"the european community and its member states" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
        
    • الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء
        
    • الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه
        
    • المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    • الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء
        
    • الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء فيها
        
    • والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
        
    • والجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    • المجموعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
        
    • وقال إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها
        
    • الجماعة اﻷوروبية والبلدان اﻷعضاء فيها
        
    • وستواصل الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها
        
    In the view of the European Community, and its member States, the Secretariat should post all new ODS on a Wwebsite. UN وفي رأي الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها أنه ينبغي أن تنشر الأمانة جميع المواد المستنفدة للأوزون على عنوان شبكي.
    An expert designated by the European Community and its member States that are Parties to the Convention will be invited to present the proposal. UN وسوف يدعى خبير معين من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في الاتفاقية إلى تقديم عرض للمقترح.
    Czech Republic on behalf of the European Community and its member States UN الجمهورية التشيكية باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
    Proposal from the Czech Republic and the European Commission on behalf of the European Community and its member States for an amendment to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Statements were made by representatives of 12 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو 12 طرفاً، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Czech Republic on behalf of the European Community and its member States UN الجمهورية التشيكية باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
    At the 1st meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Representatives of four Parties made statements, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 55- وأدلى ممثلو أربعة من الأطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 24- كما ألقيت بيانات أدلى بها ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 12 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 72- وأدلى ببيانات ممثلو اثني عشر طرفاً من بينهم ممثل واحد تحدث بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    This may be problematic as regards mixed agreements of the European Community and its member States with third States. UN وقد يكون ذلك مسببا للمشاكل فيما يتعلق بالاتفاقات المختلطة بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها مع دول ثالثة.
    Comments of the European Community and its member States UN تعليقات الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
    Comments submitted by the European Community and its member States to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law UN تعليقات مقدّمة من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Invocation of certain rules by the European Community and its member States UN تذرع الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها بمواد معينة
    Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the Group 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Statements were made by the representatives of seven Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and one on behalf of AOSIS. UN وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف، تكلم أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Statements were made by five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، تكلم أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم واحد باسم مجموعة ال77 والصين وواحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Statements were made by representatives of three Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم واحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    In the latter regard, the European Community and its member States are the largest contributor to international trade related assistance (TRA) programmes. UN وفي هذا الصدد، يعد الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه من أكبر المساهمين في برامج المساعدة الدولية المتصلة بالتجارة.
    That is why the European Community and its member States continue to support the efforts of UNDCP and its Executive Director. UN وذلك أمر لا غنى عنه لنجاح نضالنا المشترك، لذا، تواصل المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء دعم جهود البرنامج ومديره التنفيذي.
    the European Community and its member States have contributed generously to assist in the immediate relief and rehabilitation efforts. UN ويسهم الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء بسخاء للمساعدة في الجهود العاجلة لﻹغاثة وإعادة التأهيل.
    Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف من بينهم طرف تكلم باسم الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء فيها().
    Statements were made by representatives of twenty-one Parties, including representatives speaking on behalf of the African Group, the European Community and its member States, and a group of nine countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو واحد وعشرين طرفاً من بينهم ممثلون تحدثوا باسم المجموعة الأفريقية والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها ومجموعة تسعة بلدان.
    4. the European Community and its member States welcome the trend towards greater involvement of relevant regional arrangements and organizations in the maintenance of international peace and security and look forward to its continuation. UN ٤ - والجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بالاتجاه نحو زيادة مشاركة التنظيمات والمنظمات الاقليمية ذات الصلة في صون السلم واﻷمن الدوليين، وهي تتطلع الى أن يستمر ذلك الاتجاه.
    FCCC/SBI/2005/CRP.2 Elements for a draft decision on the Adaptation Fund proposed by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on behalf of the European Community and its member States UN عناصر لمشروع مقرر بشأن صندوق التكيف، مقترحة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية باسم المجموعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها FCCC/SBI/2005/CRP.2
    19. the European Community and its member States already constituted the largest single donor to the occupied territory, and they intended to remain a large donor. UN ٩١ ـ وقال إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تشكل بالفعل أكبر جهة مانحة فردية لﻷرض المحتلة وأنها تنوي أن تظل من الجهات المانحة الكبيرة.
    the European Community and its member States expressed their satisfaction with the competent and businesslike manner in which the temporary secretariat of the Organization had begun its work in The Hague. UN وتشعر الجماعة اﻷوروبية والبلدان اﻷعضاء فيها بالارتياح لنجاعة وفعالية الطريقة التي بدأت بهما اﻷمانة التقنية المؤقتة للمنظمة أعمالها في لاهاي.
    the European Community and its member States offer their continuing political support and readiness to participate in further international arrangements arising in connection with implementation of the agreement. UN وستواصل الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تقديم مساندتها السياسية وستظل مستعدة للمشاركة في الترتيبات الدولية التي ستنجم عن تنفيذ هذا الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more