Res.4 and ICC-ASP/1/Res.5 of 3 September 2002 concerning the establishment of the Committee on Budget and Finance and the procedure for the nomination and election of members of the Committee, respectively, UN إذ تضـــع فـــي اعتبارها قراريها ICC-ASP/1/Res.4 و ICC-ASP/1/Res.5المؤرخين 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية والإجراء الخاص بترشيح وانتخاب أعضائها على التوالي،
    Bearing in mind its resolutions ICC-ASP/1/Res.4 and ICC-ASP/1/Res.5 of 3 September 2002 concerning the establishment of the Committee on Budget and Finance and the procedure for the nomination and election of members of the Committee, respectively, UN إذ تضـــع فـــي اعتبارها قراريها ICC-ASP/1/Res.4 و ICC-ASP/1/Res.5المؤرخين 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية والإجراء الخاص بترشيح وانتخاب أعضائها على التوالي،
    Decides to amend the last sentence of paragraph 2 of the annex to its resolution ICC-ASP/1/Res.4 of 3 September 2002 on the establishment of the Committee on Budget and Finance, to read as follows: UN تقرر تعديل الجملة الأخيرة من الفقرة 2 من مرفق قرارها ICC-ASP/1/Res.4 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية، لتُقرأ على النحو التالي:
    (a) Draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of the Committee on Budget and Finance UN (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية
    (a) Draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of the Committee on Budget and Finance (PCNICC/2001/1, annex I) UN (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية (PCNICC/2002/1، المرفق الأول)
    130. Emphasizing regional collaboration in coping with common environmental hazards, especially of the sea, the representative of Ecuador described the establishment of the Committee on Environment, at a summit of the seven neighbouring countries held in 1983, which had created a workable structure, including a common fund, for that purpose. UN ٠٣١ - وبعد أن أكد ممثل إكوادور أهمية التعاون اﻹقليمي في التصدي للمخاطر البيئية، ولا سيما المخاطر البيئية البحرية، أشار إلى إنشاء لجنة البيئة في مؤتمر قمة عقد بين البلدان المجاورة اﻟ ٧ في عام ٣٨٩١، أنشأ بدوره هيكلا عمليا، يشمل صندوقا مشتركا، لهذا الغرض.
    130. Emphasizing regional collaboration in coping with common environmental hazards, especially of the sea, the representative of Ecuador described the establishment of the Committee on Environment, at a summit of the seven neighbouring countries held in 1983, which had created a workable structure, including a common fund, for that purpose. UN ٠٣١ - وبعد أن أكد ممثل إكوادور أهمية التعاون اﻹقليمي في التصدي للمخاطر البيئية، ولا سيما المخاطر البيئية البحرية، أشار إلى إنشاء لجنة البيئة في مؤتمر قمة عقد بين البلدان المجاورة اﻟ ٧ في عام ٣٨٩١، أنشأ بدوره هيكلا عمليا، يشمل صندوقا مشتركا، لهذا الغرض.
    38. Mr. Rameez (Malaysia) said that since the establishment of the Committee on Relations with the Host Country, in 1971, the membership of the United Nations had increased considerably, from 132 to 185 members. UN ٨٣ - السيد رامز )ماليزيا(: قال إنه منذ إنشاء لجنة العلاقات مع البلد المضيف، في عام ١٩٧١، ازدادت عضوية اﻷمم المتحدة ازديادا كبيرا من ١٣٢ إلى ١٨٥ عضوا.
    (b) The Law on Protection of Rights of Mental Health Patients, the establishment of the Committee on Ethics and the Council for the Protection of Rights of Mental Health Patients in 2006; UN (ب) القانون المتعلق بحماية حقوق المصابين بالأمراض العقلية، وإنشاء اللجنة المعنية بالأخلاقيات، ومجلس حماية حقوق المصابين بالأمراض العقلية في عام 2006؛
    Revised estimates relating to the establishment of the Committee on Enforced Disappearances (pending 20th ratification) UN التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري (رهنا بتصديق الطرف العشرين عليها)
    IV. BACKGROUND TO the establishment of the Committee on UN خلفية إنشاء اللجنة المعنية بالطلبات
    (xviii) Revised estimates relating to the establishment of the Committee on enforced disappearances; UN ' 18` التقديرات المنقحة المتصلة بإنشاء لجنة معنية بالاختفاء القسري؛
    Further increases were expected as a result of the establishment of the Committee on Enforced Disappearances, the expansion of the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other pending proposals. UN ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more