"the eu structural" - Translation from English to Arabic

    • الهيكلية للاتحاد الأوروبي
        
    • الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي
        
    • الهيكلي للاتحاد الأوروبي
        
    • الهيكلية في الاتحاد الأوروبي
        
    To introduce the principles of the EU Structural Funds. UN الأخذ بالمبادئ المتعلقة بالصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    Poland has benefited from the EU Structural transfers, as well, with the major part used to fund infrastructure and human capital projects. UN وقد استفادت بولندا أيضاً من تحويلات أموال الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي التي استخدم الجزء الأكبر منها لتمويل البنية التحتية ومشاريع رأس المال البشري.
    It is planned that projects aimed at prevention of violence through awareness raising, information, trainings etc. will also be supported by the EU Structural funds. UN ومن المقرر أن تدعم الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي أيضاً المشاريع الرامية إلى منع العنف عبر التوعية والإعلام والتدريب، وما إلى ذلك.
    The implementation measures of this Programme are financed from the state budget, also from the EU Structural Funds. UN أما تدابير تنفيذ هذا البرنامج فيتم تمويلها من واقع ميزانية الدولة إضافة إلى الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Concept on the gender mainstreaming approach in the EU Structural Fund promotion (focus on ESF; Objective 1 - promotion) (March 2001) (Saxony) UN نشر منهج متعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في النهوض بالصندوق الهيكلي للاتحاد الأوروبي (التركيز على الصندوق، الهدف 1 - النهوض) (آذار/مايو 2001) (ساكسونيا)
    97. the EU Structural Funds are also one of the important means for the financing of activities to eliminate problems of the Roma community in Slovakia. UN 97- والصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي هي أيضاً إحدى الوسائل الهامة لتمويل أنشطة القضاء على مشاكل طائفة الغجر الروما في سلوفاكيا.
    In this regard, it is worth mentioning the National Strategic Framework 2007 - 2013, financed by the EU Structural Funds and aimed at the so-called Service-Objectives. UN وفي هذا الصدد، يجدر ذكر الإطار الاستراتيجي الوطني للفترة 2007 - 2013، الذي تموله الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي والموجه إلى تحقيق ما يسمى أهداف الخدمة.
    The majority of such measures, funded both from the state budget and the EU Structural funds, are implemented in cooperation with one of the most active women NGOs in this field - the Kaunas Women Employment Information Centre. UN وتنفذ أغلبية هذه التدابير، الممولة من ميزانية الدولة والصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي على حد سواء، بالتعاون مع إحدى أنشط المنظمات النسائية غير الحكومية في هذا الميدان - ألا وهي المركز الإعلامي لشؤون العمالة النسائية في كواناس.
    In 2006-2008, the Social Innovations Fund is implementing a project `Equal Opportunities of Women and Men in Employment: Measures, Practices, Developments' supported from the EU Structural Funds. UN 139- وفي الفترة 2006-2008، يكلف صندوق الابتكارات الاجتماعية على تنفيذ مشروع بعنوان " تكافؤ الفرصة للمرأة والرجل في مجال العمالة: التدابير والممارسات والتطورات " وهو مدعوم من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    The development of out-patient social services (social care day-centres, residential homes for the elderly and the disabled, family support and crises centres) is partially financed from the EU Structural Funds. UN كذلك فإن تطوّر الخدمات الاجتماعية الخارجية (مراكز الرعاية الاجتماعية النهارية والمواقع السكنية للمسنين والمعاقين ومراكز دعم الأسرة ومراكز الأزمات) تموّل جزئياً من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    Agriculture is supported from the EU Structural Funds, the rules of administration whereof require to ensure equal access for women and men to the EU Structural support for the development of their farms. UN 204- وتتلقى الزراعة الدعم من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي وتتطلب قواعد الإدارة ذات الصلة كفالة الفرص المتكافئة بين المرأة والرجل في الدعم الهيكلي المقدّم من الاتحاد الأوروبي لصالح تنمية هذه المزارع.
    This is pursued by the project `Rural Area Information Technologies Broadband Network RAIN'financed from the EU Structural Funds and the state budget. UN ويجري تحقيق ذلك من خلال المشروع المعنون " شبكة تكنولوجيات المعلومات العريضة النطاق الكبيرة في المناطق الريفية - رِينْ) التي تموّل من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي ومن ميزانية الدولة.
