"the establishment of unamsil" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    By the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Council further decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس كذلك أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة المراقبين ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution, the Council also decided that the mandate of UNOMSIL would terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أيضا، في القرار نفسه، إنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) as well as its assets, and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أيضا في القرار نفسه أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وموجوداتها وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By its resolution 1270 (1999) of 22 October 1999, the Council established the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of UNOMSIL and that the mandate of the Observer Mission should terminate with the establishment of UNAMSIL. UN وبموجب قراره 1270(1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أنشأ المجلس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وقرر أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة المراقبين وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    71. the establishment of UNAMSIL on 22 October 1999 and MONUC on 30 November 1999 and their subsequent expansions under Security Council resolutions 1289 (2000) and 1291 (2000), respectively, have further intensified the heavy workload of the Africa Division. UN 71 - وأدى إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وتوسيع نطاقهما فــي وقت لاحــق بموجب قـراري مجلـس الأمـن 1289 (2000) و 1291 (2000) إلى زيادة كبيرة في عبء شعبة أفريقيا.
    All Security Council resolutions on the situation in Sierra Leone since the establishment of UNAMSIL, including the most recent, resolution 1370 (2001) of 18 September 2001, have emphasized the importance of effective action on the issues of impunity and accountability and respect for human rights in the country. UN وأكدت جميع قرارات مجلس الأمن بشأن الحالة في سيراليون، منذ إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بما في ذلك آخر قرار وهو القرار 1370 (2001) المؤرخ في 18 أيلول/سبتمبر 2001، على أهمية اتخاذ إجراء فعال بشأن قضايا الإفلات من العقاب والمساءلة واحترام حقوق الإنسان في البلاد.
    UNOMSIL was established by the Security Council on 13 July 1998 (see Security Council resolution 1181 (1998)) and terminated immediately upon the establishment of UNAMSIL on 22 October 1999 (see Security Council resolution 1245 (1999)). UN وكان مجلس الأمن قد أنشأ بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون في 13 تموز/يوليه 1998 (انظر قرار مجلس الأمن 1181 (1998))، ثم أنهاها فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (انظر قرار مجلس الأمن 1245 (1999)).
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been established by the Council in resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس بموجب القرار ذاته أن تتولى البعثة الجوانب الفنية من العنصرين المدني والعسكري، وكذلك المهام والأصول المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أنشئت بموجب قرار المجلس 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تنتهي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بمجرد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    2. UNAMSIL was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999) of 22 October 1999. In the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ، بموجب قراره 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وقرر المجلس كذلك، في القرار نفسه، أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions, as well as the assets, of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been established by the Council in its resolution 1181 (1998) of 13 July 1998, and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس، بالقرار ذاته أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون التي أنشأها المجلس بقراره 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تتولى كذلك مهامها، بالإضافة إلى أصولها، كما قرر إنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been established by the Council in its resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس، بالقرار ذاته، أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أنشأها المجلس بقراره 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تتولى كذلك مهامها، بالإضافة إلى أصولها، كما قرر إنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been terminated by the Council in its resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس، بالقرار ذاته، أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أنشأها المجلس بقراره 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تتولى كذلك مهامها، بالإضافة إلى أصولها، كما قرر إنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been terminated by Council resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس بالقرار ذاته بأن تتولى البعثة الجوانب الفنية من العنصرين المدني والعسكري، وكذلك المهام والأصول المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أُنهيت بقرار المجلس 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تنتهي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بمجرد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been terminated by Council resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس بموجب القرار ذاته بأن تتولى البعثة الجوانب الفنية من العنصرين المدني والعسكري، وكذلك المهام والأصول المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أُنهيت بموجب قرار المجلس 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تنتهي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بمجرد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been terminated by Council resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس بموجب القرار ذاته أن تتولى البعثة الجوانب الفنية من العنصرين المدني والعسكري، وكذلك المهام والأصول المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أُنهيت بموجب قرار المجلس 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تنتهي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بمجرد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more