16. the estimate provides for the travel of some 86 additional personnel at the round trip rate of $7,000. | UN | ١٦ - يغطي التقدير تكاليف السفر ﻟ ٨٦ فردا اضافيا بمعدل ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة ذهابا وإيابا. |
the estimate provides for the replacement of workshop tools and equipment for maintenance vehicle operations which have been worn or damaged through constant use. | UN | ويغطي التقدير إحلال أدوات ومعدات صيانة المركبات المستخدمة في الورشة التي أصابها الاستخدام المستمر بالبلى أو التلف. |
15. the estimate provides for 760 military observers, 10,040 military contingents, 182 civilian police, 938 international staff, 1,299 national staff and 419 United Nations Volunteers. | UN | 15 - تغطي التقديرات تكاليف 760 مراقبا عسكريا و 040 10 من أفراد الوحدات العسكرية، و 182 شرطيا مدنيا، و 938 موظفا دوليا، و 299 1 من الموظفين الوطنيين و 419 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
In this connection, the estimate provides for 371 international and 968 local staff. | UN | وفي هذا الصدد، يغطي المبلغ التقديري تكاليف ٣٧١ موظفا دوليا و ٩٦٨ موظفا محليا. |
the estimate provides for feeding military members of the Force as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. | UN | ٩ - يغطي هذا التقدير تكلفة تغذية أفراد القوة العسكريين وكذلك الموظفين المدنيين المعينين في مراكز تتطلب توفير مرافق للطعام. |
Data-processing equipment. the estimate provides for 20 desktops and 20 printers. Generators. | UN | ١٤- معدات تجهيز البيانات - يغطي هذا التقدير توفير ٢٠ حاسوب مكتبي و ٢٠ طابعة. |
6. Alteration and renovation of premises. the estimate provides for the installation of 300 storm windows in the headquarters building at an average cost of $250 per window, in order to reduce heating costs in winter. | UN | ٦ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - يغطي التقدير تكاليف تركيب ٣٠٠ نافذة واقية من العواصف في مبنى المقر بتكلفة متوسطها ٢٥٠ دولارا للنافذة الواحدة، وذلك تقليلا لتكاليف التدفئة في الشتاء. |
32. Contractual services. the estimate provides for military laundry/dry cleaning as well as military haircutting at the rates shown in section A of the present annex. | UN | ٣٢- الخدمات التعاقدية - يغطي التقدير تكاليف الغسل/التنظيف الجاف للملابس العسكرية وكذلك تكاليف قص الشعر لﻷفراد العسكريين بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق. |
Under the Spokesman's Office, the estimate provides for the purchase of cassette tapes, batteries and video tapes ($30,000). | UN | وفي إطار مكتب المتحدث، يغطي التقدير تكاليف شراء أشرطة التسجيل بالكاسيت والبطاريات وأشرطة الفيديو )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |
the estimate provides for a strength of 135 military observers and 136 civilian staff. | UN | ويغطي التقدير تكلفة قوة قوامها ١٣٥ مراقبا عسكريا و ١٣٦ موظفا مدنيا. |
the estimate provides for a total of 360 days of consultancy, including travel and related costs. | UN | ويغطي التقدير تكلفة ما مجموعه ٣٦٠ يوما من الاستعانة بالخبرة الاستشارية بما في ذلك تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة. |
10. Communications workshop and test equipment. the estimate provides for equipment and tools required for the test and repair of all communications equipment that cannot be met from UNPF stock. | UN | ٠١- ورشة إصلاح أجهزة الاتصالات ومعدات الاختبار، تغطي التقديرات تكاليف شراء المعدات واﻷدوات الضرورية لاختبار وإصلاح جميع معدات الاتصالات التي لا يمكن توفيرها من مخزونات قوة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة. |
26. the estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies. | UN | 26 - يغطي المبلغ التقديري شراء مواد التغليف ولوازم الصحة والسلامة. |
the estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to 1,420 contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day for 137,620 person-days. | UN | يغطي هذا التقدير تكلفة البدل اليومي المخصص للمصروفات الشخصية النثرية الذي سيدفع ﻷفراد الوحدات البالغ عددهـــــم ٤٢٠ ١ فردا بمعدل ١,٢٨ دولار لكل شخص يوميا، لمدة ٦٢٠ ١٣٧ شخص - يوم. |
6. Rations. the estimate provides for feeding members of the Mission who are assigned to posts where mess facilities must be provided through arrangements with a local caterer. | UN | ٦ - حصص اﻹعاشة - يغطي هذا التقدير توفير الطعام ﻷفراد البعثة المعينين في مراكز يلزم توفير مرافق للمأكل فيها عن طريق ترتيبات مع متعهد محلي لتقديم الطعام. |
Official hospitality. the estimate provides for limited hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations, at an average cost of $333 per month. | UN | الضيافة الرسمية - تشمل التقديرات ضيافة محدودة للمسؤولين الحكوميين واﻷعيان المحليين والوفود الرسمية، بتكاليف تبلغ وسطيا ٣٣٣ دولار في الشهر. |
the estimate provides for the cost of aviation fuel for 57 helicopters. | UN | ٤٣ - رصد هذا المبلغ التقديري لتغطية تكلفة وقود الطيران ﻟ ٥٧ من طائرات الهليكوبتر. |
7. the estimate provides for temporary staffing during periods of maternity leave and extended sick leave. | UN | 7 - يغطي التقدير تكلفة الموظفين المؤقتين خلال فترات إجازات الأمومة والإجازات المرضية الممتدة. |
62. Stationery and office supplies. the estimate provides for requirements for stationery, data-processing and general office supplies at an average cost of $17,600 per month, and takes into account recent actual expenditure. | UN | ٦٢ - القرطاسية واللوازم المكتبية - يغطي الاعتماد الاحتياجات من القرطاسية ولوازم تجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة، بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ١٧ دولار شهريا، وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية. |
Miscellaneous equipment. the estimate provides for 25 fire-extinguishers to equip the training facilities in Sarajevo and Banja Luka. | UN | ١٦- معدات متنوعة - يغطي هذا التقدير تكاليف توفير ٢٥ طفاية حريق لتجهيز مرافق التدريب في سراييفو وبانيا لوكا بها. |
47. the estimate provides for international and local staff ($142,100) and staff assessment ($31,600). | UN | 47 - يشمل المبلغ التقديري تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين (100 142 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (600 31 دولار). |
the estimate provides for the assistance that ONUMOZ, under the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination and the International Organization for Migration, will provide to former combatants under the demobilization programme. | UN | وتتضمن التقديرات المساعدة التي ستقدمها عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، في اطار مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية والمنظمة الدولية للهجرة، الى الجماعات المتحاربة سابقا، في اطار برنامج تسريح الجنود. |
the estimate provides for 80 rented premises for 6 months and 40 for 2 months ($1,240,000). | UN | ويشمل التقدير ٨٠ وحدة مستأجرة لمدة ستة أشهر و ٤٠ لمدة شهرين )٠٠٠ ٢٤٠ ١ دولار(. |
the estimate provides for 166 local staff and includes a vacancy factor of 5 per cent. | UN | وتغطي التقديرات تكلفة ١٦٦ موظفا محليا وتنطوي على تطبيق عامل شغور قدره ٥ في المائة. |