    75. For the purpose of implementation of the Strategy for equal opportunities of men and women in science, the Lithuanian Academy of Science has carried out in 2011-2012 project funded by the EU Structural funds on " Promotion of gender equality in science (LYMOS) " . UN 75 - لأغراض تطبيق استراتيجية تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في مجال العلوم()، نفذت أكاديمية العلوم الليتوانية في الفترة 2011-2012 مشروعا بعنوان " تعزيز المساواة الجنسانية في مجال العلوم " بتمويل من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    The project is financed from multiple sources: the state budget (funds for design works are allocated by order of the Minister of Energy), funds of companies (VST and RST) running power distribution networks (60% of the costs of construction of power networks), and the EU Structural Funds (40% of the costs of construction of power networks). UN والمشروع ممول من مصادر متعددة: ميزانية الدولة (خصصت الأموال اللازمة لأعمال التصميم بأمر من وزير الطاقة)، وأموال الشركتين (الشرقية والغربية) اللتين تديران شبكات توزيع الطاقة (60 في المائة من تكاليف إقامة شبكات الطاقة) والصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي (40 في المائة من تكاليف إقامة شبكات الطاقة).
    The WIIC implements a project `Let's Do Business!'(promotion of women entrepreneurship in Vilnius, Klaipėda and Utena counties to ensure gender-balanced participation in business and labour market), which is supported from the EU Structural Funds. UN 140- ويعكف مركز المعلومات عن قضايا المرأة على تنفيذ مشروع بعنوان " فلننشئ مشروعاً تجاريا " (تعزيز روح تنظيم المشاريع لدى المرأة في مقاطعات فيلنيوس وكليبيدا وأوتينا لكفالة المشاركة المتوازية جنسانياً في الأعمال التجارية وسوق العمل) وهو مدعوم من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    The aims and objectives of the National Programme for the Equal Opportunities for Women and Men seeking a balanced gender representation in decision-making have laid the legal preconditions for supporting projects of women NGOs or other competent organisations, targeted for a balanced representation in politics and decision-making, by means of the EU Structural funds. UN وقد وفرت أهداف ومقاصد البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للنساء والرجال الذي يسعى إلى تحقيق توازن بين النساء والرجال في مجال اتخاذ القرار، الشروط الأساسية القانونية لدعم مشاريع المنظمات النسائية غير الحكومية أو المنظمات المختصة الأخرى، التي تستهدف تحقيق تمثيل متوازن في مجال السياسة واتخاذ القرار، بالوسائل التي توفرها لهذا البرنامج الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    Many projects are financed not only from the state budget, but also from the EU Structural Funds or other international funds. UN وكثير من المشاريع لا يتم تمويلها فقط من خلال ميزانية الدولة ولكن تموَّل أيضاً من الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي أو من صناديق دولية أخرى.
    This high interest in these courses has prompted to prepare a project and apply for financing from the EU Structural Funds. EU support for the organisation of Internet courses was granted in 2006. UN وهذا الاهتمام المرتفع بتلك الدورات حفز على إعداد وتطبيق مشروع للتمويل من الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي وتَيسَّر دعم من جانب الاتحاد الأوروبي من أجل تنظيم هذه الدورات على الإنترنت في عام 2006.
    3.5.1 Under the regulations governing the EU Structural Funds for the period 2000-2006 Member States are required to use the Funds, inter alia, to promote equality of opportunity between women and men. UN 3-5-1 وفقا للنظم التي تحكم الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي للفترة 2000-2006، يطلب إلى الدول الأعضاء أن تستخدم هذه الصناديق، ضمن جملة أمور، لكي تعزز تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Gender mainstreaming introduced as one of the guiding values (Community objectives) in the Saxon Operational Programme for the EU Structural Fund promotion and the Interreg III A Community initiative (Saxony) UN الأخذ بتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره أحد القيم التوجيهية (أهداف مجتمعية) في برنامج ساكسونيا التشغيلي من أجل النهوض بالصندوق الهيكلي للاتحاد الأوروبي والمبادرة المجتمعية المشتركة بين الأقاليم (ساكسونيا)
    Gender equality on the local level is addressed by the project `Equality for Local Development: Gender Mainstreaming in Municipalities' supported from the EU Structural Funds and the state budget. UN كما أن مساواة الجنسين يتم معالجتها على الصعيد المحلي من خلال مشروع " المساواة من أجل التنمية المحلية: تعميم المنظور الجنساني في البلديات " والذي تدعمه الصناديق الهيكلية في الاتحاد الأوروبي إضافة إلى ميزانية الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more