In addition, EU is seeking an intensified cooperation with the European Investment Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and other financial institutions with respect to investing in private sector development and infrastructure of the South-Eastern Europe countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إقامة تعاون مكثف مع المصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وغيرهما من المؤسسات المالية التماسا للاستثمار في تطوير القطاع الخاص والبنى الأساسية في بلدان جنوب شرقي أوروبا. |
99. the European Investment Bank (EIB) is progressively increasing its long-term lending in the region. | UN | 99 - يزيد المصرف الأوروبي للاستثمار قروضه الطويلة الأجل تدريجيا في المنطقة. |
OAI attended the 9th Annual Meeting of Independent Accountability Mechanisms, hosted in Luxembourg by the European Investment Bank. | UN | :: وحضر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الاجتماع السنوي التاسع لآليات المساءلة المستقلة التي استضافها في لكسمبرغ بنك الاستثمار الأوروبي. |
The amount of financing allocated, with the credits made available to partners by the European Investment Bank, reflects the importance the European Union attaches to the Euro-Mediterranean partnership and the expectations of partner countries. | UN | ويعكس ما وضعه مصرف الاستثمار الأوروبي من تمويل وقروض تحت تصرف الشركاء الأهمية التي يعلقها الاتحاد الأوروبي على الشراكة الأوروبية المتوسطية وعلى تطلعات البلدان الشريكة. |
Through the High Representative, the Alliance is facilitating contacts between Silatech and the European Investment Bank with a view to developing a partnership. | UN | ويقوم التحالف، عن طريق الممثل السامي، بتيسير الاتصالات بين سيلاتيك والمصرف الأوروبي للاستثمار بغرض تكوين شراكة بينهما. |
To some degree, that was due to the assistance those financial systems received from the IMF, EBRD, the World Bank, and the European Investment Bank under the Vienna Initiative. | UN | وهذا ما يعزى إلى حد ما إلى المساعدة التي تلقتها هذه النظم المالية من صندوق النقد الدولي والبنك الأوروبي والبنك الدولي وبنك الاستثمار الأوروبي في إطار مبادرة فيينا. |
In the early 1980s some venture capital companies, which still exist despite the lack of exit mechanisms, were established by the United States Agency for International Development and the European Investment Bank in the Caribbean. | UN | وفي أوائل الثمانينات، قامت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومصرف الاستثمار اﻷوروبي بإنشاء بعض الشركات لاستثمـــار رؤوس اﻷموال في اﻷسهم في منطقــة البحر الكاريبي ولا تزال هذه الشركات قائمة بالرغم من عدم وجود آليات ﻹخراج اﻷموال. |
5. Takes note of the statement of the Chief Minister that his Government would explore the possibilities of securing additional finance from sources other than the Government of the United Kingdom, and that the main sources under consideration were the Caribbean Development Bank and the European Investment Bank; | UN | 5 - وتحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس الوزراء بأن حكومته ستبحث في إمكانيات الحصول على أموال إضافية من مصادر غير مصادر حكومة المملكة المتحدة، وبأن المصــــادر الرئيسية قيـــــد النظــــر هما مصرف التنمية الكاريبي ومصرف التنمية الأوروبي. |
Last year, another agreement was signed with the European Investment Bank. | UN | في العام الماضي، تم توقيع اتفاق آخر مع البنك الأوروبي للاستثمار. |
the European Investment Bank reported that it had, consistent with General Assembly resolutions on the subject, incorporated environmental and social considerations in its lending objectives and operational practices. | UN | وأفاد المصرف الأوروبي للاستثمار بأنه قام، تمشياً مع قرارات الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بإدراج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في أهدافه المتعلقة بالإقراض وممارساته التنفيذية. |
A new partnership with the European Investment Bank is laying the groundwork for increasing investment flows to the larger cities around Lake Victoria. | UN | وتقوم شراكة جديدة مع المصرف الأوروبي للاستثمار بأعمال تحضيرية من أجل زيادة التدفقات الاستثمارية إلى المدن الكبرى المحيطة ببحيرة فيكتوريا. |
45. the European Investment Bank and UN-Habitat collaborated on the design and implementation of a water and sanitation project in the towns of Mwanza, United Republic of Tanzania, and Kisumu, Kenya. | UN | 45 - وتعاون المصرف الأوروبي للاستثمار وموئل الأمم المتحدة على تصميم وتنفيذ مشروع للمياه والصرف الصحي في مدينتي موانزا بجمهورية تنزانيا المتحدة وكيسومو بكينيا. |
The European Union has established a fund for infrastructure projects in Africa that will have Euro60 million in grants from the European Commission and up to Euro260 million in loans from the European Investment Bank for water, electricity, communication and transport projects. | UN | وأنشأ الاتحاد الأوروبي صندوقا لمشاريع الهياكل الأساسية في أفريقيا سيتلقى 60 مليون يورو في شكل هبات من المفوضية الأوروبية، وما لا يقل عن 260 مليون يورو في شكل قروض من بنك الاستثمار الأوروبي لمشاريع المياه، والكهرباء، والاتصالات والنقل. |
The Paris Club had also recently signed an agreement with the Ivorian Government on the restructuring of its external public debt, including the cancellation of $845 million, while the European Investment Bank had suspended Côte d'Ivoire's outstanding debt repayments until 2012 and had recommenced lending operations after over 10 years of inactivity. | UN | كما وقع نادي باريس مؤخرا اتفاقا مع الحكومة الإيفوارية بشأن إعادة هيكلة دينها العام الخارجي، بما في ذلك إلغاء 845 مليون دولار، في حين علَّق بنك الاستثمار الأوروبي سداد كوت ديفوار للديون المستحقة عليها حتى عام 2012، وعاود عمليات الإقراض بعد توقف دام أكثر من 10 سنوات. |
The Forum enabled participants to discuss the facilities provided by the European Investment Bank and the proposed regulations of the European Development Fund. | UN | ومكَّن المحفل المشاركين من مناقشة التسهيلات التي يمنحها مصرف الاستثمار الأوروبي والأنظمة المقترحة لصندوق التنمية الأوروبي. |
(vii) Advisory services to the Government of Kenya on the formulation of a water and sanitation investment plan for the town of Kisumu, for funding by the European Investment Bank [4] | UN | ' 7` تقديم خدمات استشارية لحكومة كينيا بشأن صياغة خطة للاستثمار في المياه والصرف الصحي لبلدة كيسومو، للتمويل من مصرف الاستثمار الأوروبي [4] |
It was hoped that new ideas would emerge, with support from Governments, the World Bank, the African Development Bank and the European Investment Bank. | UN | وأعرب عن أمله في أن تظهر أفكار جديدة بدعم من الحكومات والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
Some examples of successful infrastructure development projects are those led by the Asian Development Bank (AsDB), the African Development Bank (AfDB), the Inter-American Development Bank (IADB) and the European Investment Bank (EIB). | UN | وبعض أمثلة مشاريع التطوير الناجح للبنى التحتية هي تلك التي يقودها مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
In such a mechanism, Europeans should allocate funds not only from within the Barcelona process and the European Investment Bank, but also from the states most concerned – France, Italy, and Spain. In addition, international contributions from the World Bank could be supplemented with those from the US, which is keen to stabilize the region, and other donor countries, such as Canada, Japan, Norway, Switzerland, and some Arab countries. | News-Commentary | وفي ظل هذه الآلية، يتعين على الأوروبيين ألا يكتفوا بتخصيص التمويلات في إطار عملية برشلونة وبنك الاستثمار الأوروبي فحسب، بل باجتذابها أيضاً من الدول المعنية ـ مثل فرنسا، وإيطاليا، وأسبانيا. وفضلاً عن ذلك، فمن الممكن أن يتم تكميل مساهمات البنك الدولي بمساهمات الولايات المتحدة، التي تحرص على ترسيخ الاستقرار في المنطقة، والدول المانحة الأخرى، مثل كندا، واليابان، والنرويج، وسويسرا، وبعض الدول العربية. |
Decree approving an umbrella agreement between Egypt, the European Union and the European Investment Bank (jointly and individually as European development partners) concerning a joint development programme to assist in funding a package of projects for Egypt, covering all fields of development; | UN | بالموافقة على اتفاقية مظلة بين مصر والاتحاد الأوروبي وبنك الاستثمار الأوروبي (مجتمعين كشركاء التنمية الأوروبيين) ومنفصلين (شريك التنمية الأوروبي) بشأن برنامج التنمية المجتمعية للمساهمة في تمويل حزمة مشروعات تهدف للتنمية في مصر في كافة المجالات؛ |
The debt is owed to two multilateral institutions, the Caribbean Development Bank (72 per cent) and the European Investment Bank (28 per cent).7 | UN | والديون مستحقة إلى اثنتين من المؤسسات المتعددة اﻷطراف وهما مصرف التنمية الكاريبي )٧٢ في المائة( ومصرف الاستثمار اﻷوروبي )٢٨ في المائة()٧(. |
The ECB has already attempted to ease credit conditions by purchasing high-quality asset-backed securities. It has bought securities backed by cash flows from private-sector mortgages, so-called covered bonds, and it has floated the idea of buying corporate bonds and multilateral securities issued by the European Investment Bank. | News-Commentary | لقد حاول البنك المركزي الأوروبي بالفعل تخفيف ظروف الائتمان من خلال شراء أوراق مالية مدعومة بأصول عالية الجودة. وقد اشترى أوراقاً مالية مدعومة بتدفقات نقدية من الرهن العقاري في القطاع الخاص، أو ما يسمى "السندات المغطاة"، كما طرح فكرة سندات الشركات وأوراق مالية متعددة الأطراف يصدرها البنك الأوروبي للاستثمار. |
The European Development Fund and the European Investment Bank have also provided assistance in this area. | UN | كما قدم صندوق التنميــة اﻷوروبي ومصرف الاستثمارات اﻷوروبي المساعدة في هذا المجال. |