He reviewed the role of the EU in promoting human rights. | UN | واستعرض في كلمته دور الاتحاد الأوروبي في تعزيز حقوق الإنسان. |
In general, we attach much importance to the role of the EU in the United Nations system. | UN | وبشكل عام، نعلق أهمية كبرى على دور الاتحاد الأوروبي في منظومة الأمم المتحدة. |
Norway voted against membership of the European Economic Community (EEC) in 1972 and of the EU in 1994. | UN | وصوتت النرويج مجدداً ضد العضوية في الجماعة الاقتصادية الأوروبية في عام 1972 وفي الاتحاد الأوروبي في عام 1994. |
The United Nations continues to support the growing role of the EU in Kosovo and welcomes all efforts to increase our strategic and political coordination at all levels. | UN | وتواصل الأمم المتحدة دعم الدور المتنامي الذي يقوم به الاتحاد الأوروبي في كوسوفو، وهي ترحب بجميع الجهود المبذولة لتوثيق تعاوننا الاستراتيجي والسياسي على جميع المستويات. |
During Ireland's Presidency of the EU in 2004 démarches were carried out to promote this goal. | UN | وقد تم الاضطلاع، أثناء رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي في عام 2004، بمبادرة دبلوماسية للترويج لهذا الهدف. |
The role of the EU in the handling of a number of urgent and difficult situations, such as piracy in Somalia, has proved to be vital, successful and effective. | UN | ودور الاتحاد الأوروبي في معالجة عدد من الحالات الملّحة والصعبة، ومنها القرصنة في الصومال، أثبت أنه حيوي وناجح وفعال. |
By the rate of employment of women with children under 12 years, Lithuania took the second place in the EU in 2006. | UN | ومن خلال معدل استخدام النساء ذوات الأطفال دون الثانية عشرة، احتلت ليتوانيا المركز الثاني في الاتحاد الأوروبي في عام 2006. |
The discussion following the keynote speech focused on the work of the United Nations in setting the stage for the advance work by the EU in human rights legislation. | UN | وتركَّزت المناقشة التي تلت الخطاب الرئيسي على أعمال الأمم المتحدة في تمهيد الساحة أمام الأعمال المتقدمة التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي في مجال تشريعات حقوق الإنسان. |
Ministers welcomed the active approach adopted by the EU in the light of the European perspective of the Western Balkans region. | UN | ورحب الوزراء بالنهج النشيط الذي اعتمده الاتحاد الأوروبي في ضوء المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان. |
The experience of the EU in developing guiding principles for the privatization of basic services has been a positive one. | UN | وكانت تجربة الاتحاد الأوروبي في وضع مبادئ توجيهية بشأن خصخصة الخدمات الحيوية تجربة إيجابية. |
Many other groups have joined the EU in calling for increased cooperation on transfer controls within the framework of the Programme of Action. | UN | وقد شاركت مجموعات أخرى عديدة الاتحاد الأوروبي في المطالبة بزيادة التعاون بشأن ضوابط النقل في إطار برنامج العمل. |
The 10 candidate countries which will become members of the EU in 2004 have already started to join those networks. | UN | كما بدأت الدول العشر المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي في عام 2004 الانضمام عمليا إلى هذه الشبكات. |
One woman acted as a chairperson of the parliamentary National Committee for Accession to the EU in the period between 2007 and 2011. | UN | وعملت امرأة رئيسة للجنة الوطنية البرلمانية المعنية بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في الفترة ما بين عامي 2007 و 2011. |
Norway voted against membership of the European Economic Community (EEC) in 1972 and of the EU in 1994. | UN | وصوتت النرويج مجدداً ضد العضوية في الجماعة الاقتصادية الأوروبية في عام 1972 وفي الاتحاد الأوروبي في عام 1994. |
In this regard, they encouraged Mali's partners to speed-up the resumption of development cooperation, and noted with satisfaction the measures envisaged by the EU in this respect. | UN | وشجعوا في هذا الصدد شركاء مالي على الإسراع باستئناف التعاون الإنمائي، ولاحظوا مع الارتياح التدابير المتوخاة من قبل الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد. |
By inviting UNIDO to deepen its collaboration with the EU in the area of resource efficiency, it was hoped that the draft resolution would result in the development of joint projects in the future. | UN | وبدعوة اليونيدو إلى تعميق تعاونها مع الاتحاد الأوروبي في مجال كفاءة استخدام الموارد، يؤمل أن يفضي مشروع القرار إلى تطوير مشاريع مشتركة في المستقبل. |
According to EUROSTAT, Greece ranks 6th in the EU in the number of asylum applications, despite its relatively small population. | UN | ووفقاً للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، تحتل اليونان المرتبة السادسة في الاتحاد الأوروبي في عدد طلبات اللجوء، على الرغم من قلة عدد سكانها نسبياً. |
Unsustainable budget deficits and weakened fiscal positions caused by the bail-outs of financial institutions, led to severe sovereign debt crisis in the EU in 2010. | UN | وأسفر عجز الميزانيات غير المحتمل وضعف المواقف المالية، نتيجة لعمليات إنقاذ المؤسسات المالية، عن أزمة دين سيادي حادة في الاتحاد الأوروبي في عام 2010. |
After Bulgaria's signing of the Association Agreement with the EU in 1993, she was appointed head of working group at BAS for approximation of Bulgarian legislation to the law of the European Communities. | UN | وعقب توقيع بلغاريا اتفاقية الشراكة مع الاتحاد الأوروبي في عام 1993، عُينت رئيسة للفريق العامل التابع لأكاديمية العلوم البلغارية للتقريب بين التشريعات البلغارية وقانون الجماعات الأوروبية. |
There is no doubt that there is a significant role to be played by the EU in facilitating a satisfactory solution for Kosovo. | UN | وما من شك في أنه يوجد دور مهم للاتحاد الأوروبي في تيسير إيجاد حل مرضٍ لكوسوفو. |
Among the latest measures adopted by the EU in terms of prevention, allow me to highlight a few. | UN | ومن بين أحدث التدابير التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بالمنع، اسمحوا لي أن أسلط الضوء على عدد قليل منها. |
And what of individual multinational corporations? What legislative changes do they think they will need to aid governments and the EU in addressing the refugee crisis and ensuring long-term stability in Europe? | News-Commentary | لقد حان الوقت لأن نسمع من اتحادات قطاع الاعمال في بلدان اخرى فكيف ينوي اتحاد الصناعات البريطانية او اتحاد اصحاب العمل في فرنسا "ميديف" الرد ؟ وماذا عن الشركات متعددة الجنسيات ؟ وما هي التغييرات التشريعية والتي يعتقدون انهم بحاجة اليها من اجل مساعدة الحكومات والاتحاد الاوروبي في التعامل مع ازمة اللاجئين والتحقق من وجود استقرار طويل الاجل في اوروبا ؟ |