Our conviction, as expressed in the EU Strategy against the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs), is that a multilateral approach to non-proliferation provides the best means of countering this threat to international security. | UN | ونحن مقتنعون، كما جاء في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، أن الأخذ بنهج متعدد الأطراف حيال عدم الانتشار يوفر أفضل وسيلة للتصدي لهذا الخطر الذي يهدد الأمن الدولي. |
The EU supports IAEA activities in the areas of nuclear security in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | يدعم الاتحاد الأوروبي أنشطة الوكالة في مجالات الأمن النووي في إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
In promoting non-proliferation dialogue and cooperation, Lithuania is governed by the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | تتبع ليتوانيا، في تشجيعها للحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار، استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The EU's support for the IAEA extends to very practical cooperation, giving immediate and practical implementation to some elements of the EU Strategy against the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | ويمتد تأييد الاتحاد الأوروبي للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى التعاون العملي والتنفيذ الفوري والعملي لبعض عناصر استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
the EU Strategy against the proliferation of weapons of mass destruction commits the Union to act with resolve, using all instruments and policies at its disposal, to prevent, deter, halt and, where possible, eliminate proliferation programmes of concern worldwide. | UN | إن استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل تلزم الاتحاد بالعمل بعزم، مستعملا الصكوك والسياسات كافة المتاحة له لمنع برامج الانتشار وردعها ووقفها والقضاء، حيث أمكن، عليها التي هي مصدر قلق في جميع أنحاء العالم. |
2. The European Security Strategy and the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, adopted by the European Council in 2003, underline the risks and threats posed by the rapid advances in biological science, including the possible acquisition and development of a biological weapon by a terrorist group. | UN | 2- وتؤكد الاستراتيجية الإنمائية الأوروبية واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، اللتان اعتمدهما مجلس أوروبا في عام 2003، المخاطر والتهديدات التي يطرحها التقدم السريع في العلوم البيولوجية، بما في ذلك إمكانية احتياز وتطوير سلاح بيولوجي من قبل إحدى الجماعات الإرهابية. |
The EU has been and will be assisting third countries in the fulfilment of their obligations in nuclear export controls through the EU Strategy against the Proliferation of WMD, thus reducing the risk of nuclear proliferation to both States and non-State actors. | UN | ولقد ساعد الاتحاد الأوروبي، وسيظل يساعد، البلدان الأخرى على الوفاء بالتزاماتها إزاء ضوابط التصدير النووي من خلال استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، مما يحد من مخاطر الانتشار النووي على يد الدول والجهات الفاعلة من غير الدول على السواء. |
Some of the landmarks of this policy, like the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and the EU Common Position on the Universalization and Reinforcement of Multilateral Agreements in the field of disarmament and non-proliferation, were crafted in 2003 under the Italian presidency of the European Union. | UN | فقد وُضعت في عام 2003 في ظل الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي بعض معالم هذه السياسة، مثل استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل والموقف الموحد للاتحاد الأوروبي بشأن تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتعزيزها. |
I thank them all for their generous contributions, which included, in 2005, a very substantial contribution from the European Union in support of OPCW universality, implementation and international cooperation programmes, under the EU joint action and in the framework of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وأتقدم لهم جميعاً بالشكر على مساهماتهم السخية، التي اشتملت، في عام 2005، على مساهمة كبيرة جداً من الاتحاد الأوروبي دعماً لعالمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها وبرامج التعاون الدولي، بموجب إجراء الاتحاد الأوروبي المشترك وفي إطار استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
As an acceding country, Hungary took part in the work leading up to the adoption of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction in December 2003. | UN | ولكونها بلداً منضماً، فقد شاركت في الأعمال التي أفضت إلى اعتماد استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
the EU Strategy against the proliferation of Weapons of Mass Destruction adopted during the Greek Presidency of the EU reflects the resolve of the EU countries to confront the challenge of the WMD-threat. | UN | وتترجِم استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، المعتمدة أثناء الرئاسة اليونانية للاتحاد الأوروبي، عزم بلدان الاتحاد الأوروبي على مواجهة التحدي الذي يمثله خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
To this end Germany is fully committed to the objectives of the EU Strategy against the proliferation of WMD, which provides for an intensified political dialogue on disarmament, arms control and non-proliferation with third countries. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية تلتزم ألمانيا التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي تنص على إجراء حوار سياسي مكثف مع البلدان الثالثة بشأن نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
Denmark participates in the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of WMD, which was adopted by the European Council in December 2004. | UN | وتشارك الدانمرك في تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اعتمدها المجلس الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
As a member of the European Union (EU), Hungary fully subscribes to the principles and objectives enshrined in the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, which states that " the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons must be preserved in its integrity " . | UN | وتلتزم هنغاريا باعتبارها عضوا في الاتحاد الأوروبي التزاما تاما بالمبادئ والأهداف المحددة في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، والتي تنص على أنه ' ' يجب الحفاظ على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية برمتها``. |
The EU is committed to the preservation of the integrity of the NPT and the strengthening of its implementation, as reiterated in the EU Common Position of 25 April 2005 and the EU Strategy against the proliferation of WMD of 2003. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بصون سلامة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيز تنفيذها، على النحو الوارد في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي في 25 نيسان/أبريل 2005، وفي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل لعام 2003. |
On 12 June 2006, the Council adopted Joint Action 2006/419/CFSP, and on 14 May 2008, the Council adopted Joint Action 2008/368/CFSP, both in support of the implementation of United Nations Security Council Resolution 1540 (2004) and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه 2006، اعتمد المجلس الإجراء المشترك 2006/419/CFSP، وفي 14 أيار/مايو 2008، اعتمد المجلس الإجراء المشترك 2008/368/CFSP، وكلاهما يدعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) ويدخلان في إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
On 12 June 2006, the Council adopted Joint Action 2006/419/CFSP, and on 14 May 2008, the Council adopted Joint Action 2008/368/CFSP, both in support of the implementation of United Nations Security Council Resolution 1540 (2004) and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه 2006، اعتمد المجلس الإجراء المشترك 2006/419/CFSP، وفي 14 أيار/مايو 2008، اعتمد المجلس الإجراء المشترك 2008/368/CFSP، وكلاهما يدعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) ويدخلان في إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
This policy has been confirmed within the EU-framework by the adoption of the Common Position of the European Council on the Universalisation and Reinforcement of Multilateral Agreements in the field of WMD and Means of Delivery in November 2003 as well as by the adoption in December 2003 of the EU Strategy against the Proliferation of WMD. | UN | وتم تأكيد هذه السياسة ضمن إطار عمل الاتحاد الأوروبي باعتماد الموقف المشترك للمجلس الأوروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن عالمية وتعزيز الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان أسلحة الدمار الشامل وسبل إيصالها وكذلك باعتماد استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, adopted in December 2003, we identified a number of concrete actions in support of promoting and reinforcing the CWC and the BTWC. | UN | في استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي أقرت في كانون الأول/ديسمبر 2003 حددنا عددا من التدابير الملموسة التي تساند تشجيع وتعزيز اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
As stated in the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, adopted by the European Council last year, the EU is committed to the multilateral treaty system, which provides the legal and normative basis for all non-proliferation efforts. | UN | كما ورد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اعتمدها مجلس أوروبا في العام الماضي، فإن الاتحاد الأوروبي ملتزم بنظام المعاهدات المتعدد الأطراف، الذي يوفر أساسا قانونيا ناظما لجميع جهود عدم الانتشار. |
The European Security Strategy, the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and our Common Position of 17 November 2003 on the universalization and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery highlight the importance the EU attaches to these threats. | UN | إن استراتيجية الأمن الأوروبية، واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وموقفنا المشترك المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن تعزيز وإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها توضح الأهمية التي يوليها الاتحاد الأوروبي لهذه التهديدات. |