"the european convention for the prevention" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية الأوروبية لمنع
        
    • بالاتفاقية الأوروبية لمنع
        
    • والاتفاقية الأوروبية لمنع
        
    • الاتفاقية الأوروبية لمناهضة
        
    • والاتفاقية الأوروبية لمناهضة
        
    • للاتفاقية الأوروبية لمنع
        
    • والاتفاقية الأوروبية لمكافحة
        
    India welcomed that Norway's intention to ratify the European Convention for the Prevention of Torture in 2010. UN ورحبت الهند بنية النرويج للتصديق على الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب في عام 2010.
    It is also a party to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN كما أن سان مارينو طرف في الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The text of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and an explanatory note by the Council of Europe. UN نص الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; UN :: البروتوكول رقم 1 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛
    Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; UN :: البروتوكول رقم 2 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛
    These are the Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهاتان الاتفاقيتان هما الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية والاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    87. Among the many human rights instruments to which Azerbaijan has acceded is the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 87- ومن بين الصكوك العديدة المتعلقة بحقوق الإنسان التي انضمت إليها أذربيجان، الاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    In Kosovo, the application of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment is based on a 2004 agreement between UNMIK and the Council of Europe. UN ويستند تطبيق الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في كوسوفو إلى اتفاق أبرم في عام 2004 بين بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومجلس أوروبا.
    Training for police superintendents includes the study of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and of fundamental human rights. UN ويشمل تدريب مفوضي الشرطة المحليين دراسة الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وأيضاً حقوق الإنسان الأساسية.
    The Slovak Republic is bound by the European Convention for the Prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment. UN 128- الجمهورية السلوفاكية ملزمة بأحكام الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    It is also a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, Optional Protocol thereto and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN كما أنها طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به، وفي الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    It is also a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, Optional Protocol thereto and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN كما أنها طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به، وفي الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    It had also ratified the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2004, the European Charter for Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN كما صدقت على الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة عام 2004، والميثاق الأوروبي بشأن اللغات المحلية أو لغات الأقليات والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    References were often made to article 9 of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the wording of which was found by some delegations to be more precise, which could eventually be used by the working group as a basis for discussion. UN وتكررت الإشارات كثيرا إلى المادة 9 من الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة التي رأي بعض الوفود أن عباراتها دقيقة ويمكن أن يستخدمها الفريق العامل في نهاية الأمر أساسا للمناقشة.
    The most important of these instruments are the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; the Convention on the Rights of the Child; the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and the European Convention for the Prevention of Torture. UN وأهم هذه الصكوك اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ اتفاقية حقوق الطفل، الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب.
    The Protocol partially followed the ideas of the European Convention for the Prevention of Torture and would therefore facilitate the application of a similar system at the global level. UN وفي ضوء الاسترشاد على نحو جزئي بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والعقوبات والمعاملات غير الإنسانية أو المهينة، يلاحظ أن البروتوكول يسمح بوضع آلية مماثلة على الصعيد الدولي.
    15. Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 15 - البروتوكول رقم 1 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    16. Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 16 - البروتوكول رقم 2 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Universal values, as they are defined and protected by the United Nations, are reflected in the Council of Europe's key instruments, such as the European Social Charter and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN والقيم العالمية، بالصيغة التي حددتها وتحميها الأمم المتحدة، معبر عنها في الصكوك الرئيسية لمجلس أوروبا، مثل الميثاق الاجتماعي الأوروبي والاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    8. Azerbaijan had acceded to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the Committee against Torture visited prisons and other sites where persons were deprived of their liberty. UN 8- وقد انضمت أذربيجان إلى الاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، وتنظم لجنة مناهضة التعذيب زيارات للمؤسسات العقابية وغيرها من أماكن الاحتجاز.
    The European Convention on Extradition and its Additional Protocol in 1998 and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and its Protocol No. 1 and Protocol No. 2 in 1996; UN `1` الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين وبروتوكولها الإضافي، في عام 1998، والاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وبروتوكوليها الملحقين الأول والثاني، في عام 1996؛
    Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN البروتوكول رقم 1 للاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Some of the pillars of this ambitious legal system are the European Social Charter, the European Convention for the Prevention of Torture and the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN ومن أعمدة هذا النظام القانوني الطموح الميثاق الاجتماعي الأوروبي، والاتفاقية الأوروبية لمكافحة التعذيب، والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more