"the european committee of social rights" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية
        
    • اللجنة الأوروبية المعنية بالحقوق الاجتماعية
        
    • واللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية
        
    the European Committee of Social Rights has in its conclusions confirmed the compliance of the situation in Cyprus with the aforesaid provisions of the Charter. UN وقد أكدت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في استنتاجاتها توافق الحالة في قبرص مع أحكام الميثاق السالفة الذكر.
    The meeting, which was hosted by the Friedrich Ebert Foundation, also included representatives of the European Committee of Social Rights. UN وقد حضر أيضا هذا الاجتماع، الذي استضافته مؤسسة فردريش إيبرت، ممثلون عن اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية.
    In ICJ v. Portugal, the European Committee of Social Rights considered allegations relating to the occurrence of child labour in Portugal. UN وفي قضية لجنة الحقوقيين الدولية ضد البرتغال، نظرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في الادعاءات المتعلقة بعمل الأطفال في البرتغال.
    Regarding the right to social security, the European Committee of Social Rights reported that sickness and maternity allowances and the minimum national pension for single persons were manifestly inadequate. UN 31- فيما يخص الحق في الضمان الاجتماعي، أفادت اللجنة الأوروبية المعنية بالحقوق الاجتماعية بأن كلاً من بدل المرض وبدل الأمومة والحد الأدنى الوطني للمعاش التقاعدي للأشخاص غير المتزوجين من الواضح
    In this regard the Special Rapporteur would like to emphasize the important contributions of the European Court of Human Rights, the European Committee of Social Rights and the Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يؤكد على الإسهامات الهامة التي قدمتها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان واللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية واللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    Under the mechanism, complaints may be lodged with the European Committee of Social Rights. UN وفي إطار هذه الآلية، يمكن تقديم الشكاوى إلى اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية.
    The opinions of the European Committee of Social Rights, however, have held that the European Social Charter also applies to vulnerable categories of undocumented migrant children. UN ومع ذلك، فقد رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن الميثاق الاجتماعي الأوروبي ينطبق أيضاً على الفئات الضعيفة من الأطفال المهاجرين غير المزودين بوثائق.
    The Committee recommends that the State party guarantee that the minimum wage (SMI) enables workers and their families to enjoy a decent standard of living and that it is periodically adjusted in line with the cost of living, in accordance with article 7 of the Covenant and the standards of the European Committee of Social Rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حد أدنى للأجور يتيح لجميع العمال وأسرهم التمتع بعيش كريم، وتعديله دورياً ليتمشى مع غلاء المعيشة، وفقاً للمادة 7 من العهد ومعايير اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية.
    The Committee recommends that the State party guarantee that the minimum wage (SMI) enables workers and their families to enjoy a decent standard of living and that it is periodically adjusted in line with the cost of living, in accordance with article 7 of the Covenant and the standards of the European Committee of Social Rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حد أدنى للأجور يتيح لجميع العمال وأسرهم التمتع بعيش كريم، وتعديله دورياً ليتمشى مع غلاء المعيشة، وفقاً للمادة 7 من العهد ومعايير اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية.
    58. the European Committee of Social Rights has also issued a number of decisions where it found that forced evictions had taken place and amounted to violations of different provisions of the European Social Charter. UN 58 - وأصدرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أيضا عددا من القرارات وجدت فيها حدوث إخلاء قسري في عدد من الحالات واعتبرت أن ذلك يشكل انتهاكا لأحكام مختلفة من الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    For these decisions, the European Committee of Social Rights also relied on the work of the Special Rapporteur and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to deliver its decisions. UN واعتمدت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في اتخاذ هذه القرارات أيضا على عمل المقرر الخاص ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In addition, the European Committee of Social Rights was represented at the thirty-sixth session and the World Trade Organization was represented at the thirty-seventh session. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية ممثلة في الدورة السادسة والثلاثين، وكانت منظمة التجارة العالمية ممثلة في الدورة
