"the eu joint" - Translation from English to Arabic

    • المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي
        
    • المشترك للاتحاد الأوروبي
        
    • المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي
        
    • الاتحاد الأوروبي المشترك
        
    Israel 29. Israel participated in the EU Joint Action regional seminar for the Middle East (Rome, 16-17 April 2008). UN 29- شاركت إسرائيل في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لمنطقة الشرق الأوسط (روما، 16-17 نيسان/أبريل 2008).
    19. The United Republic of Tanzania participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 19- شاركت جمهورية تنزانيا المتحدة في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    27. Djibouti participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 27- شاركت جيبوتي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    South Africa also has aligned itself with the principles of the EU Joint Action. UN وكذلك أعربت جنوب أفريقيا عن تأييدها لمبادئ الإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي.
    5. Burundi participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 5- شاركت بوروندي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    I subscribe to the EU Joint statement made by Germany just now and join previous speakers who expressed their support for the P-6 proposal. UN وأؤيد بيان الاتحاد الأوروبي المشترك الذي أدلت به ألمانيا قبيل قليل، وأضم صوتي إلى المتكلمين السابقين الذي أعربوا عن دعمهم لمقترح الرؤساء الستة.
    28. Eritrea participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007). UN 28- شاركت إريتريا في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007).
    35. Mozambique participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 35- شاركت موزامبيق في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    36. Namibia participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 36- شاركت ناميبيا في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    40. Tuvalu participated in the EU Joint Action regional seminar for Asia and the Pacific Islands (Bangkok, 8-9 November 2006). UN 40- شاركت توفالو في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لمنطقة آسيا وجزر المحيط الهادئ (بانكوك، 8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006).
    22. Angola participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007) where a representative said that there was a need to further sensitise policy makers in Angola of the existence and details of the Convention, as well as the reasons that Angola should join the Convention. UN 22- شاركت أنغولا في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007) حيث قال ممثل عن أنغولا إن ثمة حاجة لزيادة توعية صانعي السياسات في أنغولا بوجود الاتفاقية وتفاصيلها فضلاً عن الأسباب التي تستدعي انضمام أنغولا إليها.
    29. Guinea participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007), where a representative explained that Guinea has initiated the process of acceding to the BWC, including by sensitising stakeholders. UN 29- شاركت غينيا في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007) حيث أوضح ممثل عن غينيا بأن هذه الأخيرة قد شرعت في عملية الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية، بما في ذلك عن طريق توعية الجهات صاحبة المصلحة.
    32. The Marshall Islands participated in the EU Joint Action regional seminar for Asia and the Pacific islands (Bangkok, 8-9 November 2006), where a representative noted that the accession process was yet to be started. UN 32- شاركت جزر مارشال في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لمنطقة آسيا وجزر المحيط الهادئ (بانكوك، 8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)، حيث لاحظ ممثل عن جزر مارشال أن عملية الانضمام إلى الاتفاقية لم تبدأ بعد.
    37. Nauru participated in the EU Joint Action regional seminar for Asia and the Pacific islands (Bangkok, 8-9 November 2006) where a representative said that accession would require only a cabinet decision. UN 37- شاركت ناورو في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لمنطقة آسيا وجزر المحيط الهادئ (بانكوك، 8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) حيث قال ممثل عن ناورو إن عملية انضمام بلده إلى الاتفاقية لا تحتاج إلا لقرار يصدر عن مجلس الوزراء.
    In December 1998, Bulgaria adhered to the EU Joint Action on Small Arms and Light Weapons. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، انضمت إلى برنامج العمل المشترك للاتحاد الأوروبي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Burundi requested assistance through the EU Joint Action to raise awareness of the country's decision-makers about the Convention and provide legal and administrative assistance to prepare the ratification instruments. UN وطلبت بوروندي المساعدة عن طريق الإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي من أجل توعية صناع القرار في البلد بالاتفاقية وتوفير المساعدة القانونية والإدارية اللازمة لإعداد صكوك التصديق.
    Significant progress in support of the principles of the EU Joint Action has been achieved in dialogue with other countries and regions to promote the comprehensive approach on small arms and light weapons. UN وأُحرز تقدم ملحوظ في دعم مبادئ الاجراء المشترك للاتحاد الأوروبي عن طريق الحوار مع بلدان ومناطق أخرى - للترويج للنهج الشامل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    13. Malawi participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007). UN 13- شاركت ملاوي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007).
    6. Central African Republic participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007), where a representative noted the Central African Republic needed support and assistance to ratify the BWC. UN 6- شاركت جمهورية أفريقيا الوسطى في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007)، حيث أشار ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى أن بلده يحتاج إلى دعم ومساعدة من أجل التصديق على اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    11. Liberia participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007), where a representative from Liberia said they would make every effort to ratify the Convention. UN 11- شاركت ليبيريا في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007)، حيث قال ممثل عن ليبيريا إنهم سيبذلون قصارى جهدهم للتصديق على الاتفاقية.
    the EU Joint Action on combating the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons provides a comprehensive framework for EU policy in the field of small arms. UN ويشكل إجراء الاتحاد الأوروبي المشترك المتعلق بمكافحة تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو يزعزع الاستقرار إطارا شاملا لسياسة الاتحاد الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة.
    I thank them all for their generous contributions, which included, in 2005, a very substantial contribution from the European Union in support of OPCW universality, implementation and international cooperation programmes, under the EU Joint action and in the framework of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. UN وأتقدم لهم جميعاً بالشكر على مساهماتهم السخية، التي اشتملت، في عام 2005، على مساهمة كبيرة جداً من الاتحاد الأوروبي دعماً لعالمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها وبرامج التعاون الدولي، بموجب إجراء الاتحاد الأوروبي المشترك وفي إطار استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more