"the european commission in" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية الأوروبية في
        
    • اللجنة الأوروبية في
        
    • الجماعة الأوروبية في
        
    • المفوضية الأوروبية تهدف إلى
        
    • واللجنة الأوروبية في
        
    • والمفوضية الأوروبية في
        
    • للمفوضية الأوروبية في
        
    • المفوضيّة الأوروبية في
        
    An action plan regarding unaccompanied minors will be presented by the European Commission in early 2010. UN وستقدم المفوضية الأوروبية في أوائل عام 2010 خطة عمل بشأن القُصَّر غير المصحوبين بمرافق.
    We are happy that, in 2009, we managed to renew the suspended dialogue with the European Commission in that regard. UN ويسرنا أننا، في عام 2009، تمكنّا من استئناف الحوار المعلّق مع المفوضية الأوروبية في ذلك الصدد.
    The contributions from the European Commission in 2009 were in support of two projects, namely a TrainForTrade project in Angola and an ASYCUDA project in Palestine. UN وكانت المساهمات المقدمة من المفوضية الأوروبية في 2009 لدعم مشروعين هما مشروع التدريب التجاري في أنغولا ومشروع في إطار نظام آسيكودا في فلسطين.
    Further, efforts were and continue to be pursued to enhance the participation of the European Commission in the governance of UNHCR. UN وبالإضافة إلى ذلك ما زالت الجهود تتواصل لتعزيز مشاركة اللجنة الأوروبية في إدارة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    A proposal made by the European Commission in 2005 that reflected the UNCITRAL rule had failed to secure the necessary support. UN وقد عرضت اللجنة الأوروبية في عام 2005 اقتراحا يعكس قاعدة الأونسيترال ولكنه فشل في كسب التأييد اللازم.
    Daily contacts and joint actions with the representation of the European Commission in Cyprus UN إجراء اتصالات يومية والقيام بأنشطة مشتركة مع ممثلي المفوضية الأوروبية في قبرص
    77. UN-Habitat continued to strengthen its cooperation with the European Commission in the field of sustainable urban development. UN 77 - واصل موئل الأمم المتحدة تعزيز تعاونه مع المفوضية الأوروبية في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    Daily contacts and joint actions with the representation of the European Commission in Cyprus UN :: إجراء اتصالات يومية وأعمال مشتركة مع ممثلية المفوضية الأوروبية في قبرص
    Tasks and role of the European Commission in outbreak investigation, communicable disease surveillance and Health Security UN مهام ودور المفوضية الأوروبية في التحقيق في تفشي الأمراض السارية ومراقبتها والأمن الصحي
    Attention is also drawn to the role of the European Commission in the development of research and cooperation programmes on desertification. UN ويسترعى الانتباه أيضاً إلى دور المفوضية الأوروبية في إعداد برامج البحوث والتعاون بشأن التصحر.
    References will also be made to other applications of this approach, such as that conducted by the European Commission in the early 2000s. UN وترد أيضا إشارات إلى تطبيقات أخرى لهذا النهج مثل التطبيق الذي اعتمدته المفوضية الأوروبية في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة.
    the European Commission in 2013 contributed to one interregional debt management project and one national ASYCUDA project in Bosnia and Herzegovina. UN وساهمت المفوضية الأوروبية في عام 2013 في مشروع أقاليمي واحد لإدارة الديون، ومشروع وطني واحد للنظام الآلي للبيانات الجمركية في البوسنة والهرسك.
    The Office participates in meetings of the international consultative group on the Bosnia and Herzegovina judiciary which is convened by the European Commission in the context of the Structured Dialogue. UN ويشارك المكتب في اجتماعات الفريق الاستشاري الدولي المعني بالنظام القضائي في البوسنة والهرسك، التي تدعو إلى عقدها المفوضية الأوروبية في سياق الحوار المنظم.
    We also acknowledge the important work of the European Commission in furthering the process. UN ونعترف كذلك بالعمل الهام الذي قامت به اللجنة الأوروبية في تعزيز العملية.
    This part of the project was then presented to the European Commission in Brussels and the European Commission reiterated its commitment to fund the project. UN بعد ذلك قدم هذا الجزء من المشروع إلى اللجنة الأوروبية في بروكسل. وأعادت اللجنة الأوروبية تأكيد التزامها بتمويل المشروع.
    IOM cooperates closely with the European Commission in this field. UN وتتعاون المنظمة الدولية للهجرة عن كثب مع اللجنة الأوروبية في هذا الميدان.
    I also acknowledge the important work of the European Commission in furthering the Process. UN وأنوه أيضا بالعمل الهام الذي تقوم به اللجنة الأوروبية في التقدم بالعملية.
    Given that the reference to the European Commission in the State party's reservation was specifically made in respect of these functions, the reservation remains fully operative after the entry into force of Protocol No. 11. UN وبما أن الإشارة إلى اللجنة الأوروبية في تحفظ الدولة الطرف تتعلق تحديداً بهذه الوظائف، يظل التحفظ نافذ المفعول تماماً بعد دخول البروتوكول رقم 11 حيز التنفيذ.
    The European Commission has earmarked an additional Euro27 million for conflict prevention under the tenth European Development Fund, which puts the European Commission in the lead in terms of financial and technical support for the security sector reform programme in Guinea-Bissau. UN وبالإضافة إلى ذلك خصصت المفوضية الأوروبية 27 مليون يورو لمنع نشوب النزاعات في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر، مما يضع الجماعة الأوروبية في موقع الصدارة من حيث الدعم المالي والتقني المقدم لبرنامج إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو.
    58. OHCHR has numerous funding arrangements with the European Commission in support of its field presences and technical cooperation projects, such as a project on supporting rights-sensitive transitional justice arrangements in post-conflict and post-crisis countries, which started in June 2002. UN 58 - وترتبط المفوضية بترتيبات تمويل عديدة مع المفوضية الأوروبية تهدف إلى دعم مواقع وجودها في الميدان ومشاريعها للتعاون التقني، مثل مشروع لدعم الترتيبات القضائية الانتقالية التي تراعي الحقوق في البلدان التي انتهت فيها الصراعات والأزمات، بدأ تنفيذه في حزيران/يونيه 2002.
    He made dozens of trips to the capitals of Security Council members, the European Commission in Brussels, and European Union member States (particularly the six-monthly Presidency). UN وقام بعشرات الرحلات إلى عواصم الدول الأعضاء في مجلس الأمن واللجنة الأوروبية في بروكسل والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (وبخاصة الدول التي تتولى الرئاسة كل ستة أشهر).
    48. Advocacy efforts led to increased engagement of the European Union and the European Commission in disaster risk reduction. UN 48 - وأدت جهود الدعوة إلى زيادة مشاركة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية في الحد من مخاطر الكوارث.
    Subsequent to the initiation of an investigation into this matter by OIOS, the OIOS investigators were informed that the European Anti-Fraud Office (OLAF) of the European Commission in Brussels had also commenced an investigation. UN وفي إثر شروع مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالتحقيق في الأمر، أبلغ المحققون التابعون للمكتب بأن المكتب الأوروبي لمكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية في بروكسل بدأ أيضا تحقيقا في الأمر.
    In particular, the country had been at the forefront in promoting the conclusion of the voluntary partnership agreements with third countries under the FLEGT scheme and had, for that purpose, seconded a national expert to the delegation of the European Commission in Malaysia and supported the FLEGT process in Ghana. UN وذكرت، بوجه خاص، أن البلد يحتل مكانة الصدارة في تشجيع إبرام اتفاقات الشراكة الطوعية مع بلدان ثالثة في إطار خطة إنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات. وتحقيقا لهذا الغرض، أعارت هولندا خبيرا وطنيا لوفد المفوضيّة الأوروبية في ماليزيا، وقدمت الدعم لعملية تطبيق خطة العمل بشأن قطاع الغابات في غانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more