    It enables the European Committee of Social Rights to consider communications made by certain organizations approved for the purpose, alleging unsatisfactory application of the Charter. UN وهو يمكّن اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية من النظر في البلاغات المقدمة من بعض المنظمات المعتمدة لهذا الغرض، تدعي فيها أن الميثاق طبق تطبيقا غير مرض.
    " The experience of the European Committee of Social Rights in the adjudication of collective complaints. UN " تجربة اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في الفصل في الشكاوى الجماعية.
    the European Committee of Social Rights has just concluded the reporting cycle on provisions related to social security and issued conclusions to the States concerned. UN وقد فرغت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية من توها من إتمام دورة الإبلاغ بشأن الأحكام المتعلقة بالضمان الاجتماعي وأصدرت استنتاجات موجهة للدول المعنية.
    Likewise, a collective complaints procedure exists under the European Social Charter, allowing national and international trade unions, employers' organizations and certain non-governmental organizations to lodge complaints with the European Committee of Social Rights. UN كما أن الميثاق الاجتماعي الأوروبي ينص على إجراء لتقديم الشكاوى الجماعية يتيح لنقابات العمال الوطنية والدولية ولمنظمات أرباب العمل ولبعض المنظمات غير الحكومية تقديم شكاوى لدى اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية.
    the European Committee of Social Rights has in fact already concluded that the Finnish legislation is in conflict with Article 6, paragraph 4, of the European Social Charter, recalling that restrictions which meant that in practice civil servants could only take collective action in order to obtain a collective agreement were not in conformity with this provision of the Charter. UN وقد سبق في الواقع أن خلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن التشريع الفنلندي يتعارض مع الفقرة 4 من المادة 6 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي، إذ ذكرت بأن القيود التي ترمي عملياً إلى منع موظفي الخدمة المدنية من اتخاذ إجراءات جماعية سوى للحصول على اتفاق جماعي لا تنسجم مع هذه الأحكام من الميثاق.
    7. the European Committee of Social Rights (ECSR) asked Andorra whether a specific instrument exists in its anti-discrimination framework to protect elderly persons outside the field of employment, or whether it intends to adopt legislation in this field. UN 7- واستفسرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية من أندورا عما إذا كان يوجد صك محدد في الإطار الذي أنشأته لمكافحة التمييز يرمي إلى حماية المسنين المتقاعدين وعما إذا كانت تعتزم اعتماد قوانين في هذا المجال.
    58. the European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) noted that Belgium appointed a State Secretary for Poverty Prevention and that a federal anti-poverty plan was adopted in 2008. It was an action plan, which encouraged stakeholders to devise practical means of enabling everyone to have a decent standard of living. UN 58- أشارت اللجنة الأوروبية المعنية بالحقوق الاجتماعية إلى تعيين بلجيكا وزير دولة مكلفاً بمقاومة الفقر وإلى اعتماد خطة اتحادية لمكافحة الفقر في عام 2008، وهي خطة عمل شجعت المعنيين بالأمر على استنباط أدوات عملية تمكّن كل فرد من الحصول على مستوى معيشي لائق.
    Regional mechanisms such as the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Inter-American Court of Human Rights, the European Court of Human Rights and the European Committee of Social Rights have all addressed land issues. UN فقد تطرّقت إلى مسائل الأراضي آلياتٌ إقليميةٌ مثل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان واللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية().
    These include the newly established Universal Periodic Review mechanism of the Human Rights Council, which brings to light the impact of counter-terrorism measures on economic, social and cultural rights, the African Court on Human and Peoples' Rights and the African Peer Review Mechanism, the Inter-American Commission on Human Rights, the European Court of Human Rights and the European Committee of Social Rights. UN ومن بينها آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان المنشأة حديثاً والتي تلقي الضوء على أثر تدابير مكافحة الإرهاب على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان واللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more