"the estimates under" - Translation from English to Arabic

    • التقديرات الواردة تحت
        
    • التقديرات المدرجة تحت
        
    • التقديرات الواردة في
        
    • في التقديرات تحت
        
    • والتقدير الوارد تحت
        
    • التقديرات تحت باب
        
    • التقديرات تحت بند
        
    • التقديرات قيد
        
    V.83 The Advisory Committee refers the estimates under section 22 to the General Assembly for appropriate action. UN خامسا - 83 وتحيل اللجنة الاستشارية التقديرات الواردة تحت الباب 22 إلى الجمعية العامة لاتخاذ الإجراء المناسب.
    3B.57 the estimates under this heading ($23,800) reflect a negative growth of $1,200 and relate to the across-the-board reduction for external printing explained in part I. UN ٣ باء -٥٧ تعكس التقديرات الواردة تحت هذا البند والبالغة ٨٠٠ ٢٣ دولار نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار وتتصل بالتخفيض الشامل لتكاليف الطباعة الخارجية المشروح في الجزء اﻷول.
    IS2.1 the estimates under this heading, details of which are shown in table IS2.3, relate to the payment of rentals by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok and Nairobi. UN ب إ ٢-١ تتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند، والتي ترد تفاصيلها في الجدول ب إ ٢-٣ بما يدفع من إيجارات عن شغل اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وأديس أبابا وبانكوك ونيروبي من قبل عدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات المرتبطة بأنشطة المنظمة.
    the estimates under general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment. UN وتوفر التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة الاعتمادات اللازمة لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    V.92 The Advisory Committee transmits the estimates under section 23 to the General Assembly for appropriate action. UN خامسا - 92 وتحيل اللجنة الاستشارية التقديرات الواردة في الباب 23 إلى الجمعية العامة لتتخذ بشأنها الإجراء المناسب.
    The introduction of net budgeting for conference servicing and security and safety services in Vienna under the expenditure section will decrease the estimates under income correspondingly. UN وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات.
    the estimates under this heading represent the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN والتقدير الوارد تحت هذا البند يمثل الفرق بين إجمالي المكافآت وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    IS2.1 the estimates under this heading, details of which are shown in table IS2.3, relate to the payment of rentals by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok and Nairobi. UN ب إ ٢-١ تتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند، والتي ترد تفاصيلها في الجدول ب إ ٢-٣ بما يدفع من إيجارات عن شغل اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وأديس أبابا وبانكوك ونيروبي من قبل عدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات المرتبطة بأنشطة المنظمة.
    IS2.1 the estimates under this heading, for which details are shown in table IS2.3, relate to the payment of rentals by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok and Nairobi. UN ب إ ٢-١ تتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند، والتي ترد تفاصيلها في الجدول ب إ ٢-٣ بما يدفع من إيجارات عن شغل اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وأديس أبابا وبانكوك ونيروبي من قبل عدد من الوكـالات المتخصصـة وغيرهـا مـن الكيانـات المرتبطة بأنشطة المنظمة.
    IS2.1 the estimates under this heading, for which details are shown in table IS2.3, relate to the payment of rentals by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok and Nairobi. UN ب إ ٢-١ تتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند، والتي ترد تفاصيلها في الجدول ب إ ٢-٣ بما يدفع من إيجارات عن شغل اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وأديس أبابا وبانكوك ونيروبي من قبل عدد من الوكـالات المتخصصـة وغيرهـا مـن الكيانـات المرتبطة بأنشطة المنظمة.
    IS2.1 the estimates under this heading, for which details are shown in table IS2.3, relate to the payment of rentals by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok and Nairobi. UN ب إ ٢-١ تتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند، والتي ترد تفاصيلها في الجدول ب إ ٢-٣، بما يدفع من ايجارات عن شغل اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وأديس أبابا وبانكوك ونيروبي من قبل عدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات المرتبطة بأنشطة المنظمة.
    3B.57 the estimates under this heading ($23,800) reflect a negative growth of $1,200 and relate to the across-the-board reduction for external printing explained in part I. UN ٣ باء -٥٧ تعكس التقديرات الواردة تحت هذا البند والبالغة ٨٠٠ ٢٣ دولار نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار وتتصل بالتخفيض الشامل لتكاليف الطباعة الخارجية المشروح في الجزء اﻷول.
    the estimates under this heading relate to travel of the members of the Commission to New York for briefings and consultations ($37,800). UN تتصل التقديرات الواردة تحت هذا البند بسفر أعضاء اللجنة الى نيويورك لحضور جلسات إحاطة وإجراء مشاورات )٨٠٠ ٣٧ دولار(.
    55. The cost of handling and shipping United Nations legal publications issued in 2011 is covered by the estimates under the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 55 - تغطي التقديرات الواردة تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تكاليف مناولة وشحن المنشورات القانونية للأمم المتحدة الصادرة في عام 2011.
    58. The cost of handling and shipping United Nations legal publications issued in 2012-2013 is covered by the estimates under the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 58 - تغطي التقديرات الواردة تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 تكاليف مناولة وشحن المنشورات القانونية للأمم المتحدة الصادرة في الفترة 2012-2013.
    the estimates under general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment. UN وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    In view of delays in the deployment of UNMIK personnel and taking into account reductions in staff recommended above, the Committee is of the opinion that the estimates under other equipment should be reduced by $2.5 million. UN وبالنظر إلى التأخير في نشر أفراد بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو وأخذ التوصية أعلاه بتخفيض عدد الموظفين بعين الاعتبار ترى اللجنة أنه ينبغي تخفيض التقديرات المدرجة تحت بند المعدات اﻷخرى بمقدار ٢,٥ مليون دولار.
    The Committee therefore recommends acceptance of the estimates under section 33 for related capital expenditure projects, including modernization of existing buildings and technical installations. UN ولهذا السبب توصي اللجنة بقبول التقديرات الواردة في الباب 33 لمشاريع النفقات الرأسمالية ذات الصلة، بما في ذلك تحديث ما هو موجود من مبان ومرافق تقنية.
    Accordingly he asked what the status was of the estimates under that section, and where matters stood with regard to the review of the work programme of the Centre for Human Settlements requested by the Commission. UN وبالتالي، سأل عن حالة التقديرات الواردة في هذا الباب، وعن موقف الاستعراض الذي طلبته اللجنة لبرنامج عمل مركز المستوطنات البشرية.
    The introduction of net budgeting for conference servicing and security and safety services in Vienna under the expenditure section will decrease the estimates under income correspondingly. UN وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات.
    the estimates under this heading represent the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN والتقدير الوارد تحت هذا البند يمثل الفرق بين إجمالي المكافآت وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. ٢٠ - اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    the estimates under premises and accommodation also take into account the amount of $135,000 to be reimbursed by the Government of Lebanon for the rental charges related to UNIFIL house in Beirut, which is treated as a budgeted voluntary contribution. UN وتأخذ التقديرات تحت بند أماكن العمل واﻹقامة في الاعتبار أيضا مبلغ ٠٠٠ ٥٣١ دولار الذي ستسدده حكومة لبنان عن رسوم اﻹيجار المتعلقة بدار القوة في بيروت والذي يعتبر تبرعا مدرجا في الميزانية.
    Thus, the volume of resources requested in the estimates under consideration exceeded the amount in the earlier estimates by more than $13 million. UN وهكذا، فإن حجم الموارد المطلوبة في التقديرات قيد النظر يجاوز مبلغ التقديرات السابقة بما يزيد على ١٣ